Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Страсть и ненависть (ЛП) - Уильямс Шанора (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Страсть и ненависть (ЛП) - Уильямс Шанора (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страсть и ненависть (ЛП) - Уильямс Шанора (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он мне знаком. Я помню, что видела его раньше... давным-давно.

Но воспоминание настолько неясное, что даже солнце не может осветить его.

Ссутулившись, я сижу на кровати, уставившись в пол.

— Это девятый день здесь, — бормочу я. — И я так сильно скучаю по тебе, Тони. Если бы ты был жив, ты бы меня спас. Я знаю, ты убил бы его прямо передо мной, если бы пришлось... и я бы не стала тебя винить. После того, что он сделал со мной — что сделал с тобой — я бы убила его сама.

Глава 11

День десятый

Будильник срабатывает в 7:15 утра.

Мой наряд на день уже подготовлен.

Я устало вылезаю из кровати и иду в ванную, чтобы пописать. После этого принимаю душ, убедившись в том, что мои волосы и тело действительно чистые.

Я не слышала шагов прошлой ночью, и я рада. Драко не появлялся вчера вечером, а это значит, что, скорее всего, это он патрулирует мою спальню и это он заглядывал той ночью.

Чищу зубы, умываюсь, а после причесываю свои волнистые, шоколадного цвета волосы и одеваюсь в оранжево-кремовое платье. Затем надеваю сандалии и выхожу из спальни.

Сегодня большой переполох.

Я слышу, как кто-то пылесосит в одной из комнат. Мужской и женский голоса кричат на испанском языке внизу лестницы. Они оба звучат сердито.

Медленно спускаюсь вниз, и когда добираюсь до основания лестницы, осматриваюсь и вижу Франческу и мужчину с седыми волосами, стоящего в кабинете. Она жестикулирует и быстро говорит.

Он указывает на дверь, а потом вверх.

Она усмехается и показывает ему средний палец. Франческа стремительно уходит от него в моем направлении, и я беру себя в руки и быстро отвожу взгляд, но уверена, что она видела, как я наблюдала.

Я точно понимаю, что она знает.

— Пойдем. У нас есть приблизительно одна минута. — Она продолжает идти, проходит мимо меня, а я следую за ней.

Я оглядываюсь на мужчину с седыми волосами. Нахмурившись, он смотрит на нас, сложив руки на груди.

— Что это было? — шепчу я.

— Он чертов придурок.

— Что ты имеешь в виду? Что произошло? — Я пытаюсь не отставать от нее, но она быстрая. Ее ноги намного длиннее, чем мои.

— Драко знает, — говорит она, скривившись.

— Знает что?

— Что я дала тебе еду... и воду.

— Что? — У меня перехватывает дыхание. — Как?

— Потому что Бэйн сказал ему. Тот ублюдок, с которым я только что говорила.

— Он видел нас? — В моем голосе паника и нервозность.

— Нет... но одна из служанок видела, и она сказала ему. — Франческа оглядывается на меня, и взгляд ее глаз нехороший. Словно знает, что-то произойдет, и она не уверена, насколько плохо это будет.

— Франческа... черт, мне так жаль.

— Нет. Мне очень жаль, — парирует она. — Я знала, что не должна была слушать свое сердце. Это всегда дерьмово для меня заканчивается.

— Я возьму вину на себя.

— Мы обе виноваты, и он знает это. — Она качает головой, а затем ускоряет шаг, чтобы добраться до столовой.

Распахнув дверь, она идет прямо туда, несмотря на то, что Драко, который сидит на своем стуле, уставился на нас с темным блеском в глазах. Он упирается локтями в подлокотники, и я понимаю, когда следую за Франческой и беру свой стул, что он наблюдает не за ней.

Он смотрит на меня.

Я бросаю взгляд на часы. У нас меньше тридцати секунд. По крайней мере, мы не опоздали, но не должны были приходить впритык.

Молчание Драко оглушительно. Когда мы сидим, ожидая подачи еды, я чувствую удушье. Не уверена, чего ожидать, но из-за реакции Франчески знаю, что он точно не будет снисходителен.

Я просто надеюсь, что он не будет морить меня голодом еще несколько дней. Меня не волнует все остальное, что может произойди, лишь бы не это.

Слуги заходят с завтраком. На этот раз всё подают на белых подносах. Они помещают всё на середину стола и красиво сервируют.

Тут круассаны, булочки с шоколадной начинкой, вафли, яичница-глазунья, чаши с фруктами и ананасовый сок.

— Я надеюсь, вам понравится, Шеф, — говорит один из слуг на испанском языке, когда отступает.

Драко кивает, но не отводит от меня взгляда.

Когда слуги уходят, я не двигаюсь с места. Пожилая женщина хватает несколько фруктов и круассаны, несколько раз бросая на нас взгляд.

Франческа не смеет двинуться.

— Ешьте. Вы обе, — командует Драко.

Франческа, не колеблясь, хватает какую-то еду. Я тоже.

Не понимаю, в какую игру он играет. Ожидаю, что потом Драко накажет меня, но в то же время, если он позволил мне поесть, я не буду противиться.

Я беру всего по чуть-чуть и как только набрасываюсь на еду, ничего не могу с собой поделать. Чувствую себя дикаркой, когда ем, но пытаюсь сделать это аккуратнее. Обычно я не ем так быстро, но прошло уже четыре дня.

Выпечка горячая, и фрукты такие хрустящие и свежие.

Все это сочетается в один прекрасный завтрак, и на мгновение я забываю, что мы с Франческой под его наблюдением. Проходит несколько спокойных минут, прежде чем он, наконец, говорит:

— Итак, за последние двадцать четыре часа вы стали хорошими друзьями. — Драко смотрит на Франческу. Это явное утверждение, а не вопрос.

Она быстро качает головой.

— Нет, Шеф. Мы не друзья.

— Я слышал другое. — Я прекращаю жевать, когда он снова переводит взгляд на меня. — Бэйн сказал мне, что кто-то видел, как ты дала ей еду в полотенце, и что вы сожгли полотенце, чтобы убедиться, что не осталось никаких доказательств.

Франческа молчит, опустив свой взгляд.

— Это правда? — требует Драко, в его голосе растет раздражение.

Я полностью прожевываю и отвечаю за нее:

— Да, это правда. Но это потому, что я попросила ее сделать это.

Он наклоняет голову, пристально глядя на меня этими карими глазами.

— И какого хрена ты это делаешь, когда я ясно дал тебе понять, что ты не можешь есть?

— Я была очень голодна, — шепчу я.

Драко смотрит на мою почти пустую тарелку.

— Но теперь я вижу, что ты не голодна.

— Нет, сэр.

— И это потому, что я разрешил тебе поесть. Все, что тебе нужно было сделать, это подождать еще один день, но вместо этого ты клянчишь и выпрашиваешь, чтобы получить несколько запрещенных кусочков.

Я с трудом сглатываю, мое лицо становится ярко-красным.

— И ты попалась на это, Франческа, не так ли? Думаю, что не могу винить тебя за это. Посмотри на нее. Эти большие зеленые глаза и красивые волосы, эта безупречная кожа и округлая задница, которую она демонстрирует в этих платьях.

Франческа не говорит ни слова, но я могу сказать, что она чувствует себя неловко из-за того, куда он клонит.

— Ей легко сочувствовать. Я тоже попался на это, когда забрал ее из той клетки — когда забрал тебя из той клетки. — Он бьет кулаком по столу. — Ты знала, что не должна была этого делать! — кричит он, и она вздрагивает. — Ты чертовски хорошо это знала. — Драко вскакивает со своего места, а потом встает позади нее, опираясь большими руками на подлокотники ее стула. Его губы находятся в сантиметре от ее уха. — И потому, что ты знала это, я заставлю тебя просить у меня прощения. — Его глаза вспыхивают при взгляде на меня. — Я заставлю вас обеих умолять.

Он резко отходит в сторону, и Франческа вздрагивает.

— Ешьте и, черт возьми, наслаждайтесь этим, — требует он. — Сейчас 8:12. Вам обеим лучше быть в галерее ровно через два часа. Не покажетесь, и я сделаю наказание хуже. — Он выходит из столовой, прежде чем мы успеваем моргнуть.

Я опускаю взгляд на тарелку, а затем смотрю к Франческу. В ее руке вилка, которой она водит по желтку яиц.

— Ты не должна была говорить это, — бормочет она.

— Почему? Предпочитаю взять вину на себя. Ты была щедра. Ты не заслуживаешь быть наказанной за то, что была добра.

— Драко поклонник доброты, — объявляет его мать. Я смотрю на нее, и она тяжело вздыхает. — Ешьте столько, сколько сейчас сможете. Он может снова лишить вас еды на неопределенное время.

Перейти на страницу:

Уильямс Шанора читать все книги автора по порядку

Уильямс Шанора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страсть и ненависть (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть и ненависть (ЛП), автор: Уильямс Шанора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*