Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" (полные книги .txt) 📗

Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" (полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" (полные книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Может, грязь прилипла? — Брук сделала свои правильно выщипанные брови домиком. — Господи, ну о чём это я! Какая грязь! Я даже не помню, когда в последний раз по грунтовке ездила. Тем более на нём», — стукнула она ладонью по рулю.

Этот подержанный Бьюик достался ей прошлой осенью за восемьсот долларов, и новая владелица собиралась беспроблемно эксплуатировать его хотя бы года три. Видимо, не получится.

«Придётся сегодня ехать в автосервис, — Брук испустила утомлённый долгий вздох и тут же подскочила на сиденье, как ужаленная. — Фу-у-у, там этот … пузатый мистер Джексон. Опять начнёт … шутить» — девушка поморщилась. Она буквально недавно заезжала в эту мастерскую со своей мамой — миссис Амалией Селестье. Пока Форду её матери что-то подкручивали под днищем и подкачивали шины, им скрутил все мозги этот тупой, как бревно, Джой Джексон. Девушка тогда все силы, оставленные для визита к тёте Доминик, потратила на то, чтобы не попросить этого шутника заткнуться. А после долго восхищалась мамой, стоически-спокойно выдержавшей этот мощнейший натиск столь сокрушительного «искромётного» юмора.

«Фантастика», — скривила и сейчас губы Брук, тем более, что ей ещё предстояло дождаться обеда и доехать до автосервиса. Чтобы направиться туда в рабочее время не могло быть и речи. Хозяин магазина — мистер Каховски, тут же её рассчитает, а своим перспективным местом Брук очень дорожила.

Так она и ползла по дороге как улитка, боясь, сломаться окончательно, когда на обочине шоссе заметила идущего мужчину. Путник шёл сбоку её полосы, заметно прихрамывая и опираясь на какой-то произвольный посох.

Девушка ни грамма не удивилась.

«Ещё один охотник», — закатила она глаза, чуть рассмотрев высокие, на армейский манер ботинки мужчины и его широкий кожаный ремень поверх свободной куртки-парки тёмно-зелёного цвета. Примерно такие же продавались и в магазине Брук, поэтому она узнала экипировку даже издалека.

Но путник хромал, и девушка ни секунды не задумывалась над тем, помочь ему или нет: в этих краях старые традиции, ведущие ещё к первым поселениям англичан здесь, в Новой Англии, чтили и соблюдали свято.

Охотник тоже услышал звук мотора и, остановившись, оглянулся.

Притормаживая аккурат напротив него, Брук высунула нос в приоткрытое стекло.

— Могу я помочь вам? — спросила она громко.

Мужчина, а как оказалось при ближайшем рассмотрении, это был молодой человек лет двадцати шести, максимум тридцати, опёршись двумя руками о посох и немного сдерживая натужное дыхание, по всей видимости, от боли в ноге, всё-таки улыбнулся и кивнул головой.

— Да, если Вас не затруднит.

Обстановка совершенно не располагала, Брук было абсолютно не до этого, да и парень имел, мягко сказать, потрёпанный и страдальческий вид, но глаза девушки при взгляде на него загорелись интересом сию же секунду.

Охотник был красив. Просто на удивление. А его улыбка заставила Брук даже слегка отшатнуться — до такой степени неожиданно и поразительно смотрелся здесь, в столь дремучих местах, этот «осколок Голливуда». Причём в самых лучших его традициях.

— Н-н-не затруднит, — зависнув, проблеяла Брук.

— В городе есть госпиталь, так? — продолжил, как ни в чём не бывало, раненый.

Девушка проморгалась и, шумно втянув в лёгкие свежий сосновый воздух, ответила уже более нормальным тоном:

— Да. Я знаю, где он. Садитесь, — кивнула она на сиденье рядом с собой и опустила взгляд на оторванный клок штанины путника чуть пониже колена и его продолговатый запёкшийся бугорок крови, из которого всё ещё просачивалась тоненькая струйка.

Мужчина, отбросив посох, потянулся к ручке задней дверцы.

— Если позволите, я расположусь здесь. Так мне будет удобнее вытянуть ногу, чтобы не запачкать Вам машину.

— Да-да, — опасливо оглядела его мисс Селестье и, только лишь он забрался на сиденье, двинулась дальше, невидимым взглядом уставившись в лобовое стекло.

«Кто он? Откуда? Его нельзя просто так отпустить», — зажала она уголок нижней губы.

— У Вас машина не в порядке? — между тем, услышав стук в районе задних колёс, спросил путник уже голосом, больше подходящим для сексуального домогательства — стоило ему расслабиться на заднем сиденье, как его голос зазвучал соответствующе.

— Да. Вот сегодня … что-то застучало. А Вы как поранились? — взглянула девушка в зеркало заднего вида и досадливо скривилась: незнакомец прислонился спиной к дверце, и его лицо скрылось.

— Да мы с раннего утра вышли на оленей в районе Двойного озера. Я спросонья оступился и проткнул какой-то корягой ногу.

— А где ваши все? Вы же не один были?

— Я охотился с друзьями. Они понесли оленя и ружья. Наши машины далеко с другой стороны леса, а я решил выйти сюда, к дороге, и попробовать дойти до больницы.

«А вдруг он женат? Боже мой, какой ужас, — девушка опять закусила губку. — Ему лет двадцать шесть-двадцать восемь. К этому возрасту они уже успевают жениться и ещё не успевают развестись. Чёрт, хоть бери и спрашивай напрямую».

И как на зло до Бенедикты осталось чуть больше мили. Только они успели обменяться репликами, лес оборвался, и дорога вышла на подступы к городу. Брук сразу же свернула вправо, направляясь к городскому госпиталю.

— Вы живёте в городе? — поинтересовался пассажир.

— Э-м-м, нет. Я работаю в городе, а живу на ферме отца. А Вы остановились в гостинице?

— Да. Только не здесь.

— А где?

— На Фергюсон.

— Ого! В «Озоне»?

— Да.

«Господи, да это же единственные здесь пять звёзд! Только бы он не оказался женат», — Брук уже начинала верить в свою звезду. Весь её предыдущий опыт общения с противоположным полом показывал, что шансы есть! Девушка видела и ощущала себя красавицей, и, судя по всему, не только она одна, поскольку мальчишки бегали за ней лет с десяти. Брук доподлинно знала, что сможет заполучить в этих местах любого, стоит ей только хорошенько захотеть. Блондинка она или нет!

Мисс Селестье уверенно въехала на бетонное возвышение и подрулила к дверям приёмного покоя.

— Вот. Вам сюда.

— Да, — спохватился охотник, открывая дверцу Бьюика. — Спасибо Вам большое за помощь, — принялся он вылезать из машины.

— Давайте, я Вам помогу, — поспешно выскочила с водительского места Брук.

— Нет-нет, — категорически запротестовал раненый, захлопывая за собой дверцу. — Я смогу о себе позаботиться.

Девушка смутилась, а путник сделал шаг к ней и, остановившись очень близко, спросил:

— Как твоё имя?

«Вот оно! Началось!» — подумала блондинка и огляделась по сторонам.

— Брук. Брук Селестье.

Красавец, который оказался на голову выше вполне себе рослой Брук ухмыльнулся и буквально промурлыкал:

— А меня зовут Норман.

Она понимала, что другого шанса у неё не будет, поэтому в отчаянии сделала всё сразу. Всё, что умела. Застеснялась, смутилась, покраснела, заволновалась, пару раз взмахнула ресницами и, нервно заламывая пальцы, спросила:

— Норман … Ридус?

Парень засмеялся.

— Не-е-т. Лучше! Норман МакТавиш. Приятно познакомиться, Брук.

Глава 1 Пропажа, или В жизни всегда есть место "Санта Барбаре"

— Аппарат вызываемого абонента выключен или находится вне зоны действия сети.

Тэсс сбросила вызов и, нахмурившись, положила телефон в карман больничного костюма.

«И куда же, спрашивается, подевался этот … абонент?» — зло сжала губы девушка.

Она направлялась по коридору из своего отделения в приёмный покой с результатами вторичных осмотров и, воспользовавшись моментом, уже в который раз за сегодня набрала номер своего сводного брата Дэни.

В этом году он довольно успешно закончил старшую школу и поступил в Aerosim Flight Academy в Сан-Хасинто, штата Техас. Занятия начинались в октябре, а до этого времени парнишка устроился работать на ближайшую ферму к мистеру Селестье.

Сегодня была пятница, и Тэсс позвонила ему после обеда, поскольку ждала завтра, в субботу, чинить крыльцо на заднем дворе, а потом вместе посмотреть какой-нибудь фильм. Но юноша так и не ответил. Девушка-робот в его телефоне раз за разом упорно продолжала утверждать, что аппарат абонента либо выключен, либо находится вне зоны действия сети, а где именно это «вне зоны» она, конечно же, не уточняла. Тэсс всё это сильно не нравилось. Вообще-то, Дэни не так уж часто, как, может быть, положено человеку в его семнадцать лет, давал повод к беспокойству за его жизнь, руководимую, в лучшем случае, переполненным гормонами мозгом. Его сестра не смогла бы вот так сходу припомнить, когда парень столь резко, без предупреждения, отключал телефон. Но и сильно тревожиться она тоже не спешила — в этих краях, в штате Мэн Новой Англии, молодёжь взрослела рано, передвижения и перемещения несовершеннолетних отпрысков взрослыми контролировалась, что называется, с «длинного поводка».

Перейти на страницу:

Мизухара Кристина Ивановна "onix" читать все книги автора по порядку

Мизухара Кристина Ивановна "onix" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мэн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мэн (СИ), автор: Мизухара Кристина Ивановна "onix". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*