Алмаз твоих драгоценных глаз (СИ) - "Мелани555" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
Жатва проходит также как и три недели назад, также как и в прошлом году, также как и всегда. На сцене стоят два хрустальных шара с бумажками и три стула: для папы, Эффи Бряк и Хеймитча Эбернети. Китнисс с Питом в качестве менторов не участвуют, стоят в стороне с лицами цвета белее мела, заранее обвиняя себя в смертях тех, кого сегодня выберут.
– Карли Донах, – произносит размалеванная капитолийка, и четырнадцатилетняя девочка из Шлака на ватных ногах семенит к сцене. – Есть ли добровольцы? – моя рука почти успевает взлететь в вверх, но чья-то крепкая ладонь в мозолях заставляет ее опуститься.
– Не смей, – злобно шипит рядом стоящий Терри, и мой шанс теряется в бездне времени.
– Терри Маккольн, – звучит второе имя, и я едва не падаю в обморок, когда его рука отпускает мою. Он словно знал, что делает.
Минута, другая, третья, рукопожатие, слезы и вздохи толпы, канвой миротворцев, и я снова бегу в комнатку ожидания и жду скорбящую очередь родственников и друзей.
– Терри, – начинаю я еще в дверях, едва понурый и печальный Пит оставляет эту камеру пыток. Мне так много сказать Маккольну, но все слова пропадают из памяти, а я не могу и слова произнести.
– Я знаю, Мадж, – говорит, обращаясь к оконной раме. – Ты пришла пожелать мне удачи, сказать, что не все потеряно, что я могу победить, просто нужно быть внимательным, сильным и слушаться ментора. Так ведь?
– Терри, год назад Пит в этой комнате тоже особо ни на что не надеялся, но ведь вернулся.
– Наверное, потому что у него был стимул.
– Тогда постарайся вернуться, и я схожу с тобой на свидание, а может быть, и не только, – встаю рядом с ним и касаюсь губами его щеки, он смотрит на меня с удивлением, явно не веря в происходящее.
– Ты так легко даешь мне это обещание, потому что ни капельки не веришь в мое возвращение, но все равно спасибо, – он улыбается мне, но улыбка получается вымученной.
– Спасибо, что не позволил мне. Спасибо, Терри, за все, – говорю я и выхожу, не дожидаясь миротворцев. Глаза щиплет, и слезы угрожают пролиться неиссякаемой рекой. Ну, почему, почему Терри? Перехожу на бег, стараясь выбраться из Дворца поскорее, не могу больше. Не могу…
– А теперь, Мадж Андерси, расскажи мне все, что ты знаешь о забастовках в дистриктах, – произносит твердый голос, а крепкая рука тянет вперед к редеющей толпе. – Потому что я нашел способ вернуть тебе долг и загладить свою вину.
Комментарий к До и после
Вот и первое нарушение канона, да простят меня читатели за пьющего Гейла, но я думаю он мог так заглушить ту душевную боль от правды, что ему открылась. Хотя я определенно довольна этой главой. Вот оно действие, а не скучный пересказ.
========== А я уже не верила ==========
− Что тебе известно про восстания в дистриктах? − спрашивает Гейл, а у меня от таких речей язык к небу прирастает. Во-первых, видеть Хоторна после того случая ‒ отдельное испытание для моей слабой психики, поэтому мне отчаянно хочется бежать как можно дальше и желательно побыстрее отсюда, да только я, удерживаемая его крепкой рукой, и с места сдвинуться не могу. А, во-вторых, я не знаю ничего. Ровным счетом ничего. Отец все новости держит в секрете. Да, по стране идут бунты и связаны они с поступком Китнисс на прошлой арене, но где и что именно они представляют собой, я даже предположить не могу, а Охотник не сводит с моего лица серых глаз и ждет так, словно я его последняя надежда.
− В восьмом дистрикте восстание, − вру я. – Люди отказываются выходить на работу и стоят около Дворца Правосудия.
− Опять? – ошарашено спрашивает он. – Неужели снова решились?
− Опять? – так и подмывает меня спросить, но я вовремя останавливаюсь, прикусив себе язык. Я же дочка мэра, это должно быть мне известно. Выходит, забастовка там уже была, только вот откуда Гейлу это известно? – А еще в Дистрикте-4, ‒ вспоминаю слова, сказанные Эффи Бряк на свадьбе Китнисс, что в Капитолии перебои с морепродуктами.
‒ В четвертом? ‒ недоверчиво произносит Гейл. ‒ Профи… Странно. Хотя, если даже они решились, то мы тоже должны поднять мятеж. Довольно ждать милости из столицы, а за рабский труд получать копейки, в то время, как дети от недоедания растут слабыми и больными!
Мятеж… Вот те раз! Только его нам и не хватало в двенадцатом. Неужели это он так решил мне вернуть долг?
‒ Хватит терпеть! ‒ резко говорит он, подметив мое замешательство. ‒ Дети в обмен на тессеры записывают свои имена, а потом умирают мучительной смертью на Голодных Играх. Сегодня выбор пал на твоего жениха…
‒ Что? Моего жениха?! ‒ негодование перекрывает смущение. ‒ Да кто тебе сказал такое? ‒ отрезать бы этому лгунишке язык.
‒ Мама, ‒ абсолютно спокойно объясняет Гейл. ‒ Сказала, что пока я пью, всех хороших и хорошеньких разобрали.
Зачем? Ума не приложу, для чего миссис Хоторн затеяла эту игру, я ведь вполне ясно дала понять ей, что между мной и Терри ничего нет.
‒ А ты совсем ничего не помнишь? ‒ хватаюсь я за соломинку.
‒ А что я должен помнить? ‒ снова ощетинившись, бросает он. ‒ Как и все отмечал свадьбу Китнисс и Пита новым пойлом Риппер. Очень находчивая женщина оказалась. Вик проболтался, что Маккольн с Томом помогли мне добраться до дома.
‒ Ясно, ‒ есть все-таки Бог на свете, потому что Гейл изворачиваться вряд ли станет. Душа, отряхиваясь от стыда и страха, медленно расправляет плечи. Дышать становиться легче. ‒ Постараюсь что-нибудь выяснить, а потом тебе сообщу.
‒ Идет! ‒ он улыбается и отпускает мою руку. ‒ Тогда я зайду.
В последнюю фразу верится с трудом. Я, конечно, выведу отца на чистую воду, но не ради Гейла. Мне самой необходимо знать, что творится в стране. Давно пора.
‒ Папа, ‒ улыбаюсь я вечером отцу, усаживаясь на стул, стоящий напротив него.
‒ Мадж, ‒ он старается быть приветливым, но по голосу я чувствую, что он устал и разговаривать ему сейчас хочется не больше, чем мне смотреть новый сезон игр.
‒ Давай прогуляемся. Вечер чудесный, ‒ пора вытащить его из-за этого стола с кипой бумаг, иначе он постареет еще быстрее.
‒ Дочка, ‒ мнется он, прикусывая нижнюю губу и вздыхая. ‒ Работы непочатый край. Столько документов нужно изучить, ‒ он обводит глазами стол.
‒ Полчаса, ‒ я сжимаю его ладонь. Можно, конечно, и тут поговорить, но жуткая обстановка кабинета явно не настраивает на приватную беседу, да и вдруг за папой следят.
‒ Хорошо, ‒ сдается он.
‒ Рада, что ты согласился, ‒ говорю я, держа его под руку, когда мы выходим за калитку.
‒ Давно мы так не гуляли, ‒ печально констатирует он. ‒ С тех пор как я стал мэром, а раньше каждую неделю ходили вместе за сладостями. У всего своя цена.
‒ Ты хороший отец. И муж. И мэр.
‒ Спасибо, ‒ он целует меня в лоб.
‒ Папа, ‒ начинаю я робко,‒ ты не знаешь, увольнений в шахтах не было в последние дни?
– Насколько я знаю, нет, – пожимает он плечами. – Несколько шахтеров не вышли на работу после грандиозной попойки во время свадьбы Пита и Китнисс – им сделали внушение и вычет из зарплаты, но рабочее место на первый раз сохранили.
Хвала небесам. Уже неплохо.
– Массовые наказания не спадают. Порки, тяжелая работа, возможно, даже казни, и не только у нас. Расскажи, то ты знаешь о восстаниях в других дистриктах?
‒ Мадж, ‒ его лицо принимает рассерженное выражение. ‒ Так я знал, что неспроста ты затеяла эту прогулку. Чего еще удумала? Кто тебя послал меня расспрашивать? Этот проныра Эбернети? Или твоя подруга?
‒ Мне важно знать самой, ‒ чувствую, как холодеют ладони. ‒ Не ради Китнисс. Ради себя, тебя и мамы.