Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Легенды Скалистых гор - Лондон (Логан) Кейт (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Легенды Скалистых гор - Лондон (Логан) Кейт (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Легенды Скалистых гор - Лондон (Логан) Кейт (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все будет и так прекрасно, я уверена, сказала Деми и заторопилась в ванную. Пока стояла под душем, она думала, как ей вести себя дальше. Она не привыкла сердиться и не знала, как отнесется к Рейфу, когда опять увидит его. Но немного мести не повредит.

Деми решила не ждать и поговорить с Рейфом без участия его бабушки. Она поспешила смыть шампунь, быстро оделась в самый дешевый желтый спортивный костюм «Палладин Инкорпорейтед», который нашла среди доставленной одежды, где, среди прочего, было бирюзовое вечернее платье. Закутав голову полотенцем, Деми быстро вышла из пентхауса, вошла в шикарный лифт и спустилась на следующий этаж. Она вышла из лифта и попросила женщину-клерка подсказать, где находится кабинет Рейфа Палладина.

Собираясь сказать Рейфу все, что она о нем думает, Деми ворвалась в его кабинет. Рейф, одетый в деловой костюм-тройку темно-синего цвета, голубую рубашку и галстук в косую полоску, медленно ходил по комнате, что-то диктуя красивой молодой женщине в короткой юбке.

Деми моргнула и спрятала босые ноги в роскошном пушистом ковре жемчужно-серого цвета. У женщины были бесконечно длинные ноги; она была высокой, гибкой и с отличным загаром. Женщина-клерк, следовавшая за Деми, умоляя ее остановиться, бросила тревожный взгляд на Рейфа.

— Мистер Палладии, извините. Я не знала, кто это… у нее нет карточки с именем.

— Благодарю вас, миссис Дэвис. Я ожидал ее. Миссис Дэвис вцепилась в свой блокнот.

— Но, сэр, одно из правил корпорации говорит о том, что рядовой персонал должен носить карточки с именем.

Рейф быстро взглянул на нее.

— Это Деми Толчиф. Проследите, чтобы все знали, кто она. У нее должен быть свободный доступ ко всей собственности Палладинов, включая эту комнату. — Холодный тон Рейфа говорил о том, что спорить с ним бесполезно. Он взглянул на Деми, его взгляд скользнул с полотенца на ее голове вниз. Когда он увидел ее босые ноги, чуть не рассмеялся. Он взглянул ей в лицо. — Бабушка сказала, что ты исчезла. Кажется, она думает, что ты вышла на тропу войны и хочешь добраться до меня. Неужели это правда? Присаживайся, Деми.

Блондинка рядом с ним пронзила Деми Толчиф недовольным взглядом. Она скрестила и вытянула свои длинные ноги, ее короткая юбка приподнялась.

Рейф взглянул на Деми, усевшуюся в кресло. Он продолжал ходить по комнате, диктуя короткие точные задания, звучавшие, как пункты военной операции. Он был так же холоден и так же держал себя под контролем, как при их первой встрече. Этот человек мог легко сокрушить все ее усилия сберечь мечту отца. Деми вздрогнула — Палладии совсем не был похож на нежного любовника, каким он был совсем недавно.

Деми подвигала босыми ногами по ковру, настороженно поглядывая на педантичную красивую блондинку-секретаршу, сознавая собственные несовершенства — жалкие 165 сантиметров , пышные формы, прямые черные волосы и ни капли тайны или очарования. Она нахмурилась, глядя на Рейфа, втянувшего ее в мир, о котором она ничего не знала. Он снял пиджак, бросил его на длинную низкую кушетку и быстро закатал рукава рубашки, взглянув на часы, не прерывая диктовки. Он снова посмотрел на Деми, на ее босые ноги, нахмурился и скомкал бумаги в руке.

— Ты носишь кольцо на большом пальце ноги?

— Да. — Кольцо появилось в результате чтения новой статьи, в которой речь шла о любовных играх. И сейчас, если Деми не ошибалась, она завладела полностью вниманием Рейфа, точнее — им завладело кольцо на ее ноге. — У тебя есть время поговорить со мной? У меня небольшая проблема в связи с нарушением расписания.

Он так долго стоял, глядя на ее ноги, что Деми убрала их под кресло.

— На чем я остановился? — спросил он секретаршу, которая повторила фразу, и он продолжил диктовать план кампании по приобретению подходящего участка земли для склада спортивных принадлежностей.

Деми неловко заерзала. Мужчины игнорировали ее всю жизнь, но Рейфу это с рук не сойдет.

В комнату вошла пожилая женщина с чашкой чая для Деми. Толчиф немедленно ее узнала.

— Вы…

Дама похлопала Деми по плечу.

— Миссис Джонс. Я была у вас на семинаре. Мой муж так изменился. — Она подмигнула Деми и прошептала:

— Он хочет, чтобы я снова записалась к вам на следующий год.

— Вас направил ко мне мистер Палладии? спросила Деми и вернула Рейфу предупреждающий взгляд, который он бросил на нее.

— Да. А вы не собираетесь расширять семинар, включив в него что-нибудь для мужчин? — Пока Деми смотрела на нее, раздумывая, как она сможет читать лекции о чувственности мужчинам, женщина подмигнула. — А вы не собираетесь торговать бельем по каталогу?

— Миссис Джонс, вы закончили? У вас есть работа? — как-то слишком тихо спросил Рейф. Когда дама ушла, еще раз подмигнув Деми, Рейф провел рукой по своим волосам, затем перешел к следующему проекту и продиктовал письмо с угрозой отобрать лицензию у менеджера обувного магазина, не правильно расставившего обувь на витрине.

Деми вцепилась в подлокотники кресла; этот могущественный человек, управляющий и собой, и бизнесом, казался недоступным, совсем не похожим на мужчину, который так отчаянно любил ее в «БМВ», припаркованном в тени сосен. Этот человек вершил судьбами людей. Казалось, он был сделан из стали.

— Я закончил, — внезапно сказал Рейф, когда Ник и Джоэл вошли в комнату в похожих деловых костюмах. Белокурая секретарша бросила еще один ледяной взгляд на Деми и вышла, покачивая бедрами.

— Привет, Деми, — сказал Ник, будто видел ее в кабинете Рейфа каждый день. — Замок в безопасности. Я поднял мост.

— Деми, рад тебя видеть. Рейф, давай побыстрее, — сказал Джоэл, усаживаясь в кресло. — Я обещал Фионе быть дома к ужину. Если Ник сможет посадить вертолет на пятачок, то мне это удастся.

Ник усмехнулся и тоже сел в кресло.

— Женатые мужчины не могут располагать своим временем.

— Брось, — сказал Рейф и подошел к Деми, поднял ее, сел сам и посадил любимую к себе на колени. Его братья усмехнулись при ее попытке освободиться, которую Рейф тут же пресек. Он улыбнулся. — Скажи, Деми, моя богиня, ты хочешь, чтобы я тебя опять пощекотал?

— Рейф, я… — она запнулась, не зная, что ему ответить.

— Смотрите, — весело сказал он братьям, — она носит кольцо на большом пальце ноги. Нет ли в этом чего-то такого?

— Потрясающе, — улыбаясь, пробормотал Джоэл.

— Прекрасно, — добавил Ник.

Рейф размотал полотенце на ее голове и разгладил спутанные волосы пальцами. Как по команде, в комнату вошел дворецкий с подносом, где на салфетке лежали гребень и щетка. Рейф взял щетку и начал расчесывать концы ее волос.

Джоэл и Ник переглянулись с довольным видом, а Деми заерзала. Она нахмурилась, а Рейф, подняв ее подбородок, расчесывал волосы у ее щек, трогал глянцевые влажные пряди.

— Почему ты так смотришь?

— Я не ребенок. Меня не причесывали другие с тех пор, как я выросла.

Ее мать часто болела, и Деми пришлось с детства самой заботиться о себе; ее отец был слишком углублен в научные изыскания и уход за больной женой.

— Значит, пришло время, чтобы кто-то начал о тебе заботиться. Перестань дергаться.

— Рейф, я… — начала она опять, в то время как он тщательно расчесывал ее волосы. Затем он отложил щетку и притянул ее к себе.

— Ты мне нужна здесь, — спокойно сказал он. Она замерла, заметив, что в комнате воцарилось напряженное молчание.

— Что случилось, Рейф? — медленно спросил Джоэл, вытягивая длинные ноги.

— А вот что! — воскликнул Рейф, и его руки сомкнулись вокруг Деми. Он сделал глубокий вдох. — Ты и Ник братья. Я же ваш брат лишь наполовину.

Братья уставились на Рейфа, и Деми почувствовала, как его тело напряглось. Деми чуть не расплакалась. Чтобы защитить любимого, она обняла его и поцеловала в щеку. Он мягко поцеловал ее в губы.

Деми торопливо обернулась к изумленным братьям.

— Он любит вас. Он долго думал, как вам об этом сказать, но неожиданная новость не должна изменить ваши чувства друг к другу и… и он хочет, чтобы вы все были вместе с Мэйми, как одна семья. Вместе.

Перейти на страницу:

Лондон (Логан) Кейт читать все книги автора по порядку

Лондон (Логан) Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенды Скалистых гор отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Скалистых гор, автор: Лондон (Логан) Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*