Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пип-шоу (ЛП) - Старлинг Изабелла (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Пип-шоу (ЛП) - Старлинг Изабелла (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пип-шоу (ЛП) - Старлинг Изабелла (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я знаю, что эгоистка, — пробормотала я, и она громко рассмеялась, заставив меня нахмуриться.

— Это преуменьшение года, — сказала Арден, и я показала ей язык.

— Но я хочу для тебя самого лучшего, — сказал ей, положив руку ей на колени. — Я просто ревную…

— Ревнуешь? — закатила глаза Арден. — Каждый парень здесь знает, кто ты, Бебе. Ты — та самая девушка. Каждый хочет заполучить тебя. Я просто присматриваю за тобой.

Я хотела ответить, но нас прервал Билли, поднял на ноги и потащил на танцпол. Моя хандра сменилась веселым смехом, и я позволила вытащить себя в центр комнаты. Музыка громко звучала в моих ушах, а улыбка Арден горела ярким светом. Я танцевала с ней. Танцевала со всеми, мое тело двигалось в ритм музыке, танцуя от души.

Я чувствовала, как выпивка течет по моим венам, и на этот раз позволила себе забыть. Не только о Пози, но и о том, в каком беспорядке была моя жизнь. Я даже забыла о Майлзе, хотя он постоянно находился на задворках моего сознания, злобно вцепившись когтями, чтобы его выпустили, позволили ему поиграть со мной.

Руки касались моего тела, и я не была уверена, мои они или чьи-то еще. Я позволяла им касаться меня, блуждать по моей коже, задирать платье, скользить по моим сиськам. Я просто заботилась о том, чтобы танцевать, снимая стресс, представляя, что все пройдет, пока буду продолжать танцевать, всю ночь, весь день.

Передо мной появилась девушка, ее глаза были широко раскрыты и одурманены. Она смеялась, так смеялась.

Я потянула за расклешенный рукав ее сливового платья, и она повернулась ко мне лицом. Открыла рот, высунув язык, и она рассмеялась, полезла в свою сумку и достала маленький пластиковый контейнер. Девушка достала маленький листок бумаги и положила его мне на язык, но я схватила ее за запястье и подняла два пальца. Девушка закатила глаза, но подчинилась, положив еще один кусочек на мой язык.

А потом я действительно танцевала.

И это было чертовски приятно.

Пот стекал по моей спине, но мне было насрать. Было слишком хорошо находиться в моменте, наблюдать, как мое окружение превращается из дерьма, которое я привыкла видеть каждый день, в захватывающую страну чудес, где я была царствующей королевой.

Я больше не была в своем любимом клубе. Наблюдала, как он превращается в совершенно новый мир, где танцоры стали карикатурами на самих себя, медленно двигаясь в такт музыке. Диджей был гусеницей, Билли — Безумным Шляпником. Арден, где была Арден?

Я больше не была королевой, я была Алисой, совершенно заблудившейся в Стране чудес, начинающей бояться, но не настолько, чтобы остановиться. Мне нужно было продолжать танцевать, продолжать, черт возьми, идти вперед. И я танцевала. Танцевала, танцевала и танцевала, пока не почувствовала, что попала в ловушку внутри клуба, попала в ловушку и вынуждена танцевать под музыку, льющуюся из динамиков. Но я все равно танцевала, мои ноги двигались по собственной воле, мое тело раскачивалось под музыку, которая начинала переходить в рычание и смех, которые пугали меня, пугали так сильно, черт возьми.

Кто-то дернул меня за руку, и я обернулась.

— Арден, — прошептала я, мой язык был тяжелым во рту, губы дрожали, глаза были безумными.

— Бебе, — прорычала Арден.

Ее голос был угрожающим. Она была чудовищем. Она хотела заполучить меня. Все хотели.

— Что ты приняла? — спросила она, тряся меня за плечи. — Что ты, бл*дь, приняла?

Я начала кричать, но не выходило ни звука. Просто закрыла глаза и кричала в тишине, где единственный человек, который мог слышать мои стенания, сидел в моей голове на своем троне, чертовски смеясь, смеясь, смеясь, и это была Пози, сидящая там, смеющаяся надо мной, заставляющая меня падать в ту же кроличью нору, все ниже, ниже и ниже.

— Я не хочу падать, — прошептала я. — Не дай мне упасть, не хочу идти. Я не хочу падать, отпусти меня, отпусти меня, мать твою. Я не хочу быть такой, как ты, я хочу жить, хочу улыбаться, хочу выжить, мать твою!

Но это не то, что вылетело из моих уст.

Все, что я слышала, был мой собственный маниакальный смех, громкий, безумный, одурманенный смех, и я поняла, как Арден это слышит, что она думает, что это выглядит так, будто я издеваюсь над ней.

— Нет, Арден, — попыталась сказать я, но получилось невнятно. — Мне нужна помощь, помоги мне, помоги мне, пожалуйста. Не дай этому случиться, не отпускай меня, не дай этому случиться со мной, спаси меня, Арден. Забери Майлза, забери меня от Пози, разве ты не видишь? Она зло, она тянет меня вниз. Она хочет, чтобы я страдала, хочет, чтобы со мной случилось то же самое. Не позволяй ей, не позволяй ей, черт возьми, не позволяй ей, Арден, пожалуйста! Майлз, пожалуйста, не позволяй ей!

Все, что она слышала, это мой смех и мои рыдания, смешанные воедино, и она не была в моей голове, как я, она не могла слышать, что происходит. Это было слишком, и она не… Даже. Бл*дь. Не знала.

Теперь она плакала, маленькие грустные слезинки катились по ее щекам, когда она притянула меня к себе, крепко обняла.

— Бебе, — шептала Арден мне на ухо, а я смеялась, попав в чертову ловушку, проклятая злой королевой, чтобы смеяться, смеяться и, бл*дь, смеяться, когда на самом деле мне хотелось плакать. — Все хорошо, Бебе, я понимаю, пойдем, отвезу тебя домой, позабочусь, чтобы с тобой все было в порядке.

Я завыла. Как волк, как раненый зверь. Я завыла, чтобы она помогла мне.

Но все, что вышло… Это. Гребаный. Смех.

Она вытащила меня в холодную ночь и сильно ударила по лицу, заставив меня отшатнуться. А потом она поддерживала меня, помогая, убеждаясь, что со мной все в порядке.

— Арден, — прошептала я. — Арден, пожалуйста.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты приняла, — умоляла меня Арден. — Чтобы я могла помочь тебе. Мне нужно знать, что ты приняла.

— Я упала, — объяснила я. — Провалилась в кроличью нору. Кто-то толкнул меня, кто-то потянул меня вниз, и я упала.

— Бебе… — Арден посмотрела мне в глаза, и я увидела отчаяние в ее глазах. — Черт, Бебе, это должно, бл*дь, прекратиться.

Она потащила меня по улице, а люди удивленно смотрели на нас. Некоторые из них были добрыми, но большинство из них были злыми, злыми, злыми.

Я решила спрятаться в углу. Угол, который так хорошо знала. В глубине моего сознания, в крошечном темном переулке, о котором никто не знал. Там я могла скорбеть, там могла быть чертовски разбитым маленьким беспорядком, в который меня превратила Пози. Я спряталась там, и окутала себя тьмой, как одеялом из кошмаров. И я осталась там, заставила свои ноги работать, чтобы я могла идти за Арденом, но держала свой разум в этом гребаном уголке, где могла кричать столько, сколько хотела.

И никто не мог этого услышать.

Глава 12

Майлз

Агорафобия (сущ.) — крайний, иррациональный страх перед открытыми и общественными местами.

Было уже поздно, и я не мог уснуть.

Бодрствовал всю ночь, слишком потрясенный событиями дня, чтобы позволить себе немного отдохнуть. Но еще одна вещь отвлекала меня — ее кардиган, сладкий аромат Бебе проникал в мои ноздри каждый раз, когда я подносил его к носу. Не мог заснуть, черт возьми, с этой штукой в доме. Все, чего я хотел, это чтобы девушка, которой он принадлежал, была в моих объятиях, а отсутствие ее заставляло меня волноваться как никогда.

Всю ночь я не сводил глаз с ее квартиры, но ничего не происходило. Мне нужно было, чтобы она вернулась домой. Мне нужно было поговорить с ней.

За весь вечер не было ни текстовых сообщений, ни звонков, ничего. Она где-то встречалась с людьми, которые были намного лучше меня, менее сломлены, менее испорчены. И я ревновал как черт, зеленоглазое чудовище подняло голову и угрожало сожрать меня целиком. Боже, я чертовски хотел, чтобы она вернулась домой. Хотел увидеть, как она раздевается и забирается в постель, даже если это будет с каким-то парнем, которого она даже не знала. Мне просто нужно было, чтобы с ней все было в порядке, чтобы она нормально добралась до дома, чтобы я знал, что она цела и невредима.

Перейти на страницу:

Старлинг Изабелла читать все книги автора по порядку

Старлинг Изабелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пип-шоу (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пип-шоу (ЛП), автор: Старлинг Изабелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*