Освободи меня (ЛП) - Роджерс Эми.К. (книги без сокращений .TXT) 📗
Подходя ближе, она расслышала оживленную болтовню Харпер.
- И вот почему ты никогда не увидишь меня рядом с цирком. Никогда, - она преувеличенно задрожала, от чего рыжие кудряшки рассыпались по плечам.
- Привет, - сказала Алли. - Извини, если пришлось долго ждать.
- Вовсе нет. И у меня появилось время познакомиться с Винсом, - сказала она, салютуя бармену бокалом и улыбаясь. - Он делает убийственный грушевый мартини, - мгновение спустя пейджер, лежавший на барной стойке, начал вибрировать и мигать красным. - Похоже, наш столик готов.
Администратор провела их через ресторан, наполненный не только рядовыми посетителями, заглянувшими после работы, но и теми, что закупались к праздникам и нагрузились пакетами чуть ли не из всех существовавших на свете магазинов. Из их частной кабинки открывался вид на Мичиган Авеню с высоты птичьего полета. Мигающие огоньки украшали деревья вдоль всей Великолепной Мили, добавляя праздничной атмосферы. Весь город, раскинувшийся внизу, радовался праздничному сезону: то и дело проезжали машины с елками, привязанными к крыше, Санта звонил в свой колокольчик, пока добрые самаритяне бросали монетки в его котелок, а дети широко раскрытыми глазами таращились на изумительно украшенные витрины. Рождество в Чикаго - то еще зрелище.
Вот только Алли чувствовала себя Эбенезером Скруджем (3).
- Земля вызывает Алли.
- Прости, - она взяла стакан с водой и отпила большой глоток.
- Да ерунда, - сочувственный взгляд Харпер быстро сделался озорным. - Но десерт за твой счет. И в этот раз я не буду делиться, так что заказывай себе свои пончики, - добавила она со смехом.
- По рукам. А теперь расскажи мне о Винсе.
Харпер скривилась.
- Фу.
Алли удивленно распахнула глаза.
- Фу? С каких это пор симпатичные бармены, которые делают убийственный грушевый мартини - это 'Фу'?
- С тех пор, как я узнала, сколько студенты-медики знают... из анатомии.
Алли изумленно уставилась на подругу, чьи щеки внезапно стали того же цвета, что и волосы.
- Харпер Хейз, ты что, краснеешь?
- Скажем так, ты пропустила несколько серий этой мыльной оперы.
- Похоже на то. Так что начинай говорить.
Но вместо того, чтобы начать трещать об интимных подробностях своей личной жизни, Харпер тяжело вздохнула.
- Я знала, что это произойдет.
- Что произойдет?
- Ну, что так будет, когда мы перестанем работать вместе, - она открыла меню и принялась листать страницы. По опыту Алли знала, что она сразу станет искать страницу с аперитивами. - Меня бесит, что нужно записываться на встречу с лучшей подругой. Такое чувство, что я чаще говорю с твоим ассистентом, чем с тобой.
- Ага, кстати о нем, - поддразнила Алли, пытаясь разрядить обстановку. - Перестань его отвлекать.
Улыбнувшись краешком рта, Харпер изобразила невинность, преувеличенно внимательно просматривая меню.
- Понятия не имею, о чем ты говоришь.
- О, я тебя умоляю, - Алли фыркнула. - Его стол сразу за моей дверью. Я слышу, как вы болтаете до того, как он переводит звонок.
Харпер посмотрела на нее поверх меню, взгляд искрился искренностью.
- Шутки в сторону, меня бесит, что нужно записываться на встречу с лучшей подругой.
Алли протянула руку и сжала ладонь Харпер.
- Я знаю. И сожалею об этом. Сейчас очень тяжелые времена. Надеюсь, все немного устаканится к началу года.
- Все нормально, - она тепло улыбнулась и вернулась к меню. - Но если надумаешь не только держать меня за руку, можешь заплатить за весь ужин, а не только за десерт.
Алли рассмеялась.
- Справедливо. Так что думаешь? Эмпанадас , креветки, или идем ва-банк и заказываем горшочек картошки фри с сырным соусом? - выпалив варианты, она достала из сумочки телефон и добавила час занятий в спортзале на утро пятницы.
- Думаю, я ограничусь рулетиками из салата-латука.
Алли глянула на нее поверх телефона, раскрыв рот от удивления.
- Кто ты и что сделала с моей подругой?
- Она здесь. Она просто на прошлой неделе съела столько картофельной запеканки, что сломала молнию на стрессовых джинсах.
Даже сочувствуя подруге, Алли не смогла сдержать улыбки. Одежда Харпер делилась по настроению. Тут были и стрессовые джинсы, и кризисные хирургические костюмы, а для экстремальных вариантов развития событий 'я-собираюсь-уйти-в-монастырь' треники с резинкой на талии.
- Как, кстати, твоя поездка домой, не считая обжорства?
- Хорошо. Сестра приехала с новым ребенком, так что все постоянно фотографировались и делали эту хрень 'гу-гу га-га'. Но дядя Эдди оставался в штанах во время футбольных матчей, так что я бы сказала, что все прошло успешно. И мне все еще жаль, что ты не поехала со мной.
- Твоей матери меньше всего нужно было мое кислое лицо за столом, - сказала она, лишь отчасти шутя. Хоть Алли и была благодарна Харпер за предложение провести праздники с ее семьей в Сент-Луисе, она сомневалась, что справилась бы с пребыванием в кругу большой счастливой семьи. Не только потому, что она никогда больше не сумеет провести праздники с семьей, но потому что вид семьи Харпер заставит Алли лишь сильнее оплакивать потерю всех тех праздников, которых у нее никогда не было. Ее мать каждый раз организовывала идеальный праздник, но не в духе картин Нормана Роквелла . Скорее в духе 'стой прямо, платье помнешь'. И вид нормальных семейных праздников, даже с дядей, который смотрит футбол в одних трусах - это было бы слишком.
- Кроме того, все оказалось к лучшему. У меня были очень продуктивные выходные.
- Продуктивные? Не так люди описывают наш национальный день чревоугодия, - Харпер закрыла меню и отложила его в сторону. - Пожалуйста, не говори мне, что все выходные одна работала в офисе.
- Ладно, не скажу.
Харпер выгнула бровь, но ничего не сказала. И это нервировало.
- Ладно. Да, я проработала все выходные, - Алли тут же вскинула руку, пытаясь остановить неизбежную лекцию. - Но не всегда в офисе, и не всегда в одиночку. Колин приезжал в субботу и воскресенье.
Харпер закатила глаза.
- Готова поспорить, ему это понравилось.
- Ему хорошо заплатили и хорошо накормили, так что не думаю, что у него осталось много жалоб.
- Так когда мне удастся познакомиться с Сексуальным Секретарем?
И снова прозвища. Когда Харпер придумывала клички мужчинам в ее жизни, это еще куда ни шло, но с сотрудниками переходило границы допустимого.
- Во-первых, он мой ассистент. Во-вторых, откуда ты знаешь, что он сексуален? И в третьих, это сексуальное домогательство с использованием служебного положения.
- Во-первых, семантика. Во-вторых, Фейсбук. И в-третьих, это было бы домогательством, если бы он работал на меня, а он не работает. Здорово будет сходить с ним выпить. О, и потанцевать. Готова поспорить, юный Колин знает кое-какие движения.
Официантка подошла, чтобы принять их заказы, и пообещала вернуться с хлебной корзинкой, от которой Харпер вежливо отказалась.
- Ого, да ты не шутила насчет стрессовых джинсов?
- Состояние полной боевой готовности активировано, - Харпер наклонилась вперед, опираясь локтями на стол. - Так что скажешь?
- Насчет чего?
- Ты, я и Сексуальный... - она остановила себя. - Ты, я и Колин. Выпивка и танцы в субботу?
- В эту субботу? В смысле через два дня?
- Ага.
Алли покачала головой.
- Не получится. Он уезжает из города на выходные. Что-то вроде отгула взамен работы на день Благодарения.
Харпер мечтательно посмотрела через стол.
- Так может, сходим куда-нибудь только вдвоем?
- Не уверена, что смогу. Нужно сделать кучу работы, пока все не разъехались на праздники. И раз Колина не будет все выходные, придется непросто.
- Да ладно тебе, я слышала по радио, что Балет Джоффри ставит Щелкунчика, даже с участием Оркестра Чикагской Филармонии.
- Прекрати.
- Что?
Официантка поставила между ними рулетики из салата-латук вместе с двумя бокалами пино гриджо. Алли подождала, пока они не останутся одни, и пошла в открытую. - Я знаю, что ты делаешь.