Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дитя погоды - Синкай Макото (читаемые книги читать .txt) 📗

Дитя погоды - Синкай Макото (читаемые книги читать .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дитя погоды - Синкай Макото (читаемые книги читать .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что?

— Мне показали снимок с камеры наблюдения. В углу парковки какой-то пацан наставил пистолет на взрослого. Изображение было увеличенное, плохого качества, но парнишка вроде похож на тебя.

У меня дух перехватило, в груди стало тесно. Я в отчаянии выпалил:

— Это... Я его просто подобрал! Думал, что он ненастоящий! Ко мне привязался какой-то бандит, и я просто хотел ему так пригрозить!.. Этот пистолет я уже выбросил!

— Да ладно? — Суга невесело рассмеялся. — Тебя подозревают в незаконном хранении оружия.

Я побледнел. Он снял кепку и нахлобучил её мне на голову.

— Вот, возьми в качестве увольнительных.

Увольнительных? Слово я услышал, но не понял его смысла. Суга по-прежнему не смотрел в мою сторону.

— К нам больше не приходи. Этак меня ещё обвинят в похищении.

Дождь неистово стучал по капоту, отбивая барабанную дробь.

— Понимаешь, я сейчас прошу, чтобы мне дочь отдали... Стыдно рассказывать, но после того как жена умерла, я пошёл вразнос. Тогда дочь забрали родители жены, и сейчас я веду с ними переговоры, чтобы получить её обратно. А для этого мне нужны приличный доход и нормальный социальный статус. В общем, ты уж прости, но такое сейчас время...

Я понимал, что Суга ждёт от меня ответа. Понимал, но не мог ничего из себя выдавить. Он еле слышно вздохнул, и меня задело то, что вздох у него получился такой тихий.

— Поезжай-ка ты завтра домой. Ведь тогда всё вернётся на свои места? Тебе-то это вообще несложно, надо просто на паром сесть.

Суга вытащил кошелёк. Пальцами он пересчитывал купюры.

— Так всем будет лучше.

Он сунул мне в руку несколько десятитысячных купюр и наконец взглянул мне в глаза. Наверное, вид у меня был такой, будто я вот-вот расплачусь, и выглядело это довольно жалко. За всю встречу он ни разу не назвал меня по имени.

— Пора уже повзрослеть, мальчик.

Я открыл дверь в квартиру, и в глаза бросился полный беспорядок. Хина и Наги запихивали в рюкзаки вещи. Хина сказала, не отрывая взгляда от своих рук:

— Мы не можем здесь больше оставаться.

— Что? Но куда вы?..

— Не знаю, но...

— Мне всё равно куда, — бодро заявил Наги. — Главное — чтобы с тобой, Хина!

Хина бросила на Наставника нежный взгляд и снова опустила глаза:

— Ходака, ты лучше поезжай домой, пока тебя не задержали. Тебе ведь есть куда возвращаться.

Хина повторила слова Суги. Дождь лил всё сильнее.

Она посмотрела на меня и ласково улыбнулась, словно успокаивая маленького ребёнка.

— С нами всё будет в порядке, — заверила она.

В груди у меня что-то сжалось. После её улыбки и этих слов в голове, распухшей от мутных мыслей, вдруг всё прояснилось.

— Я не вернусь.

Хина и Наги застыли и посмотрели на меня. Я наконец вспомнил, что должен делать. Теперь я буду защищать их двоих. Как только я так подумал, ноги перестали дрожать. Я сделал глубокий вдох и решительно заявил:

— Мы сбежим вместе!

Дитя погоды - i_002.png
 

В тот вечер дождь лил всё сильнее и сильнее, а к ночи Совсем разбушевался — будто на небе лопнул водопровод и ливень, словно грязный поток, обрушился на город. По телевизору показывали подножия домов, тонущие в водяном пару, туман окутывал городские здания, и выступавшие из него верхушки небоскрёбов были похожи на руины.

«В Токио объявлено чрезвычайное положение из-за Дождя, — сообщали по телевизору. — Есть опасения, что этот дождь окажется сильнейшим за последние несколько десятилетий. Просим проверять информацию о стихийных бедствиях по телевизору, радио или Интернету и следовать указаниям по эвакуации в случае её объявления».

Я переключила канал. У южного выхода станции Синдзюку репортёр, повернувшись спиной к толпе людей, кричал сквозь шум дождя: «Из-за сильного дождя, сравнимого с тайфуном, наблюдаются перебои в работе общественного транспорта! Сообщают о задержках поездов по всему Большому Токио!..» [31]

Снова переключила канал. Везде передавали прогноз погоды.

На нескольких станциях метро начался потоп, а на территориях поблизости рек Аракава и Сумида уже объявили эвакуацию. В аэропорту Ханэда отменили все рейсы. За один час выпало более ста пятидесяти миллиметров осадков, повсюду вода вытекала из канализационных люков и затапливала дороги. На станциях рядом с офисными центрами выстраивались очереди людей, ожидающих такси. По телевизору сообщали, что множеству людей, вероятно, придётся задержаться в связи с плохим функционированием транспорта, и призывали население принять меры для обеспечения собственной безопасности. Люди на экране зябко потирали руки, дышали на них, а изо рта от холода вырывались белые облачка пара.

«Для августа невероятно холодно. В настоящее время температура воздуха опустилась ниже десяти градусов...»

«В центре наблюдается приток холодного воздуха из северной части города с низким атмосферным давлением. За один час температура воздуха упала на пятнадцать градусов, вероятно её дальнейшее снижение...»

В голосах репортёров чувствовалось растущее напряжение.

«Повторяем. В Токио объявлено чрезвычайное положение из-за дождя. Есть опасения, что это окажется самый сильный дождь за последние несколько десятилетий. Просим вас проверять новости и немедленно принимать меры для своей защиты...»

«Даже после рассвета скопления кучево-дождевых облаков наблюдаются над регионом Канто, префектурами Яманаси и Нагано...»

«Резкое понижение температуры воздуха летом представляет опасность для людей со слабой физической подготовкой. Рекомендуется достать из шкафов тёплую одежду...»

«По прогнозам метеобюро, аномальная погода продержится ещё несколько недель...»

«Несомненно, это случай беспрецедентной, крайне опасной климатической аномалии...»

Мне вдруг стало тоскливо, и я выключила телевизор. Я почему-то чувствовала себя виноватой в случившемся, хотя понимала, что это полная чушь. Не знаю, в чём дело... Я упала лицом в подушку и попыталась понять, откуда взялось такое чувство.

Постойте, неужели... Да нет, быть не может. И всё же...

Я вспомнила о том, что рассказала Хине днём в парке. Я передала ей слова священника: «Небесной мико уготовано принести себя в жертву». Мне казалось, что дождь не утихает именно поэтому. Конечно, звучит как полная чушь. Но всё же...

— Эй, Нацуми, куда ты собралась в такую погоду!

На раздражённый голос отца я не обернулась, просто взяла шлем и открыла входную дверь.

Дитя погоды - i_002.png
 

Поезд линии Яманотэ, на который мы сели, остановился на станции Икэбукуро.

Кондуктор, не скрывая усталости в голосе, сообщил по внутреннему динамику:

— А... В связи с перебоями в дорожно-транспортном сообщении из-за дождя невозможно продолжить движение по линии Яманотэ. В настоящее время поезда задерживаются и отменяются на всех линиях JR [32]. Приносим извинения за неудобство. Пожалуйста, воспользуйтесь другими транспортными средствами. Повторяю...

«Так он дальше не поедет? Ну что это такое. Выходим? А дальше куда? Пусть родители нас встретят». Люди, ворча, выходили из вагона.

— Что же делать? — обеспокоенно спросила Хина, а я выдавил улыбку:

— Для начала поищем, где остановиться на ночь.

— Прошу прощения, но в настоящее время все номера заняты.

— У вас есть бронь?

— Свободных номеров нет.

— Только вы трое? А родители?

— Вообще-то необходимо предоставить удостоверение личности...

Ни в одном отеле не нашлось свободных номеров. Нам постоянно отказывали — уж не знаю, то ли гостиницы в самом деле были заполнены, то ли трое детей, один из которых на вид младшеклассник, выглядели подозрительно. Мы обратились даже в съёмные комнаты в подвале старого здания, но там сразу подумали, что дети сбежали из дома, и прогнали нас со словами: «Сообщать в полицию нам лень, просто уходите».

Перейти на страницу:

Синкай Макото читать все книги автора по порядку

Синкай Макото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дитя погоды отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя погоды, автор: Синкай Макото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*