Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пятьдесят оттенков свободы - Джеймс Эрика Леонард (книги бесплатно txt) 📗

Пятьдесят оттенков свободы - Джеймс Эрика Леонард (книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятьдесят оттенков свободы - Джеймс Эрика Леонард (книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не гони, детка, – спокойно говорит Кристиан, хотя спокойным я назвала бы его в последнюю очередь.

Мы мчимся между двумя рядами, прыгая то влево, то вправо, как черная дамка по шашечной доске, ускользая от грузовиков и легковушек. Мост так близко подходит к озеру, что мы как будто несемся по воде. Другим водителям мои маневры не по вкусу, но я стараюсь не замечать неодобрительных и откровенно сердитых взглядов. Кристиан сидит неподвижно, держа сцепленные руки на коленях, и я еще успеваю подумать, что он, наверное, делает так, чтобы меня не отвлекать.

– Молодец, хорошая девочка, – говорит он и оглядывается. – Не вижу «Доджа».

– Мы за несубом, мистер Грей, – доносится из «блэкберри» голос Сойера. – Он пытается догнать вас, сэр. Постараемся вклиниться между вами и «Доджем».

Несуб? Это еще что такое?

– Хорошо. Миссис Грей пока справляется. На этой скорости и при условии, что машин не прибавится, мы минуем мост через пару минут.

– Понял, сэр.

Мы проносимся мимо диспетчерской вышки, стоящей на середине пути через озеро Вашингтон. Спидометр показывает, что я держусь на одной и той же скорости – семьдесят пять миль в час.

– У тебя действительно хорошо получается, – говорит, оглядываясь, Кристиан, и его тон почему-то напоминает мне нашу первую встречу в игровой комнате. Я тут же отсекаю воспоминание, чтобы не отвлекаться.

– Куда едем? – почти спокойно спрашиваю я. Управлять машиной – одно удовольствие; даже не верится, что мы едем на приличной скорости.

– Миссис Грей, держите курс на I-5, а потом на юг. Мы хотим проверить, последует ли за вами «Додж», – отвечает по громкой связи Сойер. Впереди – слава богу – загорается зеленый, и я прибавляю.

Бросаю беспокойный взгляд на Кристиана – он подбадривает улыбкой и тут же меняется в лице.

– Черт!

У съезда с моста машины сбавляют, и мне тоже приходится сбросить газ. Смотрю в зеркало и вижу «Додж» (по крайней мере, мне так кажется).

– Сколько, десять или больше?

– Да, вижу, – говорит Кристиан. – Интересно, кто же это?

– Мне тоже. А кто за рулем? Узнать можно? – обращаюсь я к лежащему на подставке «блэкберри».

– Нет, миссис Грей. Тонировка слишком темная, не разглядеть. Может быть как мужчина, так и женщина.

– Женщина? – повторяет Кристиан.

Я пожимаю плечами и предлагаю свой вариант:

– Твоя миссис Робинсон?

Кристиан напрягается и берет с держателя телефон.

– Она не моя миссис Робинсон, – ворчит он. – Я и не разговаривал с ней с самого дня рождения. Да Элена и не стала бы так делать – это не ее стиль.

– Лейла?

– Она в Коннектикуте, с родителями. Я же тебе говорил.

– Уверен?

Кристиан отвечает не сразу.

– Нет. Но если бы она сбежала, родители точно предупредили бы Флинна. Давай обсудим это, когда вернемся домой. А пока тебе лучше не отвлекаться.

– Но ведь это может быть и просто какая-то случайная машина.

– Я не собираюсь рисковать. Тем более в ситуации с твоим участием, – обрывает меня Кристиан и возвращает «блэкберри» на подставку, так что мы снова можем держать связь с Сойером и Райаном.

Ну и ладно. Спорить с ним сейчас смысла нет… может быть, потом. Я придерживаю язык. К счастью, поток машин снова редеет. Мне даже удается протиснуться вперед и, достигнув разъезда Маунтлейк, рвануть в сторону I-5.

– А если копы остановят? – спрашиваю я.

– Это было бы неплохо.

– Только не для меня.

– За права не беспокойся, – уверяет он, и мне слышатся в его ответе нотки веселья.

Давлю на газ и снова подбираюсь к семидесяти пяти. Да, эта пташка умеет летать. Она такая легкая в управлении, такая послушная! Выдаю восемьдесят пять. Никогда и не думала, что буду ездить так быстро. Мой «жук» в лучшем случае вытягивал на полсотни в час.

– Набирает скорость, – спокойно и равнодушно докладывает Сойер. – Идет под девяносто.

Черт! Ну же, быстрее! Жму еще сильнее. Мотор урчит, но вытягивает на девяносто пять. Мы летим к пересечению I-5.

– Так и держи, – говорит Кристиан.

Я немного сбрасываю газ, проезжая перекресток. Движение здесь довольно спокойное, и мне в долю секунды удается выскочить на скоростную полосу. Снова газую – и вот мы уже летим по левой полосе, а прочие смертные подают вправо, пропуская нас вперед. Не будь я так напугана, наверно, получала бы удовольствие.

– Он вышел на сотню, сэр, – докладывает Сойер.

– Оставайся с ним, Люк, – бросает Кристиан.

Люк?

На нашу полосу выскакивает грузовик. Черт! Я успеваю ударить по тормозу.

– Чертов идиот! – клянет лихача Кристиан. Нас бросает вперед. Как хорошо, что есть ремни безопасности.

– Обходи его, детка, – цедит сквозь стиснутые зубы Кристиан.

Я проверяю, что там, сзади, и режу по диагонали через три линии. Мы снова вырываемся на скоростную полосу.

– Хороший маневр, миссис Грей, – одобрительно ворчит Кристиан. – И где, интересно, копы? Как надо, так их и нет.

– Мне штрафной талон ни к чему, – говорю я, не глядя на Кристиана. – Тебя разве никогда не штрафовали за превышение скорости?

– Нет. – Я кошу правым глазом и вижу, что он улыбается.

– И не останавливали?

– Останавливали.

– Понятно.

– О…

– Обаяние, миссис Грей. Все дело в обаянии. А теперь сосредоточьтесь. Сойер, где «Додж»?

– Идет на ста десяти, сэр, – сообщает Сойер. Ничего себе! У меня даже сердце подскакивает. Смогу ли я ехать быстрее? Снова придавливаю педаль газа и уношусь вперед.

– Поморгай, – говорит Кристиан, имея в виду маячащий впереди «Форд Мустанг».

– Я только дурой себя выставлю.

– Ну так выстави, – резко бросает он.

Ладно, раз тебе так надо.

– Э, а где фары?

– Индикатор. Потяни на себя.

Тяну на себя – и «Мустанг» уходит вправо. Водитель показывает мне палец, но я проношусь мимо.

– Придурок, – бормочет Кристиан и тут же поворачивается ко мне: – Сверни на Стюарт.

– Есть, сэр.

– Мы на Стюарт-стрит, – говорит Кристиан Сойеру.

Сбрасываю газ, смотрю в зеркало, показываю поворот, на удивление легко пересекаю четыре полосы и скатываюсь с магистрали. Едем по Стюарт-стрит на юг. Улица пустынная, машин почти нет. И где же все?

– Нам сегодня везет, никто не мешает. Но и «Доджу» тоже. Давай, Ана, гони. Вези нас домой.

– Не помню дорогу, – бормочу я. «Додж» по-прежнему висит на хвосте, и меня это нервирует.

– Держи на юг, пока я не скажу.

Кристиан тоже волнуется. Мы пролетаем три квартала, но на Йель-авеню светофор встречает нас желтым.

– Жми, Ана, – кричит Кристиан. Я жму на педаль газа, нас бросает назад, и «Ауди» рвется вперед, на красный свет.

– Повернул на Стюарт-стрит, – докладывает Сойер.

– Оставайся с ним, Люк.

– Люк?

– Его так зовут.

Невольно бросаю взгляд вправо – Кристиан смотрит на меня, как на сумасшедшую.

– Следи за дорогой! – рявкает он.

Я не обращаю внимания на тон.

– Люк Сойер.

– Да!

Какие мы раздражительные. Но и я хороша: человек работал со мной последние шесть недель, а я даже имени его не знаю.

– Это я, мэм. – Я вздрагиваю, хотя голос из трубки спокойный и, как всегда у Сойера, монотонный. – Несуб идет по Стюарт-стрит, сэр. Набирает скорость.

– Давай, Ана, не спи. Поменьше болтай, – ворчит Кристиан.

– Стоим на первом перекрестке, – докладывает Сойер.

– Быстрее, сюда, – кричит Кристиан, указывая на парковочную стоянку на южной стороне Борен-авеню.

Я резко выворачиваю руль, и покрышки протестующее взвизгивают.

Площадка забита до отказа.

– Вокруг, быстро, – командует Кристиан. Маневр ясен: скрыться, чтобы нас не заметили с улицы. – Туда! – Он показывает свободное место. Хочет, чтобы я припарковалась? Что за дурь!

– Делай, что говорят. – Я и делаю. Получается идеально. Впервые в жизни удалась образцовая парковка.

– Мы спрятались. Парковка между Стюарт и Борен, – говорит Кристиан, наклонившись к «блэкберри».

Перейти на страницу:

Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку

Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пятьдесят оттенков свободы отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков свободы, автор: Джеймс Эрика Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*