Бессонные ночи - Уайт Тиффани (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Она кивнула, и он соскользнул с постели. На нем были только джинсы, на Виктории же не было ничего, кроме трусиков, все ее тело еще болело от солнечного ожога. Взгляд Пола был красноречивее слов, и она натянула на плечи простыню.
— Оденься, — приказал он. — Мы подождем тебя внизу.
Зак взглядом спросил ее, не надо ли ему остаться, но она отрицательно помотала головой. Зак и Пол покинули комнату в напряженном молчании. Она встала и быстро оделась. Ей не хотелось, чтобы они без нее вцепились друг в друга. Она не хотела, чтобы из-за нее распалась их давнишняя дружба.
Но, спустившись вниз, она поняла, что мужчинам не спасти свою дружбу. Атмосфера была враждебной.
— Я удивляюсь тебе, Виктория, — заявил Пол при виде нее. — Я же предупреждал тебя, что он ведет себя с женщинами как негодяй. Или ты из тех, кто считает, что он достоин бронзового бюста?
— Не вмешивай сюда Викторию, Пол. Давай решать эту проблему между собой. Она ни в чем не виновата.
— Дело, видно, даже хуже, чем я предполагал, — насмешливо сказал Пол. — Ты в конце концов нашла своего рыцаря в сверкающих доспехах, да, Виктория? А знаешь, почему они такие блестящие? Их чистили для него легионы женщин. Давай, спроси у него! Он не будет этого отрицать. Только одно, детка: он не из тех, кто женится. Зак обжегся на женитьбе. Попробовал однажды — и неудачно. Конечно, он был тогда почти мальчишкой… не таким опытным любовником, как сейчас. Не правда ли, Зак?
— Говорить ты умеешь. Пол.
— А тебе даже этого не надо уметь, женщины и так сходят с ума. Пол повернулся к Виктории:
— Самое смешное, что для него все женщины одинаковы. Все, с кем он спит, для него просто женщины, та или эта — неважно. Видимо, его жена либо разбила его сердце, либо выхолостила его… или и то и другое.
Гневная речь Пола была встречена полным молчанием. Неожиданно он заметил кольцо на пальце Виктории.
— Так вы поженились?
— Что?
— Кольцо…
Виктория посмотрела на свою руку.
— Нет, я случайно нашла это кольцо, хотела его померить, а оно теперь не слезает.
— И только поэтому ты не носишь мое кольцо, а носишь это?
— Да.
— Значит, мы все еще помолвлены?
— Да…
— Тогда что я видел в спальне?
— Ничего. Это было совсем не то, что ты думаешь, Пол скептически поднял брови.
— Я объясню тебе, — вмешался Зак. — Ей приснился кошмар, и я ее просто успокаивал, вот и все.
— И ты думаешь, я поверю? Зак решил, что с него довольно.
— Пол, помнишь, что я тебе говорил перед нашим отъездом? Я сказал, что Виктория не для тебя. Или же ты более рисковый парень, чем я думал.
— Я такой же рисковый, как и ты! — взорвался Пол.
— Тогда как будем решать — на револьверах или на картах? — спросил Зак. И удивился тому, что его слова как будто звучали уже когда-то, и на этом же самом месте.
— Никаких револьверов! — закричала Виктория, вспомнив свой ночной кошмар.
— О чем ты говоришь? — Пол был явно сбит с толку.
Зак пожал могучими плечами.
— Да просто так сказал, и все. Ты хочешь ее, я хочу ее. Сыграем на нее в карты.
— Черт знает что! — фыркнула Виктория и, резко повернувшись, побежала наверх, не желая смотреть на эту глупость.
Зак озабоченно посмотрел ей вслед, но Пол уже перетасовал колоду и положил на стол.
— Давай покончим с этим сейчас же, — сказал он, вытягивая из колоды карту. Его взгляд приобрел уверенность. И все его движения стали вдруг уверенными. — Похоже, госпожа удача повернулась ко мне сегодня лицом, друг-предатель. Не можешь же ты все время выигрывать?!
— Почему ты не согласен отпустить ее? — спросил Зак. — Ведь ты не любишь ее.
— Как и ты. Ты просто хочешь ее, потому что она моя. Ты стремишься к новой победе. Негодяй!
— Ты ошибаешься. Я люблю ее. — Ну да, только ты не знаешь, что такое любовь.
— Послушай, Пол. Я понимаю твою злость. Я не хотел этого.
Как он мог объяснить, что поначалу старался только ради друга и вовсе не думал влюбляться в эту девушку!
— Но это произошло, — ответил Пол. — Тяни свою карту.
— Вы оба негодяи! — воскликнула Виктория, вновь подходя к карточному столу и швыряя обручальное кольцо Пола прямо на карты. Минутного замешательства хватило Заку для того, чтобы вытащить туза так, что Пол этого не заметил.
— Ты проиграл, приятель, — сказал Зак.
— Чертова судьба, — выругался Пол. — Мне всегда везло с бриллиантами, а тебе — с женщинами. — Он посмотрел на Викторию. — Забирай ее, она твоя.
— Минутку, — запротестовала Виктория. — Я никогда не соглашалась на ваше проклятое пари. И потом, сколько все-таки ты пробыл здесь, Пол? — Уж не он ли был тот человек в черном, которого она видела? — Ответь мне. Я хочу знать, сколько времени ты провел в этом городе.
— С того самого дня, как вы завязли в грязи, — самодовольно ответил он. — Я поехал за вами на следующий же день. А оказавшись здесь, я вспомнил твои видения с разбойниками и вот решил дать тебе поиграть с ними.
— Значит, это был ты! — воскликнула Виктория, которой сразу все стало ясно. — Это ты оставил зажженную сигарету на стойке бара и ту золотую монету, и это ты играл на пианино и оставил на нем недопитое пиво.
Пол кивнул.
— И это ты положил полевые цветы на мою подушку… — продолжала она.
В ответ на недоуменное молчание Пола она взглянула на Зака. Его щеки порозовели.
— Зачем ты все это делал? — Она снова повернулась к Полу.
— Я думал, тебе понравится, что по Питчфорку бродит призрак разбойника. Но основной задачей было отвлечь тебя от Зака. А ты правда поверила, что Джонни Болеро все еще здесь?
— Конечно, она не верит в подобную ерунду, — вмешался Зак. — Призраков не существует. — Но его слова прозвучали так, как будто он хотел убедить самого себя.
— Увидеть привидение — все равно что услышать, как Зак признается в любви, — этому трудно поверить. Не знаю, может быть, ты именно та женщина, которая пришпорит его и заставит сделать тебе предложение, но, должен сказать, я никогда не думал, что такой день может снова наступить, — сказал Пол. — Кстати, о свадьбах: не вздумайте приглашать меня на вашу, если она все-таки состоится. — С этими словами Пол вышел из салуна.
При слове «пришпорить» странная тревога охватила Викторию. Вот оно! Она никак не могла понять, что за звенящий звук она слышала, когда чьи-то шаги раздавались на лестнице той ночью. Она посмотрела на ботинки Зака. Никаких шпор нет. А Пол вообще никогда не носил сапог.
Это означает…
Старик сказал, что Джонни Болеро всегда носил серебряные шпоры, приманивая к себе удачу.
Они вышли за порог, глядя вслед уходящему Полу, который уносил с собой дружбу и помолвку.
И опять у Виктории возникло тревожное чувство, будто кто-то наблюдает за ней. Она оглянулась — ничего и никого. Тут она впервые заметила вывеску над дверью: «Салун „Серебряная шпора“.
Нет, не может быть! Она выдумала все, что произошло той ночью. Призраков не существует. Должно быть какое-то логическое объяснение этому звенящему звуку. Зак Делука приходил к ней в ту ночь. И это дало выход ее чувствам. Если бы этого не произошло, она бы сейчас уехала вместе с Полом. И была бы навечно неудовлетворенной, но в полной безопасности.
Виктория понимала, что не очень-то разумно — полюбить ловеласа, но выбора у нее не было. Ее сердце приняло решение за нее в тот самый момент, когда она впервые увидела Зака в «Десперадо». Кто бы мог подумать тогда, что это ее судьба?
После отъезда Пола Зак и Виктория вернулись в салун. В их отношениях все еще не было ясности.
— Ты уверена, что поступила правильно? — спросил наконец Зак.
— Да. Мне вообще не надо было соглашаться выходить за него замуж. В душе я всегда знала это.
— А что твоя душа говорит обо мне? Ты Согласишься выйти замуж за меня?
— Вопреки всякому здравому смыслу, — поддразнила она его. Зак обнял ее.
— Надо подумать, как нам быть с этим твоим здравым смыслом.