Зимняя жара (ЛП) - Блэр Эмилия (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
Меня назначили старшим преподавателем английского языка в средней школе. Потребовалось много усилий, чтобы устроиться сюда. Я работала в частных школах как волонтер, как платный сотрудник, но моей целью всегда была работа в государственной школе.
Учащиеся здесь происходят из разных слоев общества, и, закончив сама государственную школу, я знала из первых рук, как тяжело для этих молодых умов иметь учителей, которые действительно хотят помочь им развиваться.
Поэтому, когда вошла в свой первый класс и увидела молодых подростков, слоняющихся по классу со скучающим выражением на лицах, я ухмыльнулась.
Пора приниматься за работу.
— Меня зовут Эбби Джонсон. Вы можете называть меня мисс Эбби или мисс Джонсон. — Я хватаю мел и пишу свое имя на доске, а затем поворачиваюсь и смотрю на море равнодушных лиц.
Приподняв бровь, я говорю:
— Уберите свои книги. Они нам не понадобятся.
Это определенно привлекло их внимание.
Школа была огромной.
Воспользовавшись часовым перерывом между занятиями, я обследовала все здание сверху донизу. Мне показалось интересным, что они собрали вместе всю начальную школу и младшую среднюю школу.
Это выглядело очень амбициозно.
— Мисс Джонсон! — раздался измученный голос позади меня, заставивший меня остановиться и оглянуться через плечо.
Помощник директора, молодой человек, вероятно, примерно моего возраста, быстро шел ко мне, его глаза горели раздражением.
— Мистер Дэвис. Вы меня искали? — Я очень надеялась, что ничего не натворила. Мне не хотелось идти в кабинет директора.
Колин Дэвис был высоким мужчиной с очень красивым лицом. И прямо сейчас раздражение являлось главным выражением на нем.
— Вы должны быть на дежурстве в столовой, мисс Джонсон.
— Зовите меня Эбби, — беспечно говорю я.
Когда он просто смотрит на меня, я поджимаю губы.
— Обеденное дежурство. Конечно. Я помню. Собственно говоря, я как раз туда и направлялась.
Я иду в случайном направлении, надеясь, что там находится столовая.
Тяжелый вздох.
— В другую сторону, мисс Джонсон.
Позволив Колину проводить меня в столовую, я сильно удивилась при виде этого зрелища.
— Я дежурю одна в обед?
Колин изучает меня так, что у меня создается впечатление, что в данный момент он не очень высокого мнения о моем интеллекте.
— Вам нужна компаньонка?
Да, я уже могла сказать, что мы с Колином вряд ли станем друзьями в ближайшее время.
Стиснув зубы, натянуто улыбаюсь ему.
— Я справлюсь.
Глядя, как он уходит, утешаю себя мыслью, что Скарлетт могла бы заставить его плакать меньше чем за пять минут. Осознание того, что моя лучшая подруга могла бы очень легко раздавить Колина, как жука, заставляет меня чувствовать себя лучше, и я оглядываюсь на море учеников.
Замечаю, что здесь есть учительский стол. Я увидела лица некоторых преподавателей, с которыми меня познакомили сегодня утром.
Однако у меня не было возможности даже шагнуть в их сторону, потому что в пяти футах от меня началась драка.
— Ах ты, коротышка!
Один из старших мальчиков нырнул к гораздо меньшему ребенку, который смотрел на него, стоя, казалось, в защитной позе над одним из своих одноклассников.
— Я не боюсь тебя, Мейсон. Ты просто хулиган. А мой папа говорит, что хулиганы — это просто плаксы!
Мейсон, с которым я познакомилась еще на первом уроке, схватил ребенка за воротник и поднял в воздух.
Даже когда я поспешила прекратить драку, не могла не восхищаться высокомерным наклоном подбородка маленького ребенка, когда он насмехался над хулиганом.
— Достаточно. Прекратите это! — Я хватаю ребенка и толкаю его за спину. — Мейсон, возвращайся на свое место. Сейчас же! — я рычу, когда он бросает на меня вызывающий взгляд.
Однако Мэйсон хотел, чтобы последнее слово осталось за ним, и поэтому он что-то бормочет маленькому однокласснику, который все еще лежал на полу, заставляя своего противника покраснеть.
Мальчик выскакивает из-за моей спины и очень ловким движением пинает Мэйсона прямо по яйцам.
Мэйсон тут же падает, завывая от боли.
Я смотрю на темноволосого мальчишку, который даже не потрудился остановиться, двигаясь к своему другу, что-то говоря ему вполголоса. Его голубые глаза смотрели на меня свирепо, и в них не было ни капли сожаления.
— Отправляйся в кабинет медсестры, Мейсон. Ты будешь жить. А ты, Супермен, марш в кабинет директора.
Ребенок моргает от неожиданного титула, присвоенного ему, но ничего не говорит. Он просто встал и пошел, как я надеялась, в правильном направлении.
Я смотрю, как он уходит, а потом помогаю подняться другому ребенку. Опустившись на колени, я чищу его штаны и вытираю слезы с его лица. Ему лет семь-восемь.
— Ты в порядке, милый?
Он трет глаза и кивает.
Дети вокруг нас, почувствовав, что драма закончилась, возвращаются к еде. Воспользовавшись этим, я спрашиваю ребенка:
— Как тебя зовут?
— Ноа, — шмыгает он носом.
— Хорошо, Ноа. Почему бы нам не присесть, и ты расскажешь мне, что случилось?
Ноа позволяет мне взять его за руку и вывести наружу. Когда он тянет меня за руку, я смотрю на него сверху вниз, и он со страхом спрашивает:
— Аарону достанется из-за меня?
Я вздрагиваю:
— Ну, Аарон поступил плохо. Он ударил Мейсона.
— Но Мейсон был груб со мной. А Аарон только помогал. Он же не может попасть в беду за то, что помог мне, правда?
Из уст младенцев…
Вздохнув, я убираю волосы Ноя с его лица.
— Хорошо, вот что я тебе скажу. Поскольку Аарон помог тебе, я пойду и помогу ему. Разве это не справедливо?
Ноа кивает.
— Хорошо. А теперь расскажи мне, что случилось.
Я приготовилась слушать, подозревая, что это будет долгой историей.
Глава 2
Колин был явно недоволен тем, что я отослала ученика к директору уже на моем первом дежурстве в обед.
То, как он высказался по этому поводу, заставило меня подумать, что я организовала всю эту драку только для того, чтобы испортить его обеденный перерыв.
Честно говоря, не знала, что за претензии были ко мне у этого мужчины.
Но к счастью, поскольку директор в этот момент отсутствовал, Аарону было велено прийти позже. Правда, я не знала, когда это позже случится.
Излишне говорить, что очень удивилась, обнаружив Аарона сидящим на скамейке перед кабинетом директора, когда я подошла. Его ноги были слишком коротки, чтобы достать до земли, поэтому он бесцельно болтал ими в воздухе.
Я нахмурилась.
Даже Колин уже закончил работу и ушел.
Почему Аарон все еще здесь?
— Привет.
Аарон подпрыгнул от звука моего голоса, вздрогнул и расслабился, когда увидел, что это всего лишь учитель.
— Аарон, если не ошибаюсь?
Он молча кивнул.
Я присела рядом с ним на скамейку:
— Почему ты все еще здесь, Аарон? Вся школа пуста.
— Мой папа опаздывает, — бормочет он, вся его бравада после обеда, казалось, испарилась.
Я не могу в здравом уме оставить ребенка одного в пустой школе.
— Думаю, нам обоим придется подождать, — вздыхаю я.
— Кого вы ждете? — с любопытством спрашивает он.
Я качаю головой, вру сквозь зубы:
— Моего друга.
— Ох. — Затем с запоздалой мыслью: — У меня будут неприятности из-за того, что я сделал?
Я на мгновение замолкаю.