Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Адреналин зашкаливал в крови Фила, и он уже бежал в полную силу, игнорируя гуляющих по улицам Венеции. Некоторые сыпали ругательства в его сторону, когда он отпихивал их со своего пути, кто-то посылал полные ненависти взгляды. Он не замечал ничего. Единственное, что было в его мыслях — это образ Клэр, лежащей на полу, и Честер, лезущий в карман своей куртки…

Фил не стал задерживаться у лифта, вместо этого он побежал по лестнице, перескакивая через две или три ступеньки. Когда он оказался у двери номера, снаружи никого не было. В пустом коридоре было тихо. Инстинктивно, он прислонился головой к двери и прислушался. Из-за двери не доносилось ни звука. Он слышал лишь свое собственное тяжелое дыхание и учащенный пульс. Вставив ключ в замок, он открыл дверь.

Ему потребовалось мгновение, чтобы оценить происходящее. Клэр сидела на диване. Её лицо не выражало ничего — ни грусти, ни радости. Он знал это выражение — в такие моменты она прятала свои чувства. Стоя в дверях он увидел затылок мужчины. Ещё до того, как блондин повернулся на звук открывающейся двери, Фил знал, что это Гарри Болдуин. Он не раздумывал о следующем шаге, ничего не планировал, но, когда Гарри встал, Фил обнаружил, что оказался на другом конце комнаты лицом к лицу с молодым человеком. Страх за Клэр и её ребёнка, который съедал его последние минуты, вырвался наружу.

— Скажи, чего ты хочешь! Как, чёрт возьми, ты её нашёл?

— Эй, мужик, — раскрытые ладони Гарри поднялись в общепринятом жесте капитуляции, — я вам не враг. Я не опасен для Клэр.

Фил понизил голос, оставаясь таким же настойчивым: — Тогда почему ты здесь?

— Фил, Гарри рассказывал мне интересную историю. Успокойся, — прервала его Клэр. — Пожалуйста, давай его выслушаем, — после чего добавила, — Вместе.

Она никогда ещё не видела такой ярости на лице Фила. Он рассказывал ей о своих миссиях, но без деталей. Когда он ворвался в номер, она увидела воина, спецназовца, частного детектива, телохранителя — всё в одном лице. Не то, чтобы она и раньше сомневалась в его способности защитить её, но теперь не осталось ни единого сомнения. Взгляд Фила застыл на лице Гарри, а сам он отступил спиной в сторону Клэр.

Несмотря на очевидное недовольство Фила, она была уверена, что он также, как и она удивится новостям Гарри. Да, Клэр имеет полное право страдать из-за этой новости, но Фил удивится, это точно. Оба мужчины, не мигая, смотрели друг на друга. Наконец, Клэр нарушила затянувшееся молчание.

— Гарри, почему бы тебе не показать Филу то, что ты показал мне? Покажи ему то, из-за чего я всё-таки открыла дверь. — Она хотела, чтобы Фил знал, что она не действовала импульсивно.

Когда Гарри полез в карман, она почувствовала, как Фил вздрогнул. Она автоматически накрыла его руку своей и прошептала: — Всё хорошо. Это не то, о чём ты подумал. — Спокойствие в голосе Клэр ослабило напряжение в комнате, но тем не менее она чувствовала — Фил готов к атаке при первой же необходимости.

Гарри открыл бумажник и повернул его для лучшего обзора. Фил уставился на содержимое, несколько минут переваривая увиденное. Внутри кожаного кармашка для кредиток виднелся значок. Фил вопросительно посмотрел на Клэр, затем снова повернулся к значку. Потянувшись к бумажнику, он взглянул пристальней. Золотой орёл, женщина с весами правосудия и слова: «Федеральное Бюро Расследований». Рядом, в соседнем отделении, было удостоверение с надписью заглавными буквами ФБР, фотографией Гарри и именем — агент Гарри Болдуин.

Откашлявшись, Гарри заговорил снова: — Мистер Роуч, Клэр рассказывала мне, какую тщательную работу вы провели по обеспечению её безопасности. От себя могу добавить, что потребовалось много времени и человеческих ресурсов, чтобы обнаружить местонахождение вас обоих. Мои аплодисменты.

Фил ещё раз взглянул на Клэр. Неудовольствие от всей ситуации сквозило в его голосе.

— Мистер, или агент, или кто там к чертям вы такой, что вам от неё надо? Зачем понадобилось задействовать ФБР?

— Если честно, сейчас я не могу раскрыть эту информацию. — Поёрзав в кресле, Гарри добавил, — Я даже не должен был раскрывать свою должность. Просто мы, ФБР, узнали о ваших планах выехать завтра из отеля. Найдя с таким трудом Клэр, мы не можем снова её потерять.

Фил выпрямился на стуле:

— Не сказал бы, что это ваша компетенция. Мы уезжаем завтра.

— Всё, что я прошу, — его голубые глаза потеплели, — Клэр, чтобы вы оставались на связи со мной. Я хочу знать ваше местонахождение, и что ты в безопасности.

Фил прервал его: — Она была и останется в безопасности. Может вы там в ФБР займётесь чем-то более важным, типа террористов, и оставите частную жизнь честных граждан, как мисс Николс, в покое?

Игнорируя Фила, Гарри с жаром продолжал: — Пожалуйста, послушай, — он подался вперёд, — Ты и я…, мы…, я беспокоюсь за тебя. На это есть причины. — Гарри сдвинулся на своём кресле. — У нас есть основания полагать, что тебя будет разыскивать Роулингс. В настоящее время он ограничен в средствах, мы это знаем. Тем не менее, ходят слухи, что у него есть капиталы за пределами Соединённых Штатов. Если он получит доступ к этим средствам, мы полагаем, — его голубые глаза холодно взглянули на Фила, — несмотря на ваши огромные усилия, мистер Роуч, он доберётся до неё.

Клэр сконцентрировалась на своих ладонях, лежащих на коленях. Она избегала зрительного контакта с обоими мужчинами. Оба слишком хорошо её знали. Когда тишина стала осязаема, она вдохнула, подняла глаза, и зелень встретилась с голубизной.

— Итак, Гарри, это моя сестра прислала тебя?

— Нет, — честно ответил он. — Она действительно беспокоится и не зря. Я бы хотел, чтобы ты была более осторожна в отношении Роулингса.

— Так ты получил помощь от своих друзей в силовых структурах?

— Да, но они не из Калифорнии, а из ФБР…

— Ты когда-нибудь служил в следственном отделе Калифорнии?

Гарри опустил глаза.

— В свое время.

— «СиДжо». Ты работал когда-нибудь на «СиДжо»?

Гарри встретил её взгляд.

— Да, я знал Саймона. Он был не только женихом моей сестры, но и моим другом. Это дело много значит для меня!

Бушующие эмоции Клэр стали понемногу успокаиваться. Она знала, это присутствие Фила помогало ей. Тем не менее, она обнаружила рядом с собой ещё одного человека, который ей лгал, и не один раз; того, кому она верила. Голосом, повысившимся на октаву, она спросила: — Расскажи нам. О чём ты ещё лгал мне за последние семь или восемь месяцев. Мне просто любопытно. А что о нас? Это тоже было ложью? Было там хоть что-то реальное?

Гарри перевёл взгляд с Клэр на Фила и потом обратно.

— Клэр, — сказал он спокойнее, — может, мы обсудим это наедине?

Вновь расположив свою руку на руке Фила, она ответила: — В этом нет необходимости. Я не собираюсь вести эту или какую-то ещё дискуссию с тобой наедине. Пожалуйста, уходи.

— Ты в опасности. Ты знаешь это. ФБР хочет помочь. Не глупи, не доверяйся не тем людям.

Клэр встала.

— Хмм…, - распрямив плечи и ощущая огонь, сверкающий в глазах, она ответила, — Я действительно была глупа, — она подчеркнула последнее слово, — в прошлом. Кажется, я, наконец, начала учиться на своих ошибках. До свидания, агент Болдуин.

Гарри поднялся и сделал шаг в ее сторону: — Клэр…

Фил быстро встал между ними.

Гарри продолжал говорить.

— Послушай меня, я не называл тебя глупой. Просто ты становишься слепой, когда дело касается Роулингса. Даже после всего, что он сделал. — Гарри заговорил быстрее, — Я имел в виду, что ты никогда бы не уехала, если бы частичка тебя всё ещё не боялась его. — Когда Клэр стала поворачиваться, чтобы уйти, Гарри взял её за руку, — Просто подумай об этом. Серьёзно, я не виню тебя в том, что ты расстроена из-за меня, но я никогда не похищал тебя, не насиловал, не причинял боли…

Клэр прервала его, освободив руку: — Нет, ты этого не делал, но ты мне врал! Ты заставил меня поверить, что ты тот, кем не являешься. По крайней мере, Тони был честен относительно того, кто он.

Перейти на страницу:

Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку

Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приговор (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Приговор (ЛП), автор: Ромиг Алеата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*