Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Танцуй для меня (ЛП) - Валентайн Дж. К. (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Танцуй для меня (ЛП) - Валентайн Дж. К. (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцуй для меня (ЛП) - Валентайн Дж. К. (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему это? — усмехается Броуди, откидываясь на подушки дивана и увлекая меня за собой.

— На твоей стороне госпожа Удача, так что это нечестный матч.

— Он прав. Я требую реванша!

— Ты не можешь требовать реванш, Трент, — говорит Броуди, его грудь содрогается от хохота. — Стоило лучше готовиться.

— Я подумал, что это будет товарищеская игра, — говорит Трент. — Если бы я знал, насколько вы тут безжалостны, я бы принес с собой свой собственный золотой снитч5.

Кулак Броуди с такой скоростью и силой летит в плечо Трента, что я чуть не сваливаюсь с его коленей. В последнюю секунду он подхватывает меня, и я замечаю проблеск извинения, мерцающий в его глазах, прежде чем он сосредотачивается на парне позади меня.

— Следи за своим языком.

— Лучше тебе послушать его, — говорит парень-футболист, дерзко усмехаясь. — Броуди повыдергает ваши конечности и отлупит вас ими же, если вы будете плохо отзываться о его даме.

— Чувак, я ничего такого не хотел сказать, — говорит Трент, его глаза округляются. Потирая руку, он с мольбой смотрит на Броуди. — Я не имел в виду ничего такого, мужик.

— Да плевать. Просто следи за языком, — ворчит он. Я понимаю намек и встаю, хлопнув себя по бедру. Броуди тут же встает следом, обнимает за плечи и ведет меня к лестнице. — Мы еще посоревнуемся, засранцы.

Броуди беспрерывно тянет меня по первому этажу. После того, как я выпила несколько освежительных напитков, подумала, что мы собираемся пойти на улицу подышать воздухом. Но вместо этого мы вдруг поднимаемся вверх по лестнице.

— Куда ты меня ведешь? — спрашиваю я, переступая через девушку, отключившуюся прямо на лестнице. — Она в порядке?

— С ней все нормально, — бормочет он и ведет меня мимо нескольких закрытых дверей, из-за которых доносятся сомнительные звуки. Толкнув незапертую створку, я задерживаю дыхание, не зная, что найду за ней. Но там оказывается лишь темная пустая комната.

Броуди закрывает за нами дверь, и мы словно попадаем в иную реальность. В сравнении с шумом внизу, в этой комнате так тихо, словно заткнул уши ватой.

— Это твоя комната? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.

В его комнате я никогда не была, ведь, как я уже сказала, мы просто друзья. Так что я пользуюсь моментом, чтобы оценить обстановку. Маленькое помещение со светло-серыми стенами. К стене над простым сосновым комодом пришпилена пара школьных флагов, из открытых ящиков вываливается одежда. За дверью свалена какая-то обувь, и Броуди скидывает с ног еще пару, добавляя к общей куче.

— Ага, — отвечает он и падает лицом вниз на нерасправленную двуспальную кровать.

— Тут... уютно. Для парня. — Скинув туфли, я тоже забираюсь на кровать и вытягиваюсь рядом с ним. Но потом отпрыгиваю обратно. — Я ведь не сижу на твоей сперме?

Его плечи подрагивают от беззвучного смеха, и он поворачивает голову на бок, чтобы посмотреть на меня.

— Расслабься, простыни менялись на этой неделе.

Я скептически смотрю на него: прошла целая неделя, а я то знаю, как быстры бывают парни.

Броуди закатывает глаза.

— Да ладно тебе, Джи. Даже я не настолько шустрый.

Решаю поверить ему и расслабляюсь.

— Так что мы здесь делаем?

— Скрываемся, — отвечает Броуди.

— Почему? Ты, вроде, неплохо веселился.

Устроив руки под головой, он безучастно смотрит на мои скрещенные ноги.

— Да, но здесь лучше. Тихо.

Через пол доносится музыка, но после нескольких напитков ее ритм кажется почти успокаивающим.

— Ты пьян?

Одна сторона его лица морщится, образуя маленькую ямочку.

— Может самую малость. — С вновь спокойным лицом Броуди протягивает руку и кладет ладонь на мою голень.

— Спасибо, что пришла сегодня.

— Для тебя все что угодно, — честно отвечаю я, потому что так оно и есть. Они с Энни единственные люди в моей жизни, что заслуживают такое отношение. Все потому, что я знаю: они относятся ко мне точно так же.

— Правда? — В медово-карих глазах Броуди появляется опасный блеск, когда он встает на четвереньки и подбирается ко мне.

Напрягаюсь. Я ведь не дурочка. Броуди любит меня и не всегда как друг. Обычно он это хорошо скрывает, но я ловила проблески в те редкие моменты, что он позволял себе расслабиться. Когда он выпивал, как сегодня, его чувства становились гораздо заметнее. Я никогда не говорила с ним на эту тему, потому что это изменит все. Но это означает, что мне всегда приходится отслеживать предупреждающие знаки.

И это самое громкое предупреждение из всех, виденных ранее.

— Что ты задумал? — спрашиваю я с натянутой улыбкой, пытаясь скрыть зарождающуюся тревогу. Пожалуйста, не делай ничего, за что потом будет стыдно. Меньше всего на свете я хочу причинить ему боль.

— Как давно мы друг друга знаем? — спрашивает он, нависая надо мной.

Мне приходится откинуть голову назад, чтобы заглянуть ему в глаза. Что бы ни творилось у него в голове, его мыслей я прочитать не могу.

— Не знаю. Несколько лет. А что?

Он смотрит на меня сверху вниз, не отпуская взгляд, и я невольно задерживаю дыхание, пока не закружится голова. Не знаю, что Броуди хотел сказать, но по глазам вижу то мгновение, когда он передумывает. Его полные губы искривляются в усмешке.

— Ну, просто ты никогда не делала мне массаж.

Меня подбрасывает на матрасе, когда он всем весом обрушивается рядом на кровать.

— Помассируй меня, женщина, — бормочет он в подушку.

Я, наконец, могу дышать. Словно гора с плеч. Броуди явно не то собирался сказать, но я тихо радуюсь, что он передумал. Меньше всего в жизни сейчас мне нужны осложнения.

Перекинув ногу, я сажусь на него.

— Жестко или помягче?

Следует пауза, и я почти слышу, как в его голове вращаются шестеренки, когда он пытается ответить на вопрос.

— На твое усмотрение, — приглушенно отвечает он наконец.

Глава 13

— Парень в тебя влюблен.

Энни глаголит истину. Как впрочем и всегда. Но это не значит, что мне должно быть по душе то, что она говорит. Я терпеть не могу, когда она права.

— Я знаю, но не могу быть такой, какой он хочет меня видеть.

— Почему нет? Вы знаете друг друга практически вечность. Вы были знакомы еще до того, как мы подружились. Разве существуют какие-то правила на вещи такого рода? Если ты дружишь с кем-то, с кем знаком более пяти лет, то что, обязательно должна выйти за него замуж?

Я морщу нос, играя на тарелке с томатом черри. Первое, что я сделала, скатившись утром с кровати, — позвонила Энни и попросила присоединиться ко мне за обедом, чтобы наверстать упущенное после вчерашней вечеринки. Я собиралась узнать о ее отношениях с Джейсоном, но вместо этого все свелось ко мне и моей личной жизни.

Я качаю головой, не понимая, как втянула себя во все это.

— Думаю, это несущественно, — говорю я ей.

— Учитывая все, это ой как существенно. Вы бы были милой парой.

Я даже не собираюсь отвечать. Прекрасная пара или нет, я просто не могу смотреть на Броуди в этом ключе. Может, не будь мы с самого начала друзьями, все сложилось бы иначе. А теперь я просто не могу рискнуть всем, надеясь, что дружба может перерасти в нечто большее. В моей жизни и так мало друзей.

— А как насчет другого парня, того, с кем ты встречаешься? Уже говорила с ним?

— Нет, — признаюсь я. — Но, думаю, все само уладится.

Взгляд, которым она смотрит на меня, полон извинений.

— Это отстой, детка. Ты говорила, что ваши отношения сложные. Нечто запретное? Значит ли это, что вы до сих пор регулярно встречаетесь?

— Каждый день.

Все оказалось не так тяжело, как я думала. Может, я и не настолько близка к Рансому, как хотелось бы, но зато так он не исчез совсем из моей жизни. Не уверена, что полный разрыв был бы лучшей идеей, так что нынешнее положение вещей вполне приемлемо. В любом случае, лучше это, чем вообще ничего.

— Ох, я даже представить такого не могу. Разве это не тяжело? Я имею в виду, ты не чувствуешь себя так, словно сойдешь с ума, если не сможешь прикоснуться к нему?

Перейти на страницу:

Валентайн Дж. К. читать все книги автора по порядку

Валентайн Дж. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танцуй для меня (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцуй для меня (ЛП), автор: Валентайн Дж. К.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*