Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сицилийские страсти - Лайонз Вайолетт (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Сицилийские страсти - Лайонз Вайолетт (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилийские страсти - Лайонз Вайолетт (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так что придется спать на кровати, которая, как совершенно справедливо заметил Франческо, была достаточно для этого велика. Если каждый из них станет держаться своей стороны, можно будет избежать каких-либо соприкосновений друг с другом.

— О чем я только думаю!

Внезапно пришедшая в голову мысль заставила Роберту вскочить. Торопливо пройдя в спальню, она взяла три пухлых, мягких подушки и расположила их в ряд на середине кровати, создав нечто вроде барьера, который, как можно было надеяться, исключит всякую возможность случайно оказаться во сне на чужой территории.

— Ну вот!

С удовлетворением оглядев результат своих трудов, Роберта удовлетворенно кивнула. Хотя барьер был скорее номинальным, чем каким-либо иным, это все же лучше, чем ничего. Настроение ее несколько приподнялось.

Едва она успела закончить, как дверь ванной открылась и на пороге спальни появился Франческо, заставив Роберту застыть на месте как вкопанную.

Если не считать обмотанного вокруг бедер полотенца, он был обнажен, и снежно-белый цвет махровой ткани лишь подчеркивал бронзовый загар тела. Его еще влажные волосы слегка курчавились, на густых черных ресницах сверкали капельки воды.

Увидев созданную ею баррикаду, Франческо криво усмехнулся.

— Я все понял, дорогая, — сказал он. — Но ты могла не стараться. Можешь поверить, никогда еще ты не была в такой безопасности от моих поползновений, как сегодня.

Затем без всякого стеснения Франческо снял полотенце и залез под простыню.

— Спокойной ночи, — пожелал он, положил голову на подушку и закрыл глаза.

Укрывшись в ванной, Роберта потратила на подготовку ко сну необычно долгое время. Ее стратегия сработала. Когда она вышла оттуда, Франческо уже крепко спал. Во всяком случае, дыхание его было ровным и глубоким.

Она и не надеялась, что ей удастся сделать то же самое. После событий этого вечера нервы Роберты были натянуты как струны — быстро успокоиться и уснуть казалось просто невозможным.

Ошибиться сильнее было просто нельзя. Стоило только Роберте устроиться на другой половине кровати и тоже положить голову на подушку, как на нее накатилась волна страшной усталости, и всего через пару минут она уже погрузилась в глубокий, расслабляющий сон, принесший с собой то, в чем она так нуждалась: забвение и отдохновение, пусть и временные.

Лишь через несколько часов, рано утром, ее разбудило нечто совершенно непредвиденное.

8

Роберте снился сон.

Ее пытались задушить — нос и рот закрывало что-то большое и мягкое, не давая дышать. Она отчаянно боролась, изо всех сил пытаясь отпихнуть это «что-то» от себя подальше.

Неожиданно ей начало это удаваться. Как следует вцепившись в душивший ее предмет, Роберта оторвала его от себя, давая драгоценному воздуху доступ в легкие…

Последним отчаянным усилием она окончательно отпихнула ненавистный предмет, отбросив куда-то в сторону. Однако она по-прежнему продолжала испытывать непонятный страх, стонала и металась во сне, пока не ощутила осторожное прикосновение чьей-то руки.

— Эй, Роберта… — позвал тихий мягкий голос.

Роберта на миг замерла, затем инстинктивно подалась навстречу надежным объятиям теплых сильных рук и, оказавшись в них, тотчас же успокоилась. Дыхание ее вновь стало ровным. Удовлетворенно вздохнув, она спокойно уснула…

Франческо разбудила мечущаяся во сне и жалобно стонущая Роберта. Она явно находилась во власти какого-то кошмара. Внезапно, схватив одну из подушек, которые сама же уложила на кровати в качестве барьера, она с неожиданной силой отшвырнула ее в сторону.

— Эй, — негромко позвал он, — Роберта, успокойся… Это всего лишь сон. — И вдруг, то ли к его радости, то ли к ужасу, не обращая внимания на преграду, а вернее просто перекатившись через нее, она устремилась в его объятия, как ищущее убежище испуганное животное.

Действуя чисто инстинктивно, Франческо обнял и крепко прижал к себе ее стройное, податливое тело… И немедленно понял, что совершил роковую ошибку.

— О Боже, — пробормотал он. — Что же я наделал?

Впрочем, к чему был этот вопрос? Он прекрасно понимал, что именно сделал: подчинился инстинкту, не дающему ему покоя с той поры, когда несколько дней назад он увидел выходящую у дома из машины Роберту.

Еще тогда Франческо с трудом удержался от искушения заключить ее в объятия, зацеловать до бесчувствия…

Теперь удержаться ему не удалось.

— Роберта… — прошептал он.

Надо было разбудить ее, не пугая, иначе она, без сомнения, неправильно поймет то положение, в котором оказалась, и, заподозрив его в дурных намерениях, опять спрячется за свой смехотворный барьер.

А он так и останется лежать рядом, мучаясь от невозможности что-либо предпринять.

«Роберта, пожалуйста, проснись!»

«Нет, Роберта, пожалуйста, не просыпайся!»

Мысли его были в полном беспорядке — Франческо совершенно не знал, как ему лучше поступить.

Роберта опять шевельнулась… и он почувствовал ее руки на своем теле. Боже, что же все-таки предпринять? Как поступить?

— Франческо… — сонно пробормотала она. Теперь Роберта видела сон о первых днях их брака, когда она была вольна касаться Франческо, где и как ей этого хотелось. Поэтому лучше было не просыпаться, потому что даже во сне она понимала, что спит.

— Франческо… — снова прошептала Роберта.

— Роберта… — услышала она в ответ… и проснулась.

И тотчас же поняла, что, как это ни странно, неосознанно сделала то, чего никогда бы не позволила себе в действительности: преодолела дурацкий барьер, который сама же и воздвигла.

— Франческо, — теперь уже наяву произнесла она.

Однако он не сказал ничего, а только смотрел в ее еще полусонные глаза.

— Что с тобой, Франческо?

— Да или нет? — хрипло пробормотал он, не отводя взгляда.

Смысл этого вопроса пояснять не требовалось, и Роберта знала, что может отреагировать лишь одним-единственным образом.

— Да, — прошептала она в ответ и прильнула к нему, всей кожей ощущая возбуждающую силу его обнаженного тела.

— Я никогда, ни на одно мгновение не переставал желать тебя, — произнес Франческо, — ни на одно мгновение. Видел тебя во сне, ночь за ночью, вот так распростертую передо мной… И представлял, как ты рыдаешь от желания под моими ласками.

Она ответила ему прикосновением, заставившим содрогнуться от наслаждения его большое сильное тело. Нагнувшись над ней, Франческо склонил голову, и губы его нашли отвердевший сосок, вынудив Роберту, сотрясаемую неудержимой дрожью, застонать от удовольствия.

Слов им больше не требовалось, их заменяло невнятное бормотание. Руки и губы Франческо блуждали по принадлежащим только ему самым сокровенным местам ее тела. Доведя Роберту почти до пика блаженства, он замер.

И, всхлипнув, она взмолилась:

— Пожалуйста, Франческо, пожалуйста…

— Уже скоро, скоро, любовь моя. — Роберта кожей ощущала его прерывистый шепот. — Мы так долго ждали этой ночи. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я остановился… — И он заглянул ей в глаза.

— Нет… — Роберта не в состоянии была сказать ничего больше, но подернутый дымкой желания взгляд говорил сам за себя.

Войдя в нее, он почувствовал, что доставляет ей удовольствие. А увидев, как безотчетно и с радостью подчиняется она его мужской воле, Франческо начал двигаться все быстрее. И вскоре для них уже не существовало ничего, кроме их собственных феерических ощущений.

В момент кульминации она выкрикнула его имя, хотя сама вряд ли осознавала это. Ослепляющий водоворот охватившего ее экстаза превосходил все, что Роберта испытывала до этого, все, что можно было только себе вообразить…

Когда биение их сердец начало понемногу успокаиваться и дыхание стало ровнее, Франческо осторожно отстранился и заключил Роберту в нежные объятия.

— А теперь спи. Мы снова вместе, и все теперь будет хорошо. Обещаю тебе.

Нет, не будет. Роберта знала это. Но ее охватила такая физическая усталость, она была так эмоционально опустошена, а ощущение знакомых — и таких любимых — прикосновений и запахов было столь чудесным, что Роберта, не противясь, скользнула под теплое покрывало сна.

Перейти на страницу:

Лайонз Вайолетт читать все книги автора по порядку

Лайонз Вайолетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сицилийские страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийские страсти, автор: Лайонз Вайолетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*