Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Гнездо там, где ты (СИ) - Том 1 - Краснова А. (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Гнездо там, где ты (СИ) - Том 1 - Краснова А. (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гнездо там, где ты (СИ) - Том 1 - Краснова А. (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всматриваясь в густую зелень листвы, я не уловил ни звука, но в какой-то момент понял, что уже не один. Инстинкты возопили об опасности, зверь пригнулся, готовый напасть в любую минуту. Он ждал малейшую подсказку, крохотное движение, глаза лихорадочно выискивали цель, а в нос бил терпкий запах соперника.

Щенок появился, выйдя из-за дерева на расстоянии десяти шагов от меня, тут же натянул тетиву лука и прицелился. Я направил Сумрака на него, ударив коня по бокам, выпрямился и метнул нож. Пронесся мимо, обернулся и успел заметил, как выпал лук из его рук, ладонь схватилась за древко кинжала, торчащее из груди и, хрипя, демон завалился на землю. Я развернулся и подъехал к нему, нагнулся, вырвал из раны кинжал, наблюдая, как навечно закрылись странно знакомые глаза, а черная кровь растекается по тунике. Более не задерживаясь, я вывел Сумрака на одну из троп в этом глухом лесу, направляясь к своим людям.

Я вернул ту, что принадлежала мне. Демон бросил мне вызов, за что поплатился жизнью, и я должен бы довольствоваться исходом, но странное, гнетущее чувство сожаления о смерти этого сопляка мешало в полной мере ощутить вкус победы.

ГЛАВА 12 (ЛАЙНЕФ)

Я очнулась от сдавливающей ребра боли, пытаясь понять, что происходит. Мельтешащие перед глазами конские копыта с завидным постоянством швыряли комья травы в лицо, а болтанка, в которой пребывало вымотанное за последние сутки тело, вызывала непривычную тошноту. Взгляд сфокусировался на грязном мужском сапоге в стремени, плотно прижатом к коню колене в кожаных пропыленных штанах, и наконец услужливая память воскресила образ инкуба, в жестокую реальность появления которого я до сих пор отказывалась верить.

И тут же всё встало на свои места – только этот циничный мерзавец, нагло ворвавшись в мою жизнь, способен взорвать всё к чертям, уничтожить всё, что мне дорого, разрушить все планы и мечты. И какой же нужно было быть тупицей, чтобы попасться на нехитрую уловку и остаться с ним наедине, позволив обвести себя вокруг пальца?! Но в тот момент, когда он изучающе смотрел на Квинта, я струсила, испугалась, что зов крови даст о себе знать, кто-то из двоих почувствует неладное и вся грязная правда выплывет наружу, поэтому пошла бы с ним хоть в пекло, лишь бы увести демона подальше от сына.

А в результате, … собственными предостережениями и стараниями этого урода я снова влипла по самое “не балуйся”. Нужно выбираться, но… Чёрт возьми! Как он оказался в Каледонии? И где этот взбалмошный советник, который по всем писанным и неписанным законам должна землю носом рыть, не заботясь о драгоценной причёске, но вытащить меня из этого дерьма?! От злости и бессилия я заскрежетала зубами.

При мысли о Иллиам, о солдатах и людях, оставшихся в Килхурне, о Квинте, худшие опасения закрались в душу и тяжелым камнем легли на сердце. Нет! Чёрта с два, тварь! Не в этой жизни! Достаточно тех смертей, что нанесла твоя рука в той, прошлой! Но паника незримыми клещами уже выворачивала мозг наизнанку, отметая все разумные доводы, требуя заявить о себе и получить ответ на мучительный вопрос: – Живы?

Жаром ощущая тяжелую ладонь демона на спине, я уже собралась дернуться и во всю глотку завопить, чтобы остановился, лелея скудную надежду сейчас же, сию минуту, закончить эту паршивую историю, вырвав черное сердце из груди мерзавца, как нехитрый план был неожиданно прерван посторонними звуками, а незнакомый мужской окрик вынудил и далее играть роль недвижимого куля, повисшего поперек коня:

- Мактавеш, мы собирались тебя искать. Что так долго, вождь, или ты запамятовал, что в затылок нам дышит свора жалких преследователей, которых мы и пальцем не тронули по твоему приказу? - в голосе говорившего сквозили нотки досады, а я облегченно вздохнула, искренне жалея, что не могу посмотреть и запомнить морду разочарованного.

Молча возблагодарив хранителя жизни, могущественного бога эльфов Яххана, я задумалась: - Мактавеш. Хмм… кажется я уже слышала это имя. Ну конечно! Именно о нём говорил Тасгайл Иллиам в Килхурне, когда упоминал о заступнике замка. Речь шла о каком-то исчезнувшем договоре между скончавшимся владельцем и вождём клана Мактавешей. Так вот почему ты заявил права на Килхурн, демон... Но это не объясняет, за каким чёртом ты делаешь в мире смертных?

- Нужно было решить одно дельце. – услышала я голос инкуба и ощутила, как тяжелая рука сильнее сдавила спину. Его слова непонятным беспокойством пронеслись в сознании. Что он имел ввиду?

- Теперь о деле. – продолжил он, а я превратилась в слух, - Собьем их со следа - пусть трое из вас посадят перед собой по воину пикту, да выберете посубтильнее, свободных лошадей привяжите к седлам и нагрузите потяжелее. В Данноттар возвращайтесь обычным путем, я же через нагорье поеду.

- Но там же мост через реку разрушен, да и на сутки пути дольше, - возразил кто-то из воинов клана.

- Ничего. Я знаю местечко, где Ди можно через брод пересечь, а сутки, уверен, пролетят незаметно.

Неожиданный шлепок по ягодицам, сопровождаемый дружным мужским гоготом поверг в транс, когда демон дернул меня и усадил перед собой.

- Не пора ли прекратить притворство, принцесса? Я всё ждал, когда же ты взбрыкнёшь? – он нагло смеялся мне в лицо, когда от негодования, пунцовая, я пылала желанием придушить эту сволочь на глазах у его же людей. Он притянул меня к себе и прошептал на ухо, - Всю дорогу пялился на твою задницу, не смог удержаться.

- Ты ответишь за это, тварь! – прошипела я ему в лицо и занесла руку для удара.

На что я рассчитывала, не знаю. Наверно, на прирожденную ловкость эльфов, но не в этот раз. Как будто просчитав реакцию, молниеносным движением он перехватил мою руку и выкрутил за спиной. Воцарилась гробовая тишина. Члены клана ждали реакции своего вождя. Только меня эта реакция абсолютно не волновала – прилюдно униженная принцесса крови, нормой поведения окружающих для которой были повиновение и уважение, в том числе и в мире смертных, я неистовствовала, пытаясь высвободиться из лап демона, - Пусти!

Но хватка не ослабевала, а зеленые глаза неотрывно сверлили предупреждением, пока вдруг этот ублюдок не отпустил меня и, запрокинув голову, не расхохотался:

- Ну совсем не изменилась! – воскликнул он и, вволю отсмеявшись, ударил по бокам коня, - Держись покрепче, принцесса. Удача сегодня на моей стороне.

Под недвусмысленные шуточки и ухмылки мы тронулись в путь, с каждым ярдом всё дальше оставляя за собой воинов клана, и с каждой милей меня одолевало предчувствие, что всё безвозвратно переменилось в моей жизни. Чем же я прогневала тебя, о великий Файлак, бог судьбы?!

*****

На землю спускались сумерки, провожая рваный, испещрённый перистыми облаками, закат, ласкающий последними скудными лучами вершины древних холмов Каледонии. Я впервые оказалась в самом центре этой страны, и сейчас была потрясена первозданной её красотой. Хотелось забраться на вершину самой высокой горы, раскинуть в стороны руки, объять её непокоренную дикость, преклонить пред ней колени, любуясь ошеломительным закатом под голос ветра, то яростно и взволнованно, то тихо и таинственно повествующий местные легенды.

Перейти на страницу:

Краснова А. читать все книги автора по порядку

Краснова А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гнездо там, где ты (СИ) - Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Гнездо там, где ты (СИ) - Том 1, автор: Краснова А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*