Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Понять друг друга - Бучестер Пэт (читать книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Понять друг друга - Бучестер Пэт (читать книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Понять друг друга - Бучестер Пэт (читать книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пол медленно приблизился и встал за ее спиной, также глядя в зеркало.

— Мне кажется, что я схожу с ума, — тихо сказал он.

На секунду глаза Корал затуманила грусть, но исчезла, прежде чем Пол успел убедить себя, что действительно видел ее.

Почувствовав, что не в состоянии больше оставаться сторонним наблюдателем, Пол подошел ближе и прижался грудью к спине Корал. Продев руки ей под мышки, он стал помогать расстегивать блузку.

Корал закусила нижнюю губу, борясь с желанием отдаться целиком и полностью ощущениям, вызванным близостью Пола. Сначала надо было кое-что прояснить.

— Пол?

— Хм-мм?

— Не хочу, чтобы ты думал, будто я

всегда так поступаю.

— Ты нечасто раздеваешься?

Корал тяжело вздохнула. Для умного, интеллигентного человека Пол бывает иногда удивительно непонятливым.

— Я не ложусь обычно в постель с человеком, которого знаю такое короткое время. И вообще не делаю ничего подобного. — Губы Корал искривились в невеселой улыбке. — Может быть, это звучит слишком старомодно, но я хочу, чтобы утром ты по-прежнему уважал меня.

Положив руки ей на плечи, Пол развернул Корал к себе.

— Можешь не верить мне, но я тоже не имею привычки ложиться в постель с каждой женщиной, с которой только что отобедал. Я не помню, чтобы когда-либо хотел чего-то или кого-то так сильно, как тебя. Я знаю, тебя очень беспокоит, что у нас так мало общего, но ведь теперь у нас будет вот это.

Дыхание Корал резко участилось, когда ладонь Пола накрыла ее грудь.

— Мне казалось, что я испытал все виды острых ощущений, существующие на свете, — сказал он, касаясь губами ее шеи. — Но с тобой я понял, что лишь скользил до сих пор по поверхности.

По телу Корал пробежала дрожь. Свободная рука Пола двинулась от плеча к бедру. Губы их снова слились в поцелуе. Затем Пол стал целовать лицо, шею, плечи Корал.

— Пол, — тихо прошептала она.

— Обними меня, — почти простонал он. — Я хочу чувствовать твою близость.

Вместе с другими ощущениями Корал испытывала сильнейшее желание доставить Полу как можно больше удовольствия. До этого момента она никогда не считала себя чувственной женщиной. Узнать о себе такое было само по себе подарком, и Корал очень хотелось поделиться им с тем, кто его преподнес.

Руки ее двинулись к животу Пола, она с удивительным проворством расстегнула ремень, а затем «молнию» на его брюках, с удовольствием отметив, как по телу Пола пробежала дрожь от прикосновения ее пальцев. Неожиданно пол комнаты качнулся, и Корал не сразу поняла, что ее подхватили на руки. Пол поднес девушку к кровати и осторожно уложил на покрывало. Ими владела всепоглощающая жажда близости, оба старались поскорее избавиться от разделяющей их тела одежды.

Как только Корал оказалась обнаженной в объятиях Пола и прижалась к нему всем телом, он понял, что деловая женщина исчезла вместе с брошенной на пол одеждой. Днем она была холодной служащей, а ночью настоящим вулканом страсти.

Пол целовал и целовал ее, пока Корал не обезумела от страсти. Он и сам понимал, что вот-вот потеряет контроль над собой. Чувствуя, как руки Корал скользят по его бедрам, сжимают ягодицы, понимая, как сильно она его хочет, он испытывал чувство всепоглощающей радости, какого не переживал еще никогда в жизни. Все тело Пола напряглось. Он должен немедленно слиться с ней воедино, или страсть разорвет его на части.

Корал выгибалась в такт, движениям его рук, повторяя тихим голосом его имя.

Кровь стучала у Пола в ушах. Но все же он нашел в себе силы поднять голову и посмотреть Корал в глаза.

— Теперь все будет по-другому, — уверенно сказал Пол. — Ты ведь знаешь это, правда? Такие сильные чувства не могут оставить человека прежним.

— Слишком поздно, — прошептала Корал, чувствуя, как входит в нее возбужденная плоть Пола. — Я так хотела тебя, что уже изменилась очень сильно.

Пол закрыл глаза от нахлынувшего вновь потока желания, затем открыл их и заглянул, казалось, в самую душу Корал. Одновременно тело его начало двигаться с нею в одном ритме, он проникал все глубже внутрь Корал, чувствуя вокруг себя ее тепло. И тут же Пол почувствовал спазмы тела Корал, означающие, что она уже достигла оргазма. Тогда он вошел в нее так глубоко, что чуть не потерял сознание от собственных ощущений. Мир вокруг словно рассыпался на части.

Прошло довольно много времени, прежде чем оба очнулись и снова стали воспринимать окружающую действительность. Пол понял, что давит на Корал всем своим весом, но она издала протестующий возглас, когда он попытался приподняться, и Пол успокоил ее нежным поцелуем. Лежа на спине, он обнял Корал одной рукой и крепко прижал к себе.

Голова ее лежала на плече, а рука — на груди Пола. Глаза Корал были закрыты, кожа ее поблескивала при свете свечи, грудь мерно вздымалась — Корал возвращалась на землю, и дыхание ее становилось все более ровным.

Никогда в жизни Пол не видел такого трогательного зрелища, ничто не радовало его так сильно, как выражение удовлетворения на лице Корал и сознание того, что это он сумел его вызвать.

Только сейчас Пол в полной мере осознал правильность слов, произнесенных недавно им самим.

Все изменилось.

— Пол?

Голос ее был сонным, и его хриплый звук снова возбуждал Пола, хотя это, казалось бы, было невозможно после только что пережитой бури страсти.

— Я думал, ты спишь.

— Я и вправду почти заснула. Ты останешься на ночь?

Пола охватило вдруг чувство, похожее на панику.

— А ты хочешь, чтобы я остался? — спросил он.

— Да, — честно призналась Корал. Пол чувствовал себя немного странно. Ну как он объяснит Корал, что, если проведет всю ночь в ее постели, это будет означать более тесные отношения, к которым он пока что не готов? После того, что они только что пережили вместе, это будет просто бред сумасшедшего. А может, объяснение именно в этом и он действительно потерял рассудок?

Полу требовалось время, чтобы подумать в одиночестве о том, как изменились их отношения. О том, как изменился он сам.

— Нам обоим надо рано вставать и отправляться на работу, — сказал Пол. — Поэтому будет гораздо разумнее, если я уеду, чтобы ты могла выспаться.

Корал даже не пошевелилась в ответ, но Пол все же почувствовал, как она словно бы отстраняется от него. И то, как он ощущал малейшую перемену в ее настроении, лишний раз доказывало, что отношения с Корал отличаются от всего, что когда-либо было у него с другими женщинами.

— Понимаю, — пробормотала Корал.

Но голос ее звучал так, как будто она пребывает в полной растерянности.

В этот момент пламя свечи мигнуло несколько раз и погасло. Комната погрузилась во мрак. Теперь Пол не мог разглядеть выражения лица Корал. Для этого надо было бы включить одну из ламп, стоявших на тумбочках по обе стороны кровати, а Пол сомневался, стоит ли это делать. После того как он увидит ее во всем блеске наготы, будет еще труднее встать и уйти, и Корал может догадаться по выражению его лица о владеющих им сомнениях. Если она спросит его, в чем Дело, он не найдет, что ей ответить. Пока он не совладает с бурей эмоций, которую вызвало появление Корал в его жизни, он не имеет права оставаться здесь.

— Я побуду, пока ты не заснешь, — сказал Пол.

— В этом нет необходимости, — тихо ответила Корал.

Пол почему-то почувствовал вдруг раздражение при мысли, что Корал хочет скорее избавиться от него, хотя именно он сказал, что лучше ему уехать.

— Нет, я подожду, — упрямо произнес он.

Корал повернулась к нему спиной и натянула на себя сбившееся к изножию кровати покрывало. Мысль о том, что теперь она стесняется даже в темноте свой наготы, заставила Пола изменить свое решение.

— Корал, если ты хочешь, чтобы я остался, я останусь.

— Нет, спасибо, — пробормотала она. — Спокойной ночи, Пол.

Пол поморщился, услышав, как дрогнул голос Корал, когда она произносила его имя. Мысль о том, что он сделал ей больно, вызвала желание заключить Корал в объятия, утешить ее, искупить свою вину. Но он вовремя вспомнил, что должен еще многое обдумать. Ведь он может ранить Корал еще сильнее, если свяжет себя с ней, не решив, как далеко он готов позволить зайти их отношениям.

Перейти на страницу:

Бучестер Пэт читать все книги автора по порядку

Бучестер Пэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Понять друг друга отзывы

Отзывы читателей о книге Понять друг друга, автор: Бучестер Пэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*