Парамедик (ЛП) - Грей Рамона (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
После окончания школы Наталья переехала с Эваном в Веллинг. Почти четыре года спустя она вернулась домой с ребенком на руках и без малейших признаков Эвана.
Я сильно изменился, пока она отсутствовала. Мое прежне высокое и неуклюжее тело возмужало, и старое семейное очарование Эндрюсов, передающееся из поколения в поколение, досталось и мне. С детства я наблюдал, как мой отец очаровывал почти каждую женщину, которую он встречал, и как оказалось, я могу делать это не хуже.
До меня дошли слухи, что однажды Наталья пришла домой с работы и застала Эвана в постели с другой женщиной, после чего она немедленно собрала свои вещи и ребенка и вернулась домой. Я знал, что она нашла работу в закусочной, но никогда там не ел. Но однажды почти шесть месяцев назад, после долгой смены и слишком голодный, чтобы ехать дальше, я заехал в закусочную, чтобы перекусить.
Один взгляд на Наталью, на ее темно-карие глаза, обрамленные невероятно длинными ресницами, на ее стройное, но крепкое тело — и всё. Я пропал.
Я возвращался в закусочную почти каждый день следующие две недели, флиртуя и постоянно приставая к ней, несмотря на ее очевидное отсутствие интереса ко мне. Никак не мог смириться с мыслью, что мое обычное обаяние не приведет меня в ее постель.
Мое высокомерие заставило меня поверить, что она находит меня таким же привлекательным, как и любая другая женщина, – просто лучше это скрывает. Так что, когда я пригласил ее на свидание, после двух недель в лучшем случае вялого ответа на мой флирт, а она отказала мне наотрез... ну, я был ошеломлен.
— Спасибо. Что бы ты хотел? — Наталья бросила на меня нетерпеливый взгляд.
Тебя. Подо мной. Стонущей мое имя. Кончающей на мой член.
Пот выступил у меня на лбу, а член уперся в джинсы. Я закрыл меню и сказал:
— Воду, пожалуйста, и я возьму мясной рулет и салат. Спасибо.
— Сейчас принесу. — Она забрала наши меню, и я смотрел, как ее упругая задница покачивается в этой ужасной униформе, когда Наталья идет к стойке.
— Ну, если она не плюнет в еду, считай, что тебе повезло, — сказал Джон.
— Хватит уже, — ответил я, все еще наблюдая за задницей Натальи. — Она не станет плевать мне в еду. Я был мил с ней и даже не флиртовал.
— Ты просто не можешь не флиртовать, — подначил Джон.
Я снова повернулся к нему.
— Не могу выбросить ее из головы, Джон.
Он бросил на меня сочувственный взгляд.
— Ты должен перестать ходить в закусочную, Мэтти. Она никогда не влюбится в тебя, а ты только мучаешь себя.
— Не могу, — возразил я. — Мысль о том, что я не увижу ее...
Джон слегка нахмурился.
— Черт, Мэтт, ты действительно влюблен в нее. Слушай, не пойми меня неправильно, но, может быть, тебе нужно пойти в клуб и найти кого-нибудь, кто отвлечет тебя от мыслей о Наталье.
Под «клубом» Джон подразумевал «Сапфир». «Сапфир» был секс-клубом в городе Веллинг, примерно в часе езды от нашего маленького городка. В прошлом мы с Джоном много раз ходили в «Сапфир», я — потому что хотел потрахаться без обязательств, а Джон — потому что у него были определенные вкусы в постели. К счастью для моего лучшего друга, его подруга, Клэр, разделяла те же самые пристрастия.
— Я не заходил в клуб больше года, — сказал я. — Черт возьми, у меня не было секса уже семь месяцев.
Челюсть Джона чуть не упала на стол.
— Ты, черт возьми, шутишь надо мной.
— Нет, — сказал я, когда мой взгляд вернулся к Наталье. — Не шучу.
— Мэтти, посмотри на меня.
Я оторвал взгляд от Натальи и посмотрел на Джона.
— Что?
— Ты влюблен в Наталью?
Я не ответил, и Джон издал низкий стон.
— Мэтт, какого черта, чувак?
— Что? — Я бросил на него предостерегающий взгляд. — Мне кроме нее никто не нужен.
— Да, но... ты ей не нравишься. Вообще. На самом деле, она вроде как ненавидит тебя.
Я вздрогнул, и Джон сжал мое плечо.
— Черт, извини, глупо с моей стороны так говорить, но я ненавижу саму мысль о том, что ты мечтаешь о женщине, которая никогда не даст тебе даже шанса.
— Может быть, — я не терял надежду. — Если я смогу показать ей, что изменился.
— Как ты собираешься это сделать, если она даже не хочет с тобой разговаривать? — удивился Джон.
— Что-нибудь придумаю, — пообещал я. — Я должен это сделать.
***
— Мэтти, ты в порядке? — Мия бросила на меня обеспокоенный взгляд, когда я ехал по улице.
— Я в порядке, — успокоил я. — Перестань волноваться, Мия.
— Ты весь день молчишь.
Пожал плечами. Пообедав с Джоном, я отправился в спортзал, чтобы немного потренироваться. Когда Мия написала мне, чтобы узнать, не хочу ли я выпить кофе, быстро согласился и встретился с ней в кофейне «Чашки» на главной улице.
— Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно? — сказала Мия.
— Знаю. Я в порядке, Мия. Может быть, немного устал.
— Ладно. — Она мне не поверила, но я был благодарен, когда она не стала настаивать. — Знаешь, я могла бы позвонить Элайдже и попросить подвезти меня домой. Когда высадил меня, он сказал, что сможет забрать, когда мы закончим.
— Я не против.
— Дом Элайджи на другом конце города, — заметила она.
Я взглянул на нее, прежде чем свернуть налево в переулок.
— Ты счастлива, живя с ним?
На ее лице появилась мягкая улыбка.
— Да. Действительно счастлива. Он хороший человек. Знаю, что мой переезд к нему кажется быстрым, но с нашим рабочим графиком, это самый простой способ для нас, чтобы видеться чаще. Ну, ты понимаешь?
— Прошло почти восемь месяцев, — проговорил я. — Мне это не кажется быстрым.
Мия рассмеялась.
— Странно слышать это от тебя.
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что ты самый боящийся обязательств парень в городе, Мэтти. Я знаю, что в последнее время ты без ума от Натальи, но все же... в тот день, когда ты переедешь к женщине, в аду начнут раздавать коньки.
Я ничего не ответил. Обычно нежное поддразнивание Мии меня нисколько не беспокоило, черт возьми, я бы кивал и смеялся вместе с ней по этому поводу. Но что-то внутри меня — что-то сейсмическое по размерам — изменилось за последние шесть месяцев, и теперь ее поддразнивание жгло, как раскалённая лава.
Как всегда, Мия почувствовала его настроение.
— Мэтти? Я задела твои чувства? Извини.
— Нет, все в порядке, — сказал я, глядя в лобовое стекло. — Тебе не за что извиняться. Я просто... какого черта?
Ударил по тормозам, заставляя оба наших ремня безопасности натянуться.
— Что случилось?
— Ты это видела?
— Что видела? — Мия оглядела пустую улицу.
— По тротуару бежал ребенок.
— Я ничего не вижу, — проговорила Мия, когда я остановился и припарковался. — Мэтт, улица пуста.
— Она побежала по той аллее, я думаю... — не дожидаясь ответа Мии, я заглушил двигатель и выскользнул из своего грузовика. Захлопнул дверь и застегнул куртку, прежде чем побежать в переулок. Мои ботинки хрустели на твердом снегу, и я мог видеть свое дыхание.
Хотя за последний день погода немного потеплела, была еще середина зимы, и похоже, что малышка не надела куртку. Я повернул направо по переулку, осматриваясь по сторонам, пока медленно шел мимо мусорных баков.
— Эй? — позвал я. — Эй, малышка? Ты здесь?
Мне бросилось в глаза что—то розовое, и я побежал вперед. Маленькая девочка, ей было не больше двух-трех лет, пряталась за последним мусорным баком в переулке. Она была одета в розовую футболку и джинсы, а ее светлые волосы заплетены в две аккуратные косы. Щеки и нос были ярко-красными от холода, и я мог видеть, как ее крошечное тело дрожало.
— Привет, милая. — Я присел на корточки и улыбнулся ей, когда она сделала шаг назад. — Как тебя зовут, детка?
Она молча смотрела на меня, и я подошел ближе.
— Меня зовут Мэтт. А тебя?
— Холодно. — Она обхватила себя тонкими ручками, а по щекам потекли слезы. — Холодно, Мэтт.
— Я знаю, детка. — Встал и медленно двинулся вперед. Когда она не отодвинулась, я опустился перед ней на колени и быстро снял куртку. Я обернул ее вокруг крошечного тела, прежде чем поднять девочку.