Последний поцелуй (ЛП) - Пейдж Лорелин (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
Однако прогулка помогла мне немного привести мысли в порядок, и, пока переживала, что увожу у Эмбер мужчину, задумалась над словами Джо. Точно ли я увожу у нее мужчину, если она бросила его? Может, Эмбер и не была бы против, объяснись я с ней. Ведь были и другие мужчины, которых она уступала мне, ни говоря ни слова. Другие мужчины, от которых уходила она. Ради меня.
Не хотелось думать о том, могла ли я поступить аналогичным образом.
Мне нужно было поговорить с ней.
И с Ривом. Пока не спрошу, не изменились ли его чувства, не узнаю правду.
Вернулась я уже затемно. И настолько погрузилась в свои мысли, что заметила красный огонек и мужчину, который прислонился к стене дома, лишь тогда, когда почти столкнулась с ним.
— О, привет! Не заметила тебя. — Мой голос был полон раздражения и нервозности.
— Извини, что застал врасплох. — Мужчина наклонил ко мне голову. — Эмили, верно? — спросил он, выдохнув клуб дыма.
Я прищурилась и попыталась вспомнить его, но не смогла. На самом деле, я была уверена, что раньше этого мужчину не видела. Он, наверное, один из новоприбывших гостей ранчо. Однако это не объясняло, откуда он знал меня.
— Да, верно, — растерянно произнесла я. — Не думаю, что мы встречались прежде.
Мужчина вновь чуть наклонил голову и сделал еще одну затяжку.
— Неа. Мы не встречались. — Даже в темноте я заметила голодный взгляд, которым он окинул мою фигуру.
Мужчина шагнул ко мне, и я уже приготовилась бежать, когда парадная дверь настежь распахнулась. Я взглянула на крыльцо и увидела, что несколько людей Рива выходили из дома. А когда повернулась обратно, то мужчины уже не было. Правда, на всякий случай, огляделась по сторонам и заметила, что теперь он ходил туда-сюда за зданием.
Обычный человек не стал бы убегать и прятаться, если бы не имел дурных намерений.
Я поежилась. Интересно, все ли гости Рива такие жуткие. Не зря же он опасался из-за них. Мне вдруг захотелось побежать и рассказать ему об этом человеке.
Однако уже будучи на лестнице я обратила внимание на то, что дверь в его комнату закрыта, по-видимому, он уже вернулся. Но что, если не один? Что, если после разговора с Эмбер за ужином, он решил переместиться с ней в спальню?
Чтобы не накручивать себя, я взглянула на дверь в комнату подруги. И она тоже оказалась закрытой. Впервые с момента возвращения Эмбер. И в голове тут же появились догадки о сотне возможных причин. Может, она решила опробовать свой новый свобода-от-нянек статус. Может, ее вновь рвало в ванной, и ей хотелось побыть одной. Или Эмбер развлекалась с одним из сотрудников ранчо. Или после моего ухода Рив сказал ей что-то, из-за чего она теперь плакала.
А может, ее и вовсе в комнате не было.
Я могла постучаться и узнать, но сомневалась, что смогла бы увидеться с ней, если она откроет. И уж точно была уверена, что не выдержала бы, если бы ее в комнате не оказалось.
Понадеявшись, что лучше смогу справиться с ситуацией после хорошего сна, я, смиренно вздохнув, отправилась к себе.
Хотя, конечно, множество переживаемых мной чувств не позволили бы мне заснуть, несмотря на то, что было уже достаточно поздно. К тому же, я замерзла. От вечерней прогулки вся моя кожа покрылась мурашками, которые не проходили даже в теплом доме. Я мечтала, чтобы меня согрел Рив, но горячий душ тоже неплохой вариант, чтобы повысить температуру тела и, заодно, успокоить нервы.
Я разделась, бросила вещи на стул в углу комнаты и пошла в душ. В кабинку не вошла, лишь включила воду и, подставив ладонь под струи, отрегулировала температуру, пока вода не стала достаточно горячей. Затем подошла к бельевому шкафу в другом конце ванной комнаты и достала несколько полотенец. Закрыв за собой дверь, повернулась обратно к душу и чуть в обморок не упала от испуга.
— Рив! — Я схватилась за грудь, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. — Черт, ты до смерти меня напугал. — Учитывая неожиданный визит Саллиса и скрывающегося снаружи ковбоя, нисколько бы не удивилась, если бы у меня случился инфаркт.
Его губы изогнулись в веселой усмешке.
Я насупилась.
— Рада, что ты веселишься, едва не отправив меня в могилу. — Однако я совсем не была раздражена его визитом. А наоборот. Была рада. И не сомневалась, что сердце так неистово билось не столько из-за неожиданности, сколько из-за его присутствия в целом.
Рив прислонился бедром к туалетному столику и скрестил руки на груди, подчеркнув тем самым широкие плечи и накачанные руки.
— Тебе нравится, когда я застаю тебя врасплох, — пренебрежительно произнес он, попав в точку. Хотя мне было немного неуютно из-за того, что Саллис так хорошо это понимал.
— А мне нравится, когда ты во всеоружии, — добавил Рив. Он осмотрел меня с головы до ног, и его взгляд потемнел. Его «прикосновение» было нежным, словно шелк, когда он будто коснулся холмиков моей груди, провел пальцами по плоскому животу и опустился как раз на «взлетную полосу» на лобке. И мне вдруг стало значительно теплее, а между ног было влажно и горячо не меньше, чем от пара, что постепенно заполнял комнату.
В ответ на такое тщательное изучение я, прикусив губу, бросила взгляд из-под ресниц на большой бугор в его брюках. Рив был босиком, и я старалась не гадать, раздевался ли он уже этим вечером. Старалась не гадать, первая ли это его эрекция за вечер.
Выставив перед собой полотенце в качестве так необходимой мне защиты, я скопировала его позу и скрестила руки на груди.
— А что ты здесь делаешь, кстати говоря?
Рив пожал плечами.
— Ты не пришла в мою постель, поэтому мне пришлось прийти в твою.
Удивительно, как быстро разлилось на душе тепло. Намереваясь поддразнить Саллиса, я бросила ему его же вчерашние слова.
— Это не моя постель.
Рив уже шел ко мне.
— Но близко к этому. — Полотенце упало на пол, когда он схватил меня за бедра и прижал спиной к столешнице. Потом накрыл мои губы своими, жадно крадя мое дыхание и лишая рассудка.
Боже, я его безумно жаждала. Ладонями блуждала по груди Рива, желая коснуться его везде, где только могла. Я наслаждалась, ощущая под рукой крепкие мускулы. Он был тверд везде. Этот мужчина — сплошная сила и мощь, с легкостью мог раздавить меня. В его присутствии я становилась слабой и могла лишь подчиняться.
Однако тревожный звоночек в голове требовал, чтобы я собралась с мыслями и спросила... о чем-то. Трудно было вспомнить, о чем именно, когда его ладони лежали на моей груди, когда он сжимал и щипал. Легкая боль пробуждала все мои нервные окончания, посылая по ним сигналы, которые мозг распознавал как удовольствие. Удовольствие, которому я не могла сопротивляться.
Нет. Я могла сопротивляться. Должна была.
Поэтому запрокинула голову, резко прерывая поцелуй.
— Подожди, — сказала — нет, простонала я, когда Саллис прижался губами к моему уху. — Что насчет...
— Единственное, о чем ты должна спрашивать сейчас, это о том, как быстро я смогу довести тебя до оргазма. — Рив оставил в покое мою грудь, скользнул рукой между нашими телами и нащупал клитор.
— Ах. — Я изо всех сил пыталась оставаться сосредоточенной. — Но я должна знать, что произошло после... — Я выгнулась дугой, когда Рив погрузил в меня два длинных пальца. — Ах, Боже, это так приятно. Ты должен остановиться. Нам нужно поговорить. Я не могу...
В то время как пальцы одной его руки все еще были во мне, второй Рив зажал мне рот.
— Эмили, если ты нахрен не замолчишь, то мне придется найти что-нибудь, чем заткнуть тебе рот. — А затем, убеждая, что спорить не стоит, Рив согнул пальцы, задев ими чувствительную точку, и отправил меня в полный экстаз.
Наверное, разговор все же мог подождать.
Слова так и растворились на языке. Из горла вырывались лишь рваные вздохи, пока Саллис подводил меня к оргазму. А потом, когда от головокружительной магии, которую этот мужчина творил своими пальцами, я оказалась на вершине и сорвалась вниз, он поймал мой крик жестким поцелуем, лишь усиливая оргазм.