Дикое сердце - Нейл Джоанна (читать полную версию книги .TXT) 📗
Он взглянул на нее:
— Так мне удобнее следить за тобой.
Она прикусила губу:
— А ты никогда не думал, что ошибаешься в отношении меня? — спросила она тихо. — Не думаю, нет. Мое отношение к тебе остается прежним, — резко возразил он ей.
Она посмотрела на него с холодной ненавистью:
— Ты хам и свинья к тому же.
— Но ты не отказываешься от работы?
— А почему я должна отказаться? Я приехала сюда только из-за ваших денег, как ты утверждаешь, поэтому почему бы мне действительно не заработать?
Прекрасно, что он предложил ей дополнительно двадцать процентов. Она возьмет их ему назло! Она еще раз оглядела комнату:
— Итак, я начну работать завтра.
Когда реставрируешь картины, очень напрягаются мышцы шеи, пришла к выводу Лора, поработав неделю. Она бросила грязный комок ваты в корзину для мусора и потерла затылок. Начав работу, она очень увлеклась ею, работая целыми днями, пока Джеймс трудился над своими планами создания комплекса отдыха и развлечений. Над этим стоит потрудиться, решила Лора, разглядывая полотно, над которым работала. За это короткое время она смогла познакомиться с картинами, которые приобрел Дэниел, и оценила их по достоинству. Что ни говори, он понимал толк в живописи.
Она отложила картину, над которой работала, в сторону. Все! На сегодня хватит. Теперь надо поискать новую раму для морского пейзажа, о котором ей говорил накануне Дэниел. Рамка, кажется, у него в кабинете.
Дэниела в кабинете не было, но дверь была открыта, и она вошла. Хотя комната и считалась кабинетом, она была очень уютной. На окнах висели плюшевые красные портьеры, пол был застелен мягким ковром, на который мягко падал солнечный свет. Письменный стол бы завален документами. Кроме того, в углу стоял еще сейф. Множество книг. Почти все стены были завешаны книжными полками. Работая в магазине, она кое-что знала о старинных книгах. Здесь, судя по кожаным переплетам, были только первые издания. В другом углу стояла пара кресел, и рядом дверь. Открыв ее, Лора увидела, что это кладовка.
Она быстро стала просматривать коробки на полках и пришла к выводу, что рамки, которую она искала, здесь нет. Она повернулась, чтобы уйти, но рука задела за какую-то книгу, которая с шумом упала с полки. Это был дневник. Лора испугалась, что могла повредить его, но, подняв с пола, увидела, что все в порядке, и хотела уже положить дневник обратно на полку.
— Ты нашла, что искала, или же ты просто так здесь копаешься?
Лора вздрогнула. Она не слышала, как Дэниел вошел в комнату.
— О… Я просто… Я думала… — Она замолчала под пронзительным взглядом его стальных глаз. Руки задрожали, когда она пыталась положить книгу на полку, и она опять чуть не уронила ее. Дэниел успел подхватить книгу. Пальцы их сплелись, и Лора импульсивно отдернула руку.
Он мягко сказал:
— Спокойнее! Я сам положу ее на место.
— Я… Я искала рамку, о которой ты говорил, помнишь? Я…
— Ты, видимо, не там искала? — закончил он за нее, подняв свою темную бровь. — То, что ты держала в руках, не похоже на рамку.
— Ты меня в чем-то подозреваешь? — спросила она с возмущением. — Что я, по-твоему, здесь делаю? Копаюсь в твоей личной жизни? Пытаюсь узнать, куда ты поедешь в следующем месяце или что-нибудь интимное? Ты должен был дать мне побольше времени, ты рано вошел, я не успела еще ни в чем разобраться. — Она возмущенно смотрела ему в глаза, щеки ее горели. — Думаю, я всегда смогу продать в воскресные газеты свои записки об интимных отношениях во время моего пребывания в Окли. Это будет иметь колоссальный успех, не так ли? Только мне не о чем будет писать. Ведь ничего сенсационного я не обнаружила. Дэниел горько улыбнулся:
— Не впервые кто-то пытается создать сенсацию на пустом месте.
— Поэтому ты всех задолго считаешь подлецами? Знаешь что? Мне тебя жаль. Ты один раз здорово обжегся и теперь никому не веришь, ведь так?
Дэниел пожал плечами и оглядел комнату. На столе лежали деловые бумаги, один ящик шкафа был выдвинут. Он снова пристально поглядел на нее и, немного помолчав, сказал, делая ударение на каждом слове:
— Мы живем в жестоком мире, Лора, где царит конкуренция. И слабый проигрывает. И я не собираюсь упускать выгодное дело только потому, что очарован парой прекрасных зеленых глаз и красивым, но лживым ротиком. Я хочу получить этот контракт. И ты должна это понять. Поэтому риск недопустим.
Он подошел к столу, собрал бумаги и сложил их в папку, потом повернулся к сейфу, засунул папку в ящик и громко захлопнул дверцу.
Лора чуть не задохнулась от возмущения.
Это хуже, чем она думала. Кажется, он считает ее способной на любую подлость.
— Конечно, — произнесла она, тщательно выговаривая слова, — ты боишься риска, потому что деньги для тебя — смысл жизни. Ты помешан на делах и больше ничего не хочешь знать. — Она глотнула. — Люди для тебя — пешки. Они только стоят у тебя на пути, как, например, мой отец, которого ты уничтожил, чтобы получить желаемое.
— Ты не соображаешь, что говоришь, — ответил он ей хриплым голосом. — Кроме того, для человека естественно добиваться того, чего он хочет. Ты, кстати, такая же. Просто у тебя больше упорства и меньше совести, чем у других.
Она поняла, о чем он говорил. Он имел в виду Джеймса, конечно. Он был совершенно уверен, что правильно о ней судит, и слушать не хочет никаких ее оправданий. Но она все же попытается объясниться.
— Ты не понимаешь меня и никогда не понимал, — сказала она грустно.
Дэниел пристально на нее посмотрел.
— Не думаю, — ответил он ей. — Ты приехала в Окли с определенной целью, это ясно. И не собираешься уезжать отсюда с пустыми руками. Возможно, тебе не удалось полностью завладеть Джеймсом, как ты рассчитывала, поэтому ты и решила остаться. Ты во что бы то ни стало хочешь добиться своего.
Она глубоко вздохнула и сказала:
— Ты прав. Я действительно хочу добиться своего. Но это зависит не от Джеймса, а от тебя.
Он молчал, иронически усмехаясь. Она продолжала:
— Я хочу получить свою картину. Хочу выкупить ее у тебя.
Он сощурил глаза и с любопытством посмотрел на нее:
— А почему ты рассчитываешь, что я продам тебе эту картину?