Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Измена. Няня для мужа (СИ) - Киндер Саша (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Измена. Няня для мужа (СИ) - Киндер Саша (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена. Няня для мужа (СИ) - Киндер Саша (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я совсем скисла. Ну и что он обо мне сейчас подумает?

— То есть семеро человек живут на две с половиной тысячи? — не понимал Эксаль.

— Это больше, чем когда мама и Пабло работали, — бурчала я, — а бабуля ничего не даёт, потому что нам хорошо и без её денег.

Сложившиеся домиком брови на лице Эксаля были самой красноречивой реакцией.

— Допустим, — кивнул он, — тебя кормим мы, — снова кивок, — чем питаются остальные?

Я пожала плечами.

— Обычной едой, — ответила без зазрения совести.

Роб тяжело вздохнул.

— Съезжай от них, Дол, — в который раз сказал он мне, — можешь пару месяцев пожить у нас с Ниной или у Ерреров. Потом сама поймёшь сколько денег ты тратила впустую.

Губы надулись сами.

— А как же дети? — прошептала.

— Сколько ты сегодня спала? — спросил Эксаль, когда мы останавливались у какого-то неизвестного мне длинного здания, — хотя, неважно. Роб, скажи маме, чтобы та дала ей отдохнуть.

Он вышел из машины. Мы почти сразу развернулись.

— Зачем ты всё рассказал? — спросила обиженно.

— Тут больше твоя сестра постаралась, — напомнил он, — но давай без глупостей, Дол. Эксаль хочет как лучше, а ты сопротивляешься.

— Он теперь подумает, что я… — слово так и не придумалось.

Усталость смешалась ещё и с грустью.

— Он подумает о том, что тебе нужна помощь, — прибавил газу Роб.

Я всё равно надулась. Я не рассказала бы, попроси меня кто-нибудь. А все вокруг привыкли говорить, что хотят.

— Ты можешь не тянуть их за собой, Дол, — мы заехали в гараж, — я слышал, что о тебе говорят все они. Это неправильно.

Я помотала головой.

— Неправильно говорить так, как ты сейчас, — я устало вышла из машины.

— Эксаль мне уже позвонил, — схватила мою руку Альба, — быстро завтракать и спать! Что это такое? — ворчала она, — расскажешь мне в подробностях, но только когда выспишься! Сегодня такой день, вернее вечер, а ты собралась выглядеть усталой? Я запрещаю тебе мне возражать! Долли, дорогая, сегодня семейный вечер, на котором будут все, а ты планируешь киснуть? Ну уж нет!

Она рывком посадила меня за стол.

— Омлет, чай и спать, — её глаза горели интересом, но она старалась молчать, хоть и жевала губы от нетерпения.

— А Франко? — взяла вилку в руку.

— Три горничные, бабушка и я, — сел рядом Роб, — думаешь такая толпа не справится с одним мальчиком?

При слове «бабушка» Альба зло на него посмотрела, но промолчала, вернув внимание мне.

— Сын не стал рассказывать, что произошло, но сказал, что разберётся, — важно кивнула она, — Долли, в общих красках…

— С чем разберётся? — не поняла я.

— Схожу за малышом, — сбежал Роберто.

Альба поджала губы.

— Ладно, не будем о грустном, — кивнула она, — поднимайся наверх. Я разбужу тебя, когда станет нужно.

Я помотала головой.

— Я в порядке, — попыталась выдавить улыбку.

Женщина сощурилась.

— Бедный ребенок, — вздохнула она, — кто научил тебя мучить себя до такой степени? — поднялась на ноги, — принесите плед на диван в гостиной! — приказ горничным, — ляжешь отдохнуть здесь. Вместе с Франко. А мы будем рядом.

Через двадцать минут бубнежа по телевизору я отключилась, прижимая малыша к себе и слыша тихое сопение в мою щеку. Разбудил меня ласковый детский пальчик, метко, но не большо ткнувший в глаз.

— Ох и надаю я тебе по голове, если ты её разбудишь! — шипела Альба.

— Мама, а ты уверена, что ты правильно поняла кто именно из нас твой ребенок? — хмыкнул Эксаль из другой комнаты.

Я слышала их негромкие переговоры.

— Мой ребенок точно не стал бы спорить и делать так, как мне не нравится! — шипела женщина, — а ты, в отличие от милой маленькой Долли, хамишь мне и перечишь.

Мужчина тяжело вздохнул.

— В этом и смысл, мама, — он кивнул, — ты платишь ей деньги, чтобы она была послушной. А я даю деньги тебе, — смешок от него, — по твоей логике слушаться меня должна ты.

От Альбы долетел возмущённый «Ах!». Я села с улыбкой, пригладив на голове Франко растрепавшиеся после сна волосики. Почему-то он был не таким крикливым и требующим внимания, как наша младшая. Как все дети, с которыми мне нужно было сидеть.

— Вы с сестрой — образец того, как неправильно я воспитала детей! — надулась Альба, а после заметила сонно прошедшую к ним меня, — Долли, — вскочила зачем-то она, — как ты себя чувствуешь? Отдай малыша отцу, а сама поднимайся наверх. Пора переодеваться.

Эксаль в этот момент спокойно пил чай, так что мешать ему не хотелось.

— Лучше мы сами поднимемся поиграть, — развернулась я, — и простите, что так сегодня вышло.

Альба закрыла рот рукой. Может не хотела сболтнуть лишнего? Но ей точно успели рассказать то, что наболтала тогда в машине моя сестра.

— Я с вами, — взял с собой кружку Эксаль, — Долорес, обмен — я тебе чай, ты мне сына.

Спорить я не стала.

— Так не пойдёт, — остановила нас Альба, — Долли нужно надеть платье, а Франко пусть сидит с тобой! Не стесняйся, милая, — ко мне, — Карина с мужем и малышкой Триси уже на подходе!

— Действительно, — усмехнулся Эксаль, — тебе же нужно похвастаться новой заводной игрушкой, да, мама? Не в обиду, Долли, но кукла вышла из тебя на удивление отличная.

Похвалил он меня или обидел, я так и не поняла. Просто передала ему Франко и нахмурилась.

— Будет у тебя дочь, тогда и скажешь мне, что думаешь, — Альба схватила меня за руку, — пойдём, дорогая. Я передумала насчет тех туфлей, поэтому купила немного другие. Бантики и в самом деле были несуразные. Но цвет!

Я с мольбой глядела на качающего улыбчивого малыша Эксаля. Когда я видела его таким, могла думать лишь о том, что это странно — никогда не видела мужчин, которые добровольно были готовы водиться с собственными детьми. Выглядело это ужасно непонятно.

— Да, Долли, — остановил нас мужчина, — на пеленальном столике в детской лежит листок с номером телефона твоего отца, — он внимательно смотрел на меня, — я обдумал твоё семейное положение, изучил варианты, при которых твоя жизнь улучшится, и нашёл один вполне сносный, — он улыбнулся, — твоя мать не получает алименты на детей? Она могла бы оформить их и на себя, если бы они с твоим отцом находились в браке.

Мы с Альбой переглянулись.

— Он сам у нас деньги вору… берёт. Ему не с чего платить нам, — пробурчала я.

Эксаль поднял бровь.

— Ты ничего не знаешь о нём, я правильно понял? — будто и не спрашивал мужчина, — твоя мама по глупости записала всех детей на себя. И в этом есть некоторая проблема, которую можно решить тестом… к-хм, вернее тестами на отцовство. На тебя и ещё на троих детей.

Я помотала головой.

— Отец что-то такое говорил, — вспомнила я, — мама сказала, чтобы он пошёл… куда-нибудь подальше от неё.

Теперь мужчина нахмурился.

— Почему? — не понял он.

Говорить ему, что она сомневается, что дети от него, было бы странно. Поэтому я пожала плечами.

— Так или иначе, но у твоего отца сейчас новая семья, — Эксаль удивил меня, — он женат более пяти лет, что тебе явно было неизвестно. Уточню — у него есть стабильный заработок, превышающий ваш в два раза, треть недвижимости в более респектабельном районе и личный автомобиль.

Он врал. Я точно знала. Да не могло у того бомжеватого алкаша быть столько всего! Да ещё и жена с машиной! Не-ет. Он раз в полгода приходил к нам пить, забирать деньги и бить всех подряд.

— Я веду к тому, что мы вполне можем нанять тебе адвоката, сделать тест ДНК и обязать твоего отца платить тебе алименты, — сел на свой стул Эксаль.

— Мне? — переспросила я.

— Тебе, Долорес, — повторил он, — я не настаиваю, но способен посодействовать в этом деле.

Я медленно помотала головой.

— Не надо, — поджала губы, — можно мне идти?

Мужчина дернул щекой.

— Долли, по какой причине ты отказываешься? — сверлил меня глазами он, — тебе будет лучше, если я помогу.

— Вы его не видели никогда и не знаете, — дрожал мой голос, — мне от него точно ничего не нужно.

Перейти на страницу:

Киндер Саша читать все книги автора по порядку

Киндер Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Измена. Няня для мужа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Няня для мужа (СИ), автор: Киндер Саша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*