Брачный ультиматум - Григ Кристин (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
— Дарси… — шепнул Алек.
Внезапно словно вновь вернулось то волшебное лето их юности, когда малейшее прикосновение обладало особым смыслом, когда Дарси была влюблена. И эта неожиданная перемена породила в ней столь отчаянное желание близости с ним, что все остальные мысли исчезли из ее головы.
Издав слабый невнятный звук, она обвила шею Алека руками. Тот хрипло застонал и снова прошептал ее имя, как будто это было единственное известное ему слово.
— Дарси… Не противься…
Она повиновалась. Раскрыла губы и с готовностью впустила его язык. Он просунул руки под джинсы Дарси, ладонями обжег обнаженную кожу. Затем отыскал заветное местечко меж ее ног и, ощутив там влагу, понял, что желанен.
Дарси застонала, подавшись навстречу прикосновению его пальцев.
— Да. — Выдохнула она. — Да…
— Мама!
Детский шепот словно взорвал тишину. Взрослые мгновенно отпрянули друг от друга. Затем обернулись и увидели стоявшего на пороге кухни Майкла. Он был в пижаме, с взъерошенными волосами и держал в опушенной руке любимого тряпичного тигренка, хвост которого волочился по полу.
— Мама, что ты делаешь?
Дарси подумала, что она и сама хотела бы это знать.
9
Первым нашелся с ответом Алек.
— Твоей маме попала в глаз соринка, — пояснил он, понимая, что звучит это крайне не убедительно, но ничего лучше ему не пришло в голову.
Майкл взглянул на него с таким видом, будто только сейчас сообразил, кто находится на кухне кроме матери, и его глаза вспыхнули радостью.
— Привет! — воскликнул мальчик. — Ты вернулся!
— Конечно. Разве я не обещал?
— Что случилось, сынок? Тебе приснился плохой сон? — спросила Дарси, думая о том, что могло бы произойти, если бы Майкл не заглянул сюда.
— Нет. Просто мне показалось, что я слышу голос Алека…. — улыбнулся мальчик. — И я не ошибся! — Пробежав мимо Дарси, он бросился к Алеку, который тотчас подхватил его и закружил в воздухе.
— Ну как ты? — спросил Алек, поставив Майкла на пол. — Нормально?
— Да. Только… — Мальчик замялся. — Я надеялся, что мы вместе поужинаем…
Алек вздохнул.
— Мне тоже этого хотелось, но, понимаешь,
возникли некоторые проблемы…
— Понимаю, — кивнул Майкл. — Ты не смог приехать, верно?
— К сожалению.
Не верь ему, сынок! — хотелось крикнуть Дарси. но вместо этого она улыбнулась и протянула мальчику руку.
— Идем, Майкл. Я ответу тебя обратно в постельку.
— Хочешь печенья? — спросил тот, глядя мимо матери на Алека. — Я иногда ем его, когда не могу уснуть.
— Замечательная мысль.
— Майкл, — кашлянула Дарси. — Солнышко, ухе очень поздно. Мистер Бенинг собирается уходить…
— Мой дядя разрешил называть себя Алеком, — поправил ее мальчик. — И я уже пригласил его на печенье с молоком.
— Но Алек согласился лишь из вежливости.
На самом деле ему вовсе не хочется…
— Ничего подобного! — возразил Алек, ероша волосы на голове Майкла. — Я обожаю печенье. А если еще и с молоком…
Мальчик улыбнулся и взял Алека за руку.
— Идем! У нас есть двойное шоколадно-ванильное печенье с прослойкой из сливочного крема.
— Ммм… Это же мое любимое!
Дарси стояла и смотрела, как мужчина и мальчик идут сначала к шкафу за печеньем, а потом к холодильнику за молоком. Затем они преспокойно уселись за стол, продолжая беседовать.
— Жаль, что мне не удалось посмотреть сегодняшний мультфильм, — заметил Алек спустя несколько минут. — Но в следующий раз я постараюсь поточнее спланировать свое время, обещаю.
Майкл кивнул, уплетая печенье и беззаботно болтая под столом ногами. Дарси видела, что он так ничего и не понял. Он уже обожает этого внезапно свалившегося невесть откуда чужака, даже не подозревая, что тот приходится ему родным…
Дарси вздрогнула.
— Майкл! — произнесла она более резко, чем ей хотелось бы. — Сейчас же отправляйся спать.
— Ну мам…
— Нет-нет, — вмешался в разговор Алек, — уже действительно поздно. Мы теперь будем часто видеться.
— Нет, — быстро сказала Дарси.
— Да. — Алек даже не счел нужным взглянуть на нее. — Тебе хочется снова встретиться со мной?
— Еще бы! — блеснул глазами Майкл, поднимаясь из-за стола. — Завтра ты занят?
— Извини, Майки, но завтра у меня действительно не будет времени, хотя с твоей мамой мы встретимся. Не здесь, — уточнил он.
— Нет! — произнесла Дарси с истеричными нотками в голосе.
Ни мальчик, ни мужчина не обратили на это никакого внимания.
— Вы будете только вдвоем? — спросил Майкл.
— Да. Просто встреча двоих взрослых людей. — Алек тоже поднялся. — Для тебя ничего интересного, но я обещаю, что…
— Не нужно, г резко заметила Дарси, — Не говори того, чего никогда не будет… — Она осеклась: сын с интересом смотрел на нее. Кое-как справившись с негодованием, Дарси произнесла более мягким тоном: — Майкл, ступай наверх. Через пару минут я приду поправить тебе одеяльце.
— Но я хочу еще немножко побыть с Алеком!
— Парень, лучше делай, как мама велит, — обронил тот.
— Я не нуждаюсь в заступниках, — покосилась на него Дарси.
— Иди, Майки, — улыбнулся Алек, как будто она ничего не говорила. — Увидимся позже…
Мальчик вздохнул.
— Ладно… — Он немного помолчал, потомробко взглянул на Алека. — Можно обнять тебя?
— Майкл! — предостерегающе воскликнула Дарси, но было уже поздно.
Алек наклонился и заключил ребенка в свои широкие объятия. Он поймал взгляд Дарси поверх головы ее сына.
— Разве ты хочешь лишиться этого?
— Чего? — спросил Майкл, отстраняясь от «дяди».
Вместо ответа Дарси порывисто притянула его к себе, прижав голову к груди, причем несколько сильнее, чем требовалось. Но она ничего не могла с собой поделать. Сын удивленно посмотрел на нее.
— Все, марш в постель, — шепнула Дарси.
Майкл направился к лестнице. Дождавшись, пока мальчик поднимется, она повернулась к Алеку.
— Пожалуйста, не разлучай меня с ним. Ты не можешь так поступить!
— Почему? — Алек подошел к ней и приподнял пальцем ее подбородок. — Я могу сделать все, что только захочу. Тебе лучше смириться с этой мыслью. — Он наклонился и легонько коснулся губами ее рта. — Жду тебя завтра вечером, в пять часов, в том мотеле, что на другом берегу запруды. Знаешь?
— Если ты вообразил, что я приду туда или куда бы то ни было, то.!.
— Выбор за Тобой, детка. Если хочешь, можем обсудить нашу свадьбу здесь.
Пальцы Дарси невольно сжались в кулаки.
— Ненавижу тебя! Чтоб ты…
Договорить ей не удалось, потому что он вновь прильнул к ее губам. Когда он поднял голову, его глаза блестели торжеством.
— Ровно в пять в мотеле у запруды. Ведь ты помнишь это место, Дарси?
И, прежде чем она успела ответить, он ушел.
Около двенадцати часов следующего дня Дарси въехала на парковочную площадку в самом центре Бендиго. Она заглушила двигатель и взглянула на себя в зеркало, со вздохом отметив, что вид у нее не слишком блестящий,
Дарси редко пользовалась косметикой, да и то лишь тушью для ресниц и губной помадой, но сегодня она применила весь свой арсенал, попытавшись превратиться в новую себя, как пишут в дамских журналах. После бессонной ночи Дарси сочла необходимым что-то сделать с измятым лицом. Но в итоге тени и румяна лишь подчеркнули общий измученный вид.
Поморщившись, Дарси вынула из сумочки бумажную салфетку и стерла с лица большую часть косметики. Результат порадовал ее. Сейчас она выглядела не как размалеванное огородное пугало, а всего лишь как усталая женщина.
Вздохнув, Дарси покинула автомобиль. Какая разница, как она выглядит? Важно, что собирается говорить!
С утра Дарси условилась о встрече с известным адвокатом Питером Ларкином. Этот человек специализировался на разрешении семейных проблем, и Дарси надеялась, что его не испугает такой противник, как Алек Бенинг.
Выходя из лифта, она взглянула на часы. Было ровно двенадцать. Найдя в коридоре дверь с табличкой, содержавшей имя мистера Л ар к и на, Дарси толкнула ее.