Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Влюблен до безумия - Гибсон Рэйчел (список книг TXT) 📗

Влюблен до безумия - Гибсон Рэйчел (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Влюблен до безумия - Гибсон Рэйчел (список книг TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Двадцать девять. Насколько Делейни могла судить, из всех школьных подруг она оставалась последней, кто не только не был замужем, но даже не был помолвлен. В феврале ей исполнится тридцать. Тридцатилетняя женщина без собственного дома и без мужчины в ее жизни. Насчет дома Делейни не беспокоилась: имея три миллиона, она купит дом без труда. Но вот мужчина… Не то чтобы ей в ее жизни был нужен мужчина – нет, но было бы неплохо иногда иметь кого-нибудь поблизости. У Делейни довольно давно не было бойфренда, и ей не хватало интимности.

Ее внимание снова привлек темный силуэт мужчины, зажигающего ракеты у кромки воды. Он повернул голову и посмотрел в ее сторону. У Делейни внутри как будто что-то засвербило, и она быстро подняла глаза к ночному небу.

Финальные залпы городского фейерверка выглядели очень впечатляюще: вспыхнув, фейерверк, словно рассвет, озарил озеро и понтонный мост. В знак одобрения горожане стали запускать свои собственные фейерверки с пляжей и балконов. В небо взмывали «драконы», «кобры» и другие официально разрешенные ракеты, слегка видоизмененные, чтобы издавать свист и взлетать выше.

Делейни успела забыть, что жители Трули – настоящие огнепоклонники. Мимо ее головы со свистом пронеслась ракета и взорвалась на веранде дома Луи водопадом красных искр.

Добро пожаловать в Айдахо! На землю картошки и пиротехники.

Глава 5

Стив прижимал Делейни к «миате» так, что ручка дверцы машины впилась сзади в ее тело. Делейни уперлась ладонями в его грудь и прервала поцелуй.

– Поедем ко мне, – прошептал Стив у ее уха. Делейни немного отстранилась – лишь настолько, чтобы посмотреть в его лицо, но его глаза были в тени. Если бы она могла его использовать. Если бы искушение подействовало. Если бы он не был так молод и его возраст не имел бы значения. Но все это было не так.

– Я не могу.

Красивый, со стальными мускулами, он, по-видимому, был еще и неплохим парнем. Делейни почувствовала себя совратителем младенцев.

– Мой сосед по комнате уехал.

«Сосед по комнате». Ну конечно же, он снимает комнату вместе с другим парнем. Ему же двадцать два года. Он небось питается консервированным чили и пивом. Когда Делейни было двадцать два, ее «полноценный обед» состоял обычно из кукурузных чипсов, сальсы и сангрии. Она жила в Вегасе, работала в отеле казино «Цирк-цирк» и думать не думала о том, что будет дальше.

– Я никогда не иду домой к мужчине, с которым только что познакомилась.

Делейни оттолкнула Стива, и он сделал шаг назад.

– Ты сегодня занята? – спросил он.

Делейни покачала головой и открыла дверцу машины.

– Стив, ты хороший парень, но я сейчас не хочу ни с кем встречаться.

Отъезжая, Делейни посмотрела в зеркало заднего вида на удаляющуюся спину Стива. Сначала его внимание ей льстило. Но по мере того как дело двигалось к ночи, она чувствовала себя все более неловко. За семь лет она очень повзрослела, многое во взглядах изменилось. Например, теперь в интерьере для нее важна была не только «классная стереосистема», но и чтобы отдельные предметы мебели подходили друг другу. А идея «тусить, пока не вырвет» как-то постепенно потеряла свою привлекательность. Но даже если бы Делейни испытывала сильное искушение использовать тело Стива для собственного удовольствия, все испортил Ник.

Он все испортил одним своим появлением на вечеринке. Делейни слишком остро чувствовала его присутствие, а прошлое, которое их объединяло, было слишком тягостным, чтобы она могла его игнорировать. А если ей все-таки удавалось на несколько минут забыть о Нике, потом она вдруг чувствовала на себе его взгляд – обжигающий, словно горячие лучи софитов. Но когда она на него смотрела, он всегда смотрел в другую сторону.

Делейни свернула на длинную подъездную дорогу и, нажав кнопку дистанционного управления, открыла автоматические двери гаража.

Но даже если бы Ника не было на вечеринке, а Стив был бы постарше, вряд ли она пошла бы к нему домой. Ей двадцать девять лет, она живет с матерью и чересчур дерганая, чтобы получить удовольствие от «стоянки на одну ночь».

Делейни поставила машину рядом с «кадиллаками» Генри и Гвен, подходящими друг другу по цвету, и пошла к двери черного хода, чтобы войти в дом через кухню. Тусклый свет противомоскитной лампы и нескольких лимонных свечей озарял заднее крыльцо, Гвен и спину какого-то мужчины. Только подойдя ближе, Делейни узнала в нем Макса Харрисона, адвоката Генри. Она не видела Макса со дня оглашения завещания и, увидев его сейчас, удивилась.

При появлении Делейни Макс встал.

– Рад вас видеть, – сказал он. – Как вам живется в Трули?

«Отвратительно», – подумала Делейни. Она села в металлическое кресло перед таким же металлическим столом, по другую сторону от матери.

– Нужно какое-то время, чтобы привыкнуть.

– Понравилась тебе вечеринка? – спросила Гвен.

– Да.

Делейни сказала правду. Несмотря на появление Ника, она неплохо провела время и познакомилась с несколькими приятными людьми.

– Ваша мама как раз рассказывала, что вы занимаетесь воспитанием собак Генри. – Макс снова сел и улыбнулся, его улыбка казалась искренней. – Возможно, вы нашли себе новую работу.

– Вообще-то мне нравится моя старая, – сказала Делейни. После разговора с Луи она все думала о том пустующем здании в центре города. Делейни не хотелось обсуждать этот вопрос с матерью, пока она не была уверена, что ей удастся осуществить свою затею, но так случилось, что человек, с которым ей важнее всего было обсудить этот вопрос, сидел сейчас за их столом. К тому же мать все равно рано или поздно узнает о ее намерении.

– Кому принадлежит дом рядом с офисом «Аллегрецца констракшн»? – спросила Делейни у Макса. – Я имею в виду узкое двухэтажное здание с парикмахерской на первом этаже.

– Полагаю, Генри завещал квартал на углу Первой и Мэйн-стрит вам. А что?

– Я хочу открыть там новый салон.

– Не думаю, что это удачная мысль, – сказала Гвен. – Ты можешь найти себе какое-нибудь другое занятие.

Делейни проигнорировала ее реплику.

– Как мне подступиться к этому вопросу?

– Для начала вам потребуется небольшой заем на цели бизнеса. Предыдущая владелица салона умерла, поэтому вам нужно будет связаться с адвокатом, представляющим интересы ее наследников, чтобы оценить стоимость салона, – начал Макс.

Через полчаса, когда адвокат закончил объяснения, Делейни уже точно знала, что ей нужно делать. В понедельник она первым делом отправится в банк, в котором хранились средства ее фонда, и подаст заявку на ссуду. На ее взгляд, план имел всего один недостаток: здание салона располагалось по соседству с офисом строительной компании Ника.

– А я могу повысить арендную плату за соседнее здание? – Делейни подумала, что, возможно, ей удастся выжить Ника.

– До истечения текущего договора аренды – не можете.

– А когда истекает срок?

– Думаю, договор действителен еще год.

– Черт!

– Не ругайся, пожалуйста, – возмутилась Гвен. Она протянула руку и накрыла руку Делейни. – Если ты хочешь иметь свое дело, почему бы тебе не открыть сувенирный магазинчик?

– Я не хочу держать сувенирный магазин.

– Можно открыть его как раз к началу продажи рождественских сувениров.

– Я не хочу торговать рождественскими сувенирами.

– А по-моему, это очень хорошая идея.

– Так займись этим сама. Я стилист и хочу открыть новый салон в центре города.

Гвен выпрямилась в кресле.

– Ты делаешь это назло мне.

Гвен была не права, но Делейни достаточно долго прожила с матерью, чтобы понимать, что если она начнет спорить, то ее доводы будут казаться ребяческими. Иногда спорить с Гвен было все равно что бороться с липучкой от мух: чем больше пытаешься освободиться от нее, тем сильнее прилипаешь.

На получение ссуды и подготовку салона к открытию у Делейни ушло три месяца. Пока у нее было время, она провела небольшое ненаучное исследование делового центра города, делая упор на количество клиентов, которые заходят в «Дом причесок Хелен». С блокнотом и ручкой она сидела в машине в каком-нибудь переулке и шпионила за своей давней соперницей Хелен Маркем. Делейни и Лайзе поручала докладывать о любой активности, которую та могла заметить, – конечно, когда была не на работе и не занималась приготовлениями к свадьбе. Делейни учла демографическую статистику и собирала визуальную информацию – то есть считала количество голов с плохо сделанной химией и сравнивала с количеством голов с хорошо сделанной химией. Она дошла даже до того, что отработала фальшивый английский акцент – чтобы Хелен не узнала ее, когда она будет звонить и интересоваться ценами конкурентки на корректировку цвета. Но только когда однажды ночью Делейни залезла в мусорный контейнер за салоном Хелен, чтобы узнать, какой дешевой продукцией пользуется конкурентка, только когда она стояла по пояс в мусоре и одной ногой угодила в ведерко с заплесневевшим деревенским сыром, Делейни вдруг открыла очень важную вещь. Она поняла, что в своих расследованиях перегнула палку. А еще Делейни поняла, что для успеха нового салона важно не только то, насколько ей удастся прижать к бортику Хелен, но и то, насколько она сумеет осуществить мечты своих клиенток. Ее не было в городе десять лет, и вернувшись, она снова вошла в старую колею. Только в этот раз она не собиралась проигрывать Хелен.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Влюблен до безумия отзывы

Отзывы читателей о книге Влюблен до безумия, автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*