Подчиняясь твоей любви (ЛП) - Рид Дж. К. (читать книги .txt) 📗
— Лукаццоне всё равно.
— Откуда ты знаешь? — скрестив руки на груди, я посмотрела на него в упор. Он явно пытался проигнорировать мой вопрос.
— Пошли, мисс праведная. Ты не получишь зарплату, если будешь стоять и задавать вопросы, — он подмигнул и повернулся ко мне спиной. У меня не оставалось выбора, кроме как последовать за ним.
***
Было так жарко, что я чувствовала, будто моя одежда готова была расплавиться. И не только от жары. Я согласилась с Джеттом добраться не по дорожке, а сквозь деревья и густые заросли кустов. Джетт прокладывал путь, отодвигая толстые ветки с пути, чтобы я могла пройти, не поцарапавшись, и я была рада, что выбрала удобную обувь на сплошной подошве, а не каблуки, которые я ношу обычно. Не меньше я была рада тому факту, что мой взгляд постоянно натыкался на сильную спину Джетта с четко очерченным мышцам под рубашкой. Капли пота собирались у основания его шеи, заставляя дыхание сбиваться и пересыхать во рту при мысли, что он может потеть на мне. Его брюки обтягивали бедра при каждом шаге, выделяя упругие мышцы его задницы. Я чувствовала себя, как похотливая малолетка, которая мечтала о горячем капитане футбольной команды.
Наконец, мы дошли до высшей точки склона. Дальше деревьев и густых кустов простиралась обширная долина. Вдали можно было различить прекрасный берег озера. Голубая вода ловила солнечные лучи и мерцала миллионами граней. На другой стороне озера возвышался дом в средиземноморском стиле на живописном фоне горы, где было ещё больше деревьев и кустов. Перед домом было что-то вроде широкой дорожки, ведущей к берегу озера. Чтобы попасть туда, придется пересечь озеро. Я осмотрела территорию в поисках наличия лодки, но ничего не увидела.
— Это поместье Лукаццоне?
— Вилла, — поправил Джетт. — Она не очень большая.
— Но где дорога?
— Её нет. Семья Лукаццоне всегда стремились к уединенности, поэтому они построили дом в укромном местечке и никогда не заботились о том, чтобы он был доступен для других, — рассказывал Джетт. «Укромное» было не тем словом. Как эти люди покупали продукты? У них вообще было электричество или интернет?
— Они выращивают свои собственные культуры?
Губы Джетта дернулись в улыбке.
— Возможно, они делали это пару веков назад, но сейчас они открыли для себя блага доставки на дом из местного продуктового магазина. Видишь тот большой дуб? — он указал на толстое дерево с низко висящими ветвями за озером. Я кивнула и прищурилась, чтобы лучше разглядеть, но не смогла увидеть ничего, кроме общих черт из-за ослепляющих лучей солнца. — Есть лодка, скрытая из виду. Она находилась здесь годами, и раз в месяц старик плывет на лодке по озеру, встречает ожидающего его владельца магазина, загружает продукты и затем возвращается на виллу. В детстве мы с братом прятались здесь, ожидая, когда появится старик в пальто, похожим на накидку. Обычно это было в полумраке рассвета. То, как лодка пробивалась сквозь утренний туман над поверхностью воды, походило на сцену из фильма ужасов.
Его взгляд сфокусировался на точке за пределами горизонта, и я знала, он был направлен не на безмятежный вид природы, представший перед нашими глазами, а на приятных воспоминаниях детства, которые всегда будут жить в его голове и сердце. Я поняла, что я улыбаюсь вместе с ним, представляя прошлое, и на мгновение почувствовала, присутствие тогда вместе с ним, видела старика мечтательными глазами невинного ребенка.
— Должно быть, ты любил это место, — сказала я, нежно сжимая его руку. Его потрясающие глаза повернулись ко мне, и яркая улыбка озарила его лицо, заставляя сердце пропустить удар.
— Да. Это было до того, как… — выражение его лица резко стало мрачным, прекрасная улыбка ушла с его губ. Что-то произошло. Вместо того, чтобы поделиться этим со мной, он опять закрылся в себе. Не удивительно, учитывая, что мы едва знали друг друга, но я не могла сдержать внезапно нахлынувшее разочарование. Как бы странно это не звучало, я хотела знать больше о нём и его жизни.
— Пойдем, — Джетт схватил мою руку немного грубее, чем до этого и смело повел меня вниз по скользкому склону в направлении берега. Плоские подошвы моих балеток скользили по мягкой земле, но я не возмущалась в надежде, что он мог бы возобновить наш разговор и рассказать до конца то, что он хотел.
Наконец, мы оказались на берегу и остановились в паре десятков сантиметров от воды. Джетт потянул меня вниз рядом с ним на тёплую землю и оперся на руку позади моей спины, ткань его рубашки почти гладила мою кожу. Его тёмные волосы развивались от легкого ветерка. Я закрыла глаза и откинулась назад уперев ладони в песок. М оего лица нежно прикасались теплые солнечные лучики. Мы сидели молча некоторое время. Я открыла глаза, когда почувствовала его взгляд на себе.
Его глаза были прикрыты, наполнены чем-то тёмным и опасным. Его губы сверкали, будто он недавно облизал их, и влага ещё не испарилась. Я представила как кончик его языка, скользит по губам, а затем касается каждого сантиметра моей кожи. И наконец, встречается с моим языком, сжимая меня в крепких объятиях. Он испугается, если я просто поцелую его? Наше соглашение включает то, что только он может приближаться ко мне, когда ему хочется, или я тоже могу начать сексуальный контакт, даже во время рабочего времени? Как сейчас?
Чертов секс-контракт и его размытые границы! Я никогда не играла в такие игры, поэтому мне придется разобрать мелкий шрифт, который обычно содержит в себе подводные камни. Смущенно улыбаясь, я проигнорировала неожиданное желание в районе живота, которое медленно спускалось ниже и закручивалось в тугую спираль.
— Должно быть, тут достаточно уединенно, — сказала я в слабой попытке умерить мою нервозность.
— Возможно, но я также вижу плюсы в уединении, подальше от стресса и проблем цивилизации, а также в воспитании детей на лоне природы в спокойствии и тишине. — Джетт снова замолчал, его взгляд все также был прикован ко мне. В воздухе повисло напряжение. Я закусила губу и прервала зрительный контакт, отводя взгляд.
Он сидел так близко, что я едва могла спокойно дышать. И хотя эта близость не доставляла неудобства, но все же немного напрягала.
— Расскажи мне про свою жизнь, — наконец, сказал Джетт.
Я улыбнулась.
— Что? — какая-то странная просьба. Мужчины обычно не интересовались моей жизнью, прошлым, мыслями и так далее.
Джетт ухмыльнулся той кривоватой ухмылкой, которая заставляла моё сердце биться чаще.
— У нас не было обычного собеседования, поэтому самое время это наверстать.
— Что ж, у нас не было также и обычного приема на работу.
Он пожал плечами, и его ухмылка стала шире.
— Ты права. Я могу уволить тебя и снова нанять, если тебя это так беспокоит. Или… — он перевернулся на бок, опираясь на свой локоть. — Ты можешь просто ответить на мой вопрос, — это было не приглашение, а требование.
Я облизнула губы, когда пыталась пробиться сквозь годы воспоминаний, в надежде найти что-то, что не выдало бы слишком много ненужной ему информации, но при этом удовлетворило бы его любопытство.
— Мой отец умер, когда я была подростком. Я выросла со своей матерью, которая сделала всё, чтобы восполнить роль обоих родителей. После школы я отправилась в Нью-Йорк на учебу и, в конце концов, стала работать в сфере недвижимости, — это были скучные детали моей жизни; безобидные, которые едва задевали верхушку айсберга. Обычно этого хватало, чтобы загнать парня в ступор от потери интереса, другими словами, они не хотели задавать дальнейшие вопросы. Я искала во взгляде Джетта признаки незаинтересованности, но то, что я увидела это внимательность, которая испугала меня. Казалось, он действительно слушал меня. Т от факт, что этот парень, нанявший меня на работу, заинтересован мной и моей жизнью, демонстрировал мне также, что он в какой-то степени беспокоится обо мне, напугал меня даже больше.
— Ты много знаешь о домах? Ты восхищалась ими, людьми, которые в них живут? — его вопрос казался вежливым и безобидным.