Тор (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
— Мой брат обычно не приводит с собой спутниц, чтобы познакомить с семьей, — размышлял он. — Какой бы ни была причина в этот раз, я полагаю, что только из-за этого для меня большая честь познакомиться с вами.
Тор фыркнул, закатывая глаза.
— Прекрати флиртовать с ней, брат, — сказал Тор, и эти слова вырывались из его груди рокотом. — Половина твоей стражи уже раздела её глазами.
— Она довольно привлекательна, брат. Чего ты ожидал?
— Чтобы ты держал свои руки... и свои комментарии... при себе, — произнес Тор, похлопывая брата по плечу.
Несмотря на его улыбку, Сильвия услышала в его словах серьёзный намек. Что-то в этом слабом предупреждении в голосе Тора заставило её щеки зардеться.
Тюр, похоже, тоже заметил это.
С другой стороны, его тёмные глаза мало что упускали.
— Ты заставляешь свою спутницу краснеть, — прокомментировал Бог Войны.
Тор снова пихнул своего брата, в этот раз сильнее, хотя он улыбался Сильвии.
— Не будь мудаком, братец, — мягко произнес Тор.
Его голубые глаза остановились на лице Сильвии, но свои слова он адресовал Тюру.
— Нам нужна твоя помощь, и у нас мало времени. Я беспокоюсь, что наш племянник, Йормунганд, навредил ей. Судя по всему, он поместил в нее Андваранаут, чтобы он не попал в мои руки... и я не могу понять, как извлечь его.
Тюр нахмурился.
Проследив за взглядом брата до Сильвии, он опустил золотой топор и осторожно разместил его на столе, также сделанном из чистого золота.
— Это великолепная работа, брат, — рассеянно произнес Тюр, всё ещё пристально глядя своими тёмными глазами на Сильвию. — Спасибо за подарок.
— Ерунда, — небрежно сказал Тор. — Я подарю тебе ещё дюжину таких вещиц, если ты поможешь ей, брат. Ты сможешь? Ты встречал такое ранее?
Темноволосый бог подошел к ней, двигаясь настороженно, словно прося разрешения подойти.
В ответ на это Сильвия запрокинула голову назад, показывая ему бледно-зелёный символ, выжженный на коже её шеи.
Она увидела, как глаза Тюра дрогнули, а затем расширились при виде этого.
Он подошел ещё ближе, затем наклонился, рассматривая отметину на её шее.
Долгое время никто из них не произносил ни слова.
— Что думаешь? — спросил Тор.
Сильвия не могла не заметить, что в его голосе прозвучало беспокойство.
Тюр ещё несколько секунд смотрел на круг из рун и спиральный узор, не отвечая. Он осторожно протянул руку и провел пальцами по обоим узорам. Что бы он там не обнаружил, это заставило его ещё больше сдвинуть брови.
Он выпрямился, глядя на Тора.
— Как долго это было в ней, прежде чем ты перенёс её сюда? — спросил он.
Тор посмотрел на Сильвию, которая поджала губы, пытаясь думать.
— Может, полчаса? — сказала она, склонив голову, пока думала. — Мне кажется, примерно так. Но я вырубилась... потеряла сознание... — добавила она, глядя на их озадаченные взгляды. — Могло быть и больше. Я не помню, как он уходил. Он просто исчез.
Тюр хмуро посмотрел на Тора, затем снова на Сильвию.
— Я подозреваю, что её пребывание в Асгарде замедлило действие яда, — произнес Бог Войны, устремив тёмный взгляд на своего брата. — ...Однако это не остановит его распространение, — предупредил он. — В конце концов, кольцо попытается слиться с ней и в процессе это, скорее всего, убьет её.
Воцарилось молчание.
Тюр отступил назад, сложив руки в задумчивом жесте.
— Я подозреваю, что Йормунганд не столько пытается убить её, сколько хочет заключить с тобой сделку, брат, — сказал он затем. — Держу пари, он ждёт, когда ты найдёшь его в её мире. Тебе придется вернуться туда, брат. Я не могу вытащить кольцо без него. И подозреваю, что ты тоже не можешь этого сделать. Он погрузил его слишком глубоко. Здесь присутствует эта странная водная магия, магия дракона... она отличается от того, чем владеем мы.
Тор кивнул, выражение его лица ожесточилось.
Тюр замешкался, глядя между ними.
— Ну, — сказал он, — Есть ещё одна вещь, если вы ещё не попробовали её. Если бы вы разделили ложе, и если бы ты поделился с ней своей божественной сущностью, это могло бы...
— Мы пробовали, — перебил его Тор. — Это не помогло.
Тор посмотрел на Сильвию, когда говорил это, и она могла поклясться, что увидела румянец на его щеках.
Это заставило её моргнуть, а затем уставиться на него.
— Ах, — Тюр вежливо кивнул, не сводя глаз с Тора. — Тогда я подозреваю, что тебе понадобится наш племянник Йормунганд, чтобы исправить то, что он натворил. Это, вполне вероятно, является причиной, по которой он сделал это с ней... чтобы заставить тебя заключить соглашение. Пожалуй, всё это — его игра в шантаж. Возможно, он будет вести с тобой переговоры и спасёт жизнь твоей смертной, если взамен ему позволят сохранить кольцо. Или, возможно, он согласится на какие-то другие уступки.
Лицо Тора помрачнело.
Сильвия увидела нарастающую ярость, начавшуюся с искр силы в его льдисто-голубых глазах, глубина которых сначала соответствовала, а затем превзошла ярость его брата. Руки Тора на глазах Сильвии сжались в кулаки, его идеальные черты лица напряглись, губы поджались.
Смотря на него, Сильвия вспомнила, что он являлся богом.
Взбешённый бог — то ещё зрелище.
Конечно, ей бы очень хотелось, чтобы всё это не включало в себя её возможную смерть.
— Я не могу позволить ему оставить кольцо, — прорычал Тор, и его голос трещал от ярости.
— Нет, — согласился Тюр. Он мрачно посмотрел на Сильвию. — Нет, брат. Не можешь.
Голос Тора стал ещё жёстче, ещё холоднее.
— Наш племянник может захотеть что-то ещё? Что угодно, чем я смогу его искусить, чтобы он отпустил её, прежде чем я размажу его лицо Мьёльниром и моими кулаками?
Тюр нахмурился, положив руки на бёдра.
Он задумчиво обратил свой взгляд на золотой потолок.
Опустив глаза и глядя на свою заполненную золотом комнату, Бог Войны с напряжённым выражением на лице обдумывал все возможные варианты. В конце концов, он посмотрел на Сильвию, хмуро рассматривая отметку на её шее.
— Ты задавал этот вопрос Локи? — наконец спросил он.
Наступило молчание.
Затем Тор издал невесёлый и скептический смешок.
— Нет. Должен ли я тратить свое время на того, кто привнесёт ещё больший хаос и неразбериху в эту ситуацию, брат? — в голосе Тора звучало что-то среднее между горечью и раздражением. — Ты знаешь, какой Локи. Он не только безгранично верен своему отпрыску, но и сам поучаствует в его проказах ради собственного развлечения. Он предложит решение, которое только усугубит ситуацию. Он притворится понимающим, только чтобы посмотреть, как его сын поиграет со мной, и впоследствии подвергнет её опасности. В конце концов, она, скорее всего, погибнет, а я так и не узнаю, чего на самом деле хочет Йормунганд.
Тюр кивнул, явно соглашаясь,
Через мгновение он вздохнул.
— Тогда тебе, возможно, придётся заключить сделку с сыном Локи, — произнес Тюр, подводя решительный итог. — По крайней мере, пока ты не освободишь свою спутницу. После этого тебе нужно будет во второй раз заполучить от него кольцо. Или же рискнуть и позволить ему причинить ей вред каким-то другим способом.
Помедлив, Тюр добавил:
— Помни, если ты начнёшь вести с ним переговоры, Йормунганд поймёт, что тебе небезразлична эта смертная. Он будет знать, что ты достаточно беспокоишься о ней, чтобы пойти против указов своего отца, против воли Совета, против своих собственных обетов. Он будет знать, что ты заботишься о ней достаточно, чтобы рискнуть провалить своё задание, и позволить ему сбежать с Андваранаутом.
Сделав паузу, Тюр пожал плечами, подняв руки.
— Опять же, он уже вполне может знать всё это. Очевидно, он выбрал её не просто так.
Тор посмотрел на Сильвию, а она посмотрела в ответ.
Ей было интересно, думал ли он он о том же, о чем и она.
А именно — как мог рептильный племянник-змей-бог знать что-то, что ещё не произошло? Он был экстрасенсом? Она и Тор только встретились, когда Йормунганд поместил кольцо ей в горло.