Идеальная игра (ЛП) - Стерлинг Джеймс (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
- Не совсем, - призналась я.
- Я бы тоже разозлилась.
- Звук открывающейся двери остановил наш разговор. Шаги приближались к моей спальне прежде чем остановились.
- Кэсси! - Голос Джека прозвучал эхом по всей квартире.
- Я в комнате Мелиссы, - я нервно пискнула.
Джек появился и прислонился к двери, его нарядная одежды теперь была заменена на черные шорты и облегающую бейсбольную футболку. Он засунул руки в карманы, прежде чем требовать:
- Вставай. Я хочу поговорить с тобой.
Страх пронзил меня, когда я двинулась, чтобы встать с кровати Мелиссы. Она помогла подтолкнуть мои ноги, и я посмотрела на нее нервно.
- Все будет хорошо. Иди. Извинись, - прошептала она, прежде чем легко шлепнуть меня по заднице.
Я споткнулась о мои шлепанцы, когда восстановила баланс, мои глаза искали у Джека любой признак счастья, но потерпели неудачу. Я последовала за ним в мою спальню, где он захлопнул дверь за моей спиной.
- Сядь. - Он указал на мою кровать, и я сделала, как он просил.
Он не присоединился ко мне. Вместо этого, он стоял передо мной, глядя на меня, прежде чем заговорить.
- Позволь мне закончить, прежде чем сказать что-либо. Хорошо?
Я не могла найти свой голос, поэтому я просто кивнула.
- Я хочу быть по-настоящему зол на тебя прямо сейчас. Нет, забудь это, я очень зол на тебя. - Он замолчал, глубоко вздохнул и провел пальцами по его черным волосам.
- Слушай, я знаю, что мы оба облажались. У нас обоих есть вопросы в отношении доверия, и то, что происходит между нами страшно, как ад. - Он погрозил пальцем, его глаза избегали моих.
- Но когда я сказал тебе, что любил тебя, я имел в виду именно это. Я не имел в виду, что я люблю тебя только тогда, когда это было легко, или только тогда, когда это было без драм. Я думаю, мы оба знаем, что жизнь не так проста.
Я следила за его лицом, мои глаза начали наполняться слезами.
- Я знаю, это не легко быть со мной. Встречаться со мной означает, что тебе придется иметь дело с некоторым довольно сумасшедшим дерьмом, с чем другие люди не сталкиваются, и я сожалею об этом. Все, чему ты только сейчас подвергаешься, я годами имел с этим дело. Я привык к этому ... сумасшедшие фотографии, девушки, страницы фанатов, блоги, журналисты, бойскауты, все социальные средства массовой информации.
Он пожал плечами, когда его глаза встретились с моими.
- И я знаю, что прошлая версия меня тот, кому бы ты никогда не стала доверять. Но тот я, когда я с тобой, "прежний я остановился," не тот, кем я имел обыкновение быть. Я не думаю, что я был тем парнем, в ночь нашего первого свидания, так что это не справедливо, что ты судишь меня, как будто я все еще он.
Он сел рядом с моим на край кровати.
- Если мы собираемся сделать это, то ты должна доверять мне. И ты не можешь не разговаривать со мной, или игнорировать меня, когда что-то не так.
Мне казалось, что прошли часы, пока мы молчали, затем я спросила:
- Могу я сказать сейчас?
Он рассмеялся.
- Да.
- Мне очень жаль, Джек. Я знаю, ты не сделал ничего, чтобы заслужить мое недоверие, но просто, когда я увидела эти фотографии, и я чувствовала себя так глупо. Я говорила тебе не смутить меня, и я чувствовала, что это именно то, что ты сделал. Я вошла в само сохраняющий режим, в котором ничего не имело значения, кроме меня. - Я пыталась объяснить мое сумасшествие так, как я надеялась, что он поймет. В конце концов, он встречается с кем-то, у кого серьезные проблемы с доверием.
Его рука прокатилась по всей моей спине и притянула меня. Я позволила нескольким слезам упасть до того как вытерла их.
- Ты делаешь из меня чертовски сумасшедшего, но я люблю тебя. - Он прижался теплыми губами к моему виску.
- Так ты не порвешь со мной? - Я спросила дуясь.
- Ты не такая удачливая.
Глава 10
Джек
- Котенок, давай, мы опоздаем! - Я крикнул в сторону ванной комнаты Кэсси между шагами.
- Я иду, держись! - Я услышал лязг и шарканье ее ног.
- Ладно, я готова, - она объявила, когда вошла в гостиную.
Моя челюсть отвисла при виде ее загорелых ног в этом маленьком белом сарафане. Я осмотрел каждый дюйм ее тела, мои глаза любили ее изгибы. Я покачал головой и улыбнулся. Она серьезно посмотрела на меня, как гребаный ангел. И я захотел быть ее дьяволом.
- Котенок, у моего деда будет сердечный приступ, если он увидит тебя в таком виде.
Смех Мелиссы послышался эхом из ее спальни.
- Пожалуйста, не убивай дедушку Джека, Кэсс. Не хорошее первое впечатление.
Кэсси захихикала в ответ.
- Я сделаю все возможное.- Ее ярко-зеленые глаза сосредоточились на моих. - Увидимся позже.
Я сунул сотовый телефон в карман, потом взял Кэсси за руку. Она переплела свои пальцы с моими, и я повел ее к двери.
- Увидимся позже, Мелисса, - я крикнул в сторону ее спальни.
- Пока, ребята. Повеселитесь!
Я встретил Кэсси на улице легким ударом по ее заднице, и когда она повернулась, чтобы в ответ ударить меня, остановилась и вместо этого просто улыбнулась. Боже, как я любил эту девушку.
- Ты выглядишь прекрасно, - сказал я, проводя пальцами через мягкие золотые волны ее волос.
- Спасибо. - Она улыбнулась и подошла к моей машине, я помог ей подняться и сесть.
Я взглянул на девушку справа от меня и заметил, что она возится с волосами. Дерьмо. Она крутилась на сиденье, а я собирался везти ее в этом долбаном бардаке. Я должен был позаимствовать бабушкину Хонду.
- Вот. - Я бросил свою бейсболку ей на колени.
- Что это?
- Просто надень. Это поможет сохранить твою прическу. - Я одарил ее полуулыбкой. - Это лучше, чем вообще без шляпы, не так ли?
Она пожала плечами, сказав:
- Я думаю, мы справимся, - и надела кепку на макушку. Она рассмеялась, когда кепка упала ей на лицо, и закрыла глаза.
- У тебя огромная голова!
Я наклонился к ней, схватил козырек кепки между пальцами и потянул ее к себе.
- Нет. У тебя небольшая голова.
Я нырнул под козырек и плотно прижал губы к ее губам, она захихикала. Боже, она пахла прекрасно.
Двигатель зарычал на жизнь, когда я повернул ключ в замке зажигания.
- Готова к этому?
- Готова, - она ответила кивком головы, и я открыл окно, ветер проходил через мои волосы.
- Так ты никогда раньше не приводил девушку домой? - Ее голос прорезал звук рева двигателя в воздухе.
Я взглянул на нее, прежде чем засмеяться.
- Ты шутишь, да?
- Нет. - Она пожала плечами.
- Кэсси. - Я посмотрел на нее, прежде чем покачал головой. - Я никогда не спал с одной и той же девушкой дважды.
- Ну и что? Это не означает, что ты не приводил случайную девушку домой раньше. - Она вздохнула.
Я положил правую руку на ее колено и погладил ее голую кожу пальцами.
- Ты первая. И последняя, - Я сообщил ей с серьезным выражением.
Она улыбнулась, и ее лицо просияло. Или, может быть, это было мое. Все, что я знаю наверняка, что ее улыбка освещала даже мои самые мрачные дни. Мы ехали в течение десяти минут, прежде чем я остановил машину прямо перед бело-голубым одноэтажным домом моих бабушки и дедушки. Двор был дотошный, с ухоженными кустами, растущими перед домом.
- Это так мило, - сказала она, снимая кепку и возясь с запутанными прядями ее волос.
Я ухмыльнулся в ее сторону.
- Твои волосы выглядят идеально, котенок. Пойдем. - Я схватил кепку, которую она сняла и надел на свою голову, пряча свои волосы.
Я открыл дверь машины и помог ей выйти, мои руки скользили по ее бедрам и попе.
- Думаю, что ты пытаешься убить меня в этом платье.
- Я рада, что тебе нравится, - она дразнила, подняв брови.
- Мне бы понравилось больше, если бы ты была без него, - Я прошептал ей в шею.
- Джек! Прекрати. - Она ударила меня по руке, и я засмеялся.
Мы переплели наши пальцы, и я повел ее к синей двойной двери впереди. Одна из них открылась, и появился Дин, улыбаясь от уха до уха.