Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Девушка из бара - Ли Линда Фрэнсис (книги полностью txt) 📗

Девушка из бара - Ли Линда Фрэнсис (книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Девушка из бара - Ли Линда Фрэнсис (книги полностью txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кайл нашел старые джинсы и толстый старый свитер. Это должно было подойти. Но когда он начал стягивать с Робин полотенце, она смутилась, округлила глаза и выпалила:

– Я сама. – Она заставила Кайла отвернуться. – Не смей подсматривать, Кайл Уокер.

Кайл улыбнулся. Ему не нужно было подсматривать. Он уже все видел, только ничего не сказал. Когда же Кайл понял, что Робин надевает джинсы на мокрое белье, он остановил ее.

– Сними с себя все, иначе так и останешься мокрой, – скомандовал он.

– Ты подсматриваешь!

– Я не подсматриваю. Давай поторопись. И обмотай голову полотенцем.

– Любишь же ты командовать.

– Что ты копаешься? Ты уже готова?

Робин не ответила. Повернувшись, Кайл увидел, что она сидит на кровати, согнувшись и уткнув лицо в ладони.

– Я отвратительно себя чувствую.

– Так и бывает, когда гуляешь под холодным дождем.

– Снова заладил?

– Да. Сейчас я отвезу тебя домой. – Кайл проверил, не забыл ли он ключи. – Моя мать может появиться здесь в любой момент. Не думаю, что тебе захочется участвовать в сцене обнаружения девушки в моей спальне.

– Это случается часто?

Взглянув на нее, Кайл заметил подобие улыбки на ее лице.

– Нет, такое случается нечасто.

– Тогда откуда ты знаешь, как она поступит?

– Был один случай. Думаю, я травмировал ее на всю оставшуюся жизнь.

Кайл в последний раз осмотрел ссадину на руке Робин и, отметив, что она не так уж страшна, потянул ее с кровати. Секунду они стояли лицом к лицу так близко, что он мог бы поцеловать ее. Мысль была сама по себе удивительной, поскольку Робин была совсем не в его вкусе.

Кайл встречался со многими девушками. Некоторые давали понять, что готовы отдаться ему. И он пользовался этим.

Ему было тринадцать лет, когда соседка попросила зайти помочь ей в работе по дому. Она сказала, что ее муж подолгу работает, а в доме есть дела, с которыми женщина не в силах справиться одна. Эта помощь изменила всю жизнь Кайла, ибо он приобрел опыт, недоступный большинству подростков. Он навещал соседку ежедневно после школы, с замиранием сердца реагируя на каждое ее прикосновение или ласку.

Через месяц со дня начала их связи Кайл поклялся миссис Сандефер в вечной любви, пообещал бросить школу, устроиться на работу и жениться на ней. Миссис Сандефер ласково улыбнулась и поднесла к его губам свою пышную грудь, заставив забыть обо всем на свете, кроме неуемного желания обладать друг другом.

Кайл уходил от нее с твердым намерением найти работу, чтобы можно было проводить с ней не только дни, но и ночи. Но на следующий день, когда он пришел после школы, дверь открыл мужчина, представившийся мистером Сандефером.

Миссис Сандефер тоже появилась за спиной мужа.

– О, Кайл, привет, – просто сказала она, хихикнув, когда муж притянул ее к себе. – Сегодня для тебя нет никакой работы.

Раненный в самое сердце, Кайл стоял столбом, не в силах сдвинуться с места. У него был очень глупый вид.

Оглядываясь назад, Кайл сознавал, что приобрел ценный опыт. В отношении любви. В отношении женщин. Его мать была не лучше, водя отчима за нос. Они дрались, как кошка с собакой, а потом уходили в спальню трахаться. Как будто он не знал, чем они там занимались.

И они еще удивлялись, почему он так много времени проводит вне дома. Ни одному парню не понравится слушать, как его мать кричит, требуя еще и еще.

Кайл повел Робин из комнаты, но не успел дойти до двери, как услышал крик:

– Кайл!

Робин ахнула.

– Кайл, где ты?

– Черт.

– Кто это?

– Моя мама.

– О нет! Мне нужно уйти отсюда, – в панике вскричала Робин. – Или, может быть, лучше спрятаться?

Кайл лихорадочно соображал.

– Не нужно прятаться. Я все объясню.

– Что значит ты объяснишь? Ты только что говорил мне, что твоя мама не поймет. Стоит ей увидеть меня в твоей одежде, и она ни за что не поверит, что ничего не было. А вдруг она позвонит моей маме? О Боже! Ты говоришь, твоя мама не поймет. Да мою маму просто хватит удар. Мне нужно спрятаться.

Робин лихорадочно оглядывалась в поисках места, где она могла бы спрятаться. Но было слишком поздно.

С улыбкой на лице Мириам Симмонс, не постучав, открыла дверь.

– Сколько раз я говорила, чтобы ты убрал эту...

Увидев Робин, Мириам застыла. Робин тоже замерла с открытым в безмолвном вскрике ртом.

– Мам, – сказал Кайл, – я сейчас объясню.

– Объяснишь? – угрожающе приподняв красивую бровь, спросила Мириам.

Кайл смотрел на стоявшую в дверях мать как бы со стороны. Ее волосы были собраны в причудливый пучок, шея опутана жемчужным ожерельем. Бывали моменты, когда он дивился тому, как она изменилась с тех пор, как вышла замуж за Гарольда Симмонса. Те, кто видел Мириам только сейчас, могли предположить, что она с самого рождения привыкла к деньгам, несомненно, была членом молодежного клуба, а может быть, и его президентом. Но Кайл знал другое. Он знал, что его мать родилась в Лас-Вегасе, росла в Альбукерке и никогда не оканчивала высшую школу, а тем более колледж.

Лишь при помощи денег Гарольда и при том, что Мириам охотно посвящала много времени благотворительной деятельности, она умудрилась пролезть в высшее общество Эль-Пасо, решительно отбросив раз и навсегда свое прошлое, за исключением тех случаев, когда ею овладевало чувство вины и она приглашала на ужин свою семью. Похоже, его мать заново открыла себя и стерла из памяти себя прежнюю. Иногда Кайл задумывался над тем, не хочется ли ей стереть заодно и его?

– Что ж, – произнесла Мириам, глядя на Робин с натянутой улыбкой. – Не знаю, что и сказать, Кайл. Ты ведь знаешь, как твой отец относится к присутствию девушек в твоей комнате.

Кайл стиснул зубы.

– Гарольд мне не отец. А это не то, что ты думаешь.

Мириам вздохнула:

– Не знаю, почему тебе неприятно называть Гарольда отцом. Ведь настоящий твой отец никогда не предоставил бы тебе такого дома.

Словно это и было то, что делало отцом.

Мириам, наверное, заметила, как он набычился, потому что сказала:

– Хорошо, но только не пытайся ввести меня в заблуждение относительно этой девушки. В прошлый раз ты тоже говорил, что это было не то, о чем я подумала, но, насколько я помню, та молодая женщина уехала жить до конца года к бабушке, в южную Калифорнию. А расходы оплачивал Гарольд.

Позабыв на секунду о том, что ее застали в спальне Кайла, Робин изучающе посмотрела на него. Он почувствовал на себе ее пристальный взгляд, поскольку она смотрела на него так же, как и тогда, когда бросила на пол двадцать долларов.

– Мам, – угрожающе протянул Кайл в попытке предупредить развитие этой темы.

– Не смей говорить со мной подобным тоном.

– Робин – просто моя подруга из школы. Она попала под дождь. Ей нужно было обсохнуть и переодеться всухую одежду. Это все, ничего более.

Мириам переводила взгляд с сына на Робин, разглядывая ее с ног до головы. Кайл догадывался, что мать не верит ему полностью, но допускает и то, что он сказал правду.

– Она недавно переехала в город, – продолжил он объяснение, – и шла домой от Эмбер Рубен, когда начался дождь. Она споткнулась и упала, а я помог ей. Вот и все.

Робин непроизвольно кивнула головой в подтверждение сказанного.

Мириам, поджав губы, разглядывала ее.

– Я сейчас отвезу Робин домой, а то ее мама будет волноваться. Я скоро вернусь.

Кайл потащил Робин к двери, но мать все еще стояла на пороге. Это было похоже на битву характеров, но в последний момент Мириам отступила в сторону.

– Приятно было познакомиться, мэм, – тихо сказала Робин.

Кайл спиной ощущал взгляд матери, пока они быстро шли по коридору. Он поспешил спуститься по лестнице и выйти из дома, прежде чем мать передумает и на что-то решится. Кайл помог Робин забраться в грузовик, потом обежал его и, сев за руль, выехал задним ходом на улицу, как он это делал тысячу раз.

Робин издала стон.

– Ты в порядке? – спросил Кайл, включив первую передачу, и направил машину вниз по Черри-Хилл.

Перейти на страницу:

Ли Линда Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Ли Линда Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девушка из бара отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из бара, автор: Ли Линда Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*