Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Двадцать вторая жемчужина (СИ) - "Biffiy" (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Двадцать вторая жемчужина (СИ) - "Biffiy" (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Двадцать вторая жемчужина (СИ) - "Biffiy" (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Смотри, не оставь его дома. — Тут же предупредила меня Ира. — На нём написано твоё имя «София» с помощью рун и это очень сильный оберёг. Тётя сказала мне, что когда она его делала, то увидела сон, в котором видела тебя, и во лбу твоём сиял этот амулет. А это значит, что он…? — Девушка подождала от меня ответа на свой вопрос, но увидев лишь мои широко раскрытые глаза, в которых было удивление, договорила. — Это значит, что он тебя спасёт от чего-то.

— Ну, слава Богу. — Со вздохом ответила я. — Пусть спасает. Главное, что бы никого ко мне ни приворожил. Терпеть этого не могу.

Ирина смотрела на меня почти минуту, а затем произнесла. — Понять не могу, почему ты одна. Всё в тебе есть. Рост Венеры — выше среднего. Глаза Афины цвета грозового неба, глубокие и умные. Черты лица Афродиты. Волосы, как у русалки. Вроде ты не злобная и не болтливая. Фигура — сногсшибательная. А ты всё одна? Вот вернёшься из Англии, и я займусь тобой. Для начала мы с тётей…

— Стоп! — Тут же остановила я поток её фантазии, зная, куда он может увезти. — Давай я сначала переживу «синюю бороду» под именем Генри, а уж потом…

Иринка улыбнулась и кивнула. — Значит, ты мне поверила и будешь осторожна?

Я кивнула. — Обещаю. Иринка, ты хоть скажи мне фамилию этого принца.

— Его фамилия… — Она слегка нахмурилась, вспоминая, и произнесла. — Блюбирд.

Я застыла от изумления, и это заметила девушка.

— А что не так с его фамилией? — Спросила она, прищурившись.

— Дело в том, Иринка, что фамилия Блюбирд в переводе с английского языка на русский означает… — я с сожалением вздохнула, — синяя борода.

— А-а-а-а! — Только и могла на вдохе выговорить Ира, приложив руку к сердцу, и при этом беспрестанно моргая. — Соня, откажись… Не езди к нему в…его логово. Ой, чую я, что эта борода… ни к чему хорошему не приведёт.

— Поздно, Ира. У меня на руках уже билеты и…меня там будут встречать. — Я взяла девушку за плечи. — Успокойся. Обещаю, что не расстанусь с твоим амулетом. — Я тут же переложила амулет из кармана брюк в бюстгальтер в…тайную ложбинку. — Буду хранить его, как зеницу ока.

Я сдержала своё слово и не расставалась с амулетом весь перелёт в Англию, храня его на своей груди, и к концу перелёта даже поверила в его защиту, когда мы попали в воздушную яму. В тот момент меня чуть не вырвало, но стоило мне приложить пальцы к амулету у себя на груди, как… всё прошло.

В Аэропорту Хитроу меня ждал чёрный лимузин и шестичасовая поездка к месту назначения. Машина была до такой степени удобной для пассажира, что я не заметила, как уснула. Мой первый в жизни воздушный перелёт немного оголил мои нервы, и они успокоились только после глубокого сна в машине. Прибыла я к месту назначения в начале ночи и, тем не менее, была поражена красотой старинного дома и его эффектным освещением.

Лимузин остановился на площадке возле красивого входа в здание. Я вышла из машины и, что бы охватить дом целиком, долго и медленно пятилась назад по гравийной площадке перед зданием. Если в Англии такое здание считается загородным домом, то у нас в России — небольшим замком. Я с открытым ртом рассматривала длинное двухэтажное здание с высокими клетчатыми окнами и две круглые остроконечные башни по его краям. Освещение замка делало его величественным и зловещим, и я тут же вспомнила сказку о «синей бороде».

Я обняла себя за плечи и невольно поежилась. И надо было Иринке вдолбить в мою голову подобную ерунду. Что может со мной произойти в этом замке в 21 веке? В конце концов, в моём институте знают, где я и зачем сюда приехала, да я и слово дала Иринке, что буду часто ей звонить. Немного самоуспокоившись, я заметила у центрального входа женщину, терпеливо меня ожидающую. Машины у входа уже не было, зато стояли мои вещи, и я поспешила к ним. Но взять их в руки мне не позволили. Женщина представилась экономкой и попросила называть её мисс Морт.

На вид ей было около пятидесяти лет. Худощавая и невысокая с прямой спиной и гордо посаженной головой женщина была «упакована» в строгое чёрное платье с маленьким белым воротничком и такими же манжетками на длинных рукавах. Бесцветное лицо и белесые глаза, а также русые волосы, связанные в пучок на затылке, делали её внешность незапоминающейся, но голос женщины забыть было невозможно. Хорошо поставленный тембр и требовательный тон заставляли ей повиноваться.

Мисс Морт запретила мне прикасаться к вещам и пригласила войти в дом, спросив моё имя.

— София Серова. — Представилась я. — Но зовите меня Соня.

Женщина тут же произнесла недовольным голосом. — Мисс Серова. Я так буду вас звать. Ваша комната готова. Если хотите, то могу принести вам пудинг и кофе.

— С удовольствием съем ваш пудинг, мисс Морт. Мой желудок уже прирос к позвоночнику, а в дороге я никогда не ем, и не знаю почему.

Одна бровь женщины приподнялась, но на её бесцветном лице я это заметила не сразу.

— Тогда я принесу вам две порции пудинга, мисс Серова…Соня. Иначе вы не заснёте, а утром у вас встреча с господином Блюбирд, и мне придётся разбудить вас в семь часов. Наш господин очень пунктуален. — Женщина вдруг улыбнулась и я подумала, что она любит и уважает своего хозяина.

Мисс Морт медленно вела меня по дому, позволяя насладиться его красотой и богатым убранством. Я скрывала своё удивление богатством дома, но экономка замечала всё, поэтому не торопилась, если я вдруг замедляла шаг возле очередного произведения искусства, которое меня заинтересовало.

Видно было, что замку лет сто, а то и больше, и его старинное убранство, резная мебель, портьеры на высоких окнах, старинные гобелены на стенах длинного зала, картины и статуи, украшавшие каждый уголок дома, делали этот дом музеем. Я и представить себе не могла, что проведу целый месяц в бесплатном музее. Мое настроение улучшилось, и я уже предвкушала наслаждение, которое получу от изучения этого дома, конечно, если мне разрешат это сделать и свободно перемещаться по дому. Об этом я и не подумала…

Когда мы пришли в комнату, в которой мне предстояло жить месяц, то моё удивление усилилось. Во-первых, в комнате на красивом паркетном полу стояли мои вещи: большой чемодан на колёсиках и дорожная сумка. И как они могли оказаться в ней раньше нас с мисс Морт, я не понимала. Видно кроме старинных вещей в этом доме, есть ещё и достижения современной науки и технике, в виде…лифта или тайных проходов. Мне это показалось интересным и забавным.

Во-вторых, само помещение было превосходным. Я почувствовала себя знатной особой, лишь в него вошла. Старинная большая кровать с балдахином, кресла, столы секретер у окна — вся мебель была добротной и удивительно красивой. Или может быть, это были новоделы, поддерживающие старинный стиль дома? Я в этом не разбиралась, но всё было так красиво, что я высказала это вслух и тут же получила в ответ улыбку удовольствия на лице экономки этого дома, когда она меня покидала, пожелав спокойной ночи.

И наконец, в- третьих, это ванная комната. Дверью в неё оказалась левая полочка стенного шкафа очень красивая и резная. Современная ванная комната была оборудована по «последнему слову техники», и я даже боялась прикоснуться к множеству кнопок и рычагов. Я всё же приняла ванну, надела банный халат свой, а не тот, который висел рядом с ванной, и вернулась в комнату. Мой ужин уже стоял на круглом столике, искусной работы, и благоухал ароматом. Я проглотила его с такой скоростью, что пожалела. Пудинг был таким вкусным, но его было так мало, что вызывало удивление.

Мой организм любил поесть и совершенно не умел толстеть. Это была у нас семейная черта. Моя мама шутила по этому поводу, говоря, что у нас не 33метра кишок в теле, а всего метр: от горла до…. Она так и говорила: — «В нашей семье у всех прямая метровая кишка и нет ни одного поворота, поэтому в теле ничего и не задерживается».

Я с сожалением посмотрела на пустую тарелку и пошла к кровати, желая насладиться её царственностью, белизной постели и, наверняка, удобством. Но лишь легла, как тут же отключилась.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Двадцать вторая жемчужина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцать вторая жемчужина (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*