Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Чарлз-стрит 44 - Стил Даниэла (первая книга txt) 📗

Чарлз-стрит 44 - Стил Даниэла (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чарлз-стрит 44 - Стил Даниэла (первая книга txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В пятницу вечером она улеглась в постель с радостной мыслью, что осталось продержаться всего один день, и уже предвкушая воскресенье в кровати с хорошей книгой. Ни дел, ни встреч не хотелось. Так совпало, что именно в эти выходные дому предстояло опустеть. Крис предупредил, что уезжает. Эйлин объявила в пятницу утром, что едет с новым другом кататься на лыжах, а Мария решила проверить, все ли в порядке дома в Вермонте. Вернувшись из галереи вечером в субботу, Франческа обнаружила, что она одна во всем доме. Поначалу она чувствовала себя прекрасно, но в воскресенье утром вдруг поняла, что ей тоскливо и одиноко. Присутствие жильцов словно служило ей защитой от призраков прошлого, самым живучим из которых был Тодд. От него она уже целый месяц не получала никаких вестей, и это, как догадывалась Франческа, говорило о том, что он устроился лучше, чем она. В минуты затишья она все еще скучала по Тодду и уже начинала гадать, сумеет ли когда-нибудь забыть его. Если вдуматься, возвращения прежней жизни она совсем не желала, а по Тодду все-таки скучала.

Днем в воскресенье тоска усилилась, навалилась жалость к себе и досада, что все жильцы разъехались так внезапно. Франческа вдруг поймала себя на мысли, что у Криса, может быть, свидание. Но ведь это не ее дело. Он никогда не приводил домой женщин и не распространялся о своей личной жизни.

В воскресенье к семи часам вечера она по-прежнему была в доме одна. Только теперь она начала осознавать, как повезло ей с жильцами. Если бы не они, ей пришлось бы проводить все свободное время в пустом доме, где нет признаков жизни и не с кем поговорить.

Она готовила себе на ужин яичницу, с тоской думая о фантастической стряпне Марии, как вдруг услышала настойчивую капель, не сразу поняла, откуда исходит звук, и огляделась. Капало с потолка, лужа быстро разрасталась. Над кухней находился один из туалетов, и пока Франческа думала, что могло в нем случиться, капель усилилась. Наверху, где сейчас занимал комнаты Крис, водопроводная арматура и раньше давала течи. Взбежав по лестнице, Франческа с ужасом увидела, что вода уже повсюду и хлещет чуть ли не из стены — вероятно, где-то лопнула труба. Бросившись вниз за разводным ключом и другими инструментами Тодда, она в панике схватила мобильник и позвонила своему бывшему. Он ответил после второго звонка.

— Что мне делать? — прокричала в трубку Франческа и попыталась сосредоточиться на объяснениях. Затем отложила телефон, сделала все, как сказал Тодд, и с ужасом увидела, что ничего не помогает.

— Перекрой воду! — повторял Тодд. Он объяснил, где находится вентиль, и пока она, мокрая с ног до головы, пыталась завинтить его, прибежал Крис, по возвращении заставший потоп у себя в ванной. Вскоре они оба стояли по щиколотку в воде, а из лопнувшей трубы гейзером била вода. Перехватив растерянный взгляд Франчески, Крис оттеснил ее в сторону, отнял ключ и перекрыл воду. Поток иссяк. Внезапно обессилев, Франческа стояла неподвижно, уставившись на Криса.

— Извините… спасибо, — наконец выдавила из себя она и отвела со лба мокрые волосы. И обнаружила, что Крис не злится, а улыбается.

— Значит, здесь вы и провели все выходные? — пошутил он, и она покачала головой.

— Я только что заметила, что трубу прорвало — на кухне закапало с потолка, — объяснила она и вдруг вскрикнула: — Яичница на плите! — К тому времени, как она добежала до кухни, яичница уже сгорела дотла, а подоспевшая Мария успела выключить плиту и теперь пыталась осторожно отдраить сковородку.

— Извините… — пролепетала Франческа. Злополучная протечка заставила ее забыть обо всем, даже о том, что Тодд по-прежнему висит на телефоне, а телефон остался на раковине в ванной Криса. Правда, Тодд уже повесил трубку, но сразу откликнулся, когда Франческа перезвонила.

— Хочешь, я приеду? — спросил он.

— Нет, спасибо, попробую справиться сама. Воду перекрыл мой квартирант. Завтра придется вызывать мастера.

— Где прорвало?

— Там же, где и в прошлый раз — в ванной возле библиотеки. — Так раньше они называли ванную Криса.

— В один прекрасный день выяснится, что тебе пора менять все трубы в доме, и это влетит тебе в целое состояние. Продавай дом, пока не поздно.

Лучше бы он этого не говорил! Даже если он разлюбил этот дом, она по-прежнему была привязана к нему. Поблагодарив Тодда за помощь, она закончила разговор. Собирать воду с пола ей помогал Крис. Несмотря на беспорядок и возню, он держался вежливо и спокойно, совсем не как Тодд, который жаловался не переставая всякий раз, когда дому требовался ремонт, особенно в последний год. Тодд был сыт мелкими неурядицами по горло, а Крис не раздражался, потому что и по натуре был гораздо спокойнее.

— Обычное дело в домах старой постройки. Когда родился Йен, у меня тоже был старый дом. Я его очень любил, хоть возни с ним всегда было по горло. Правда, это мне даже нравилось. Почти весь ремонт в доме я делал своими руками.

Так много о своей прежней жизни он еще никогда не рассказывал, хотя о матери Йена не упомянул ни слова. Но Франческе пришлась по душе его скрытность. Он просто вел себя сдержанно и не боялся показаться молчуном.

— Вот и у нас здесь та же история, — закивала она. — Когда мы купили этот дом, он разваливался на глазах. Я сразу полюбила его. А человек, с которым я жила, так и не смог.

— Дома стареют, и при всех неудобствах наблюдать за ними интересно. Когда я был помоложе, я зарабатывал на жизнь тем, что реставрировал старые особняки. Это отличная работа, жаль только, что цены на рынке недвижимости взлетели и такой ремонт уже не приносит прибыли. Мне до сих пор его не хватает.

— Если хотите, можете делать с этим домом все, что сочтете нужным, — предложила Франческа, совсем забыв, что стоит босиком в воде, покрывающей пол слоем пять дюймов. Крис рассмеялся.

— Я запомню, — добродушно отозвался он.

Ей хотелось спросить, как прошли выходные, но она не рискнула, чтобы не показаться назойливой особой, любительницей совать нос в чужие дела. Чем занимался Крис все выходные, ее не касается. Для нее он квартирант, а не друг. Напоминая себе об этом, Франческа поднялась в свою комнату, а через несколько минут услышала, как домой вернулась Эйлин. Девушка заглянула к Франческе и, захлебываясь от восторга, объявила, что потрясающе провела выходные с классным парнем. С Дугом у нее давно все кончено, она нашла себе кое-кого получше. С точки зрения Франчески, делать такие выводы после единственных выходных было слишком поспешно, но кто она, чтобы судить? Эйлин молода, их разделяет десять с лишним лет, она принадлежит к другому поколению. В сущности, Эйлин — славная девчонка, хоть и ведет себя смелее, чем Франческа в ее возрасте. Правда, сама Франческа считала, что взрослела чересчур медленно. Тодд был ее первой настоящей любовью, познакомились они, когда Франческе было тридцать, а до этого она вообще не заводила серьезных отношений.

Одно хорошо: Дуг теперь вряд ли появится в доме. Интересно, каким окажется новый приятель Эйлин? Впрочем, долго строить догадки не понадобилось. Франческа не слышала, как Эйлин впустила его в дом поздно ночью, но на следующее утро они вместе завтракали на кухне. Новый парень Эйлин выглядел прилично, походил на выпускника дорогой частной школы и явно смущался в незнакомой обстановке. Франческа мысленно одобрила его, а потом украдкой посмеялась над собой, сравнивая с собственной матерью, готовой осудить всех, кто попадется под руку.

Началась еще одна беспокойная неделя. Франческа побывала на выставках в двух других галереях, затем — на шумном открытии выставки в Музее современного искусства, откуда ушла окрыленная. В музее она познакомилась с фотографом. Его звали Клэй Уошингтон. Когда он пригласил Франческу на ужин, она, к собственному изумлению, согласилась. Все-таки Эйвери оказалась права: вечно куковать в доме на Чарлз-стрит, закрывшись в четырех стенах, было бы невозможно. Клэй повел ее в китайский ресторан на Мотт-стрит, где оба отлично провели время. Новый знакомый Франчески оказался интересным собеседником, он объездил чуть ли не всю Азию, несколько лет прожил в Индии и Пакистане, был умен и привлекателен, и Франческе приходилось то и дело одергивать себя, чтобы не сравнивать его с Тоддом. С Клэем у нее было гораздо больше общего. Тодд назвал бы его «богемой», а на самом деле Клэй просто был человеком широких взглядов и ни в чем не походил на самого Тодда. После ужина Клэй довез Франческу до ее дома на такси, но она не пригласила его зайти. На прощание он пообещал позвонить. Франческа не влюбилась в него и даже не увлеклась, просто приятно провела вечер и считала, что пока ей достаточно и этого.

Перейти на страницу:

Стил Даниэла читать все книги автора по порядку

Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чарлз-стрит 44 отзывы

Отзывы читателей о книге Чарлз-стрит 44, автор: Стил Даниэла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*