Порочная ночь (ЛП) - Брэдли Шелли (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗
— Нет, — она пробежала по коридору, неся туфли. — Никто никогда не звонил мне в дверь, особенно в такую рань в воскресенье.
Нахмурившись, он смотрел, как она исчезает в комнате, затем натянул джинсы и взял в руку пистолет. Он снова положил презерватив в карман. Кто бы ни был с той стороны двери, Деккер снесет ему голову, если посчитает недружелюбным.
Злясь из-за того, что их прервали, он пошёл в холл.
— Лучше бы это зашли за солью.
Когда он подошёл к двери и открыл её, то обнаружил кареглазого мужчину среднего роста в круглых очках, в клетчатой рубашке и брюках цвета хаки. У него были кошмарные ботинки и ещё более жуткие короткие волосы, что-то среднее между светлыми и светло-коричневыми. Единственное, на что следовало обратить внимание, это его угрюмый вид.
— Ты кто? — спросил незнакомец.
Деккер ответил угрожающим взглядом.
— А ты кто?
Свойственное учёным заостренное лицо сказало ему, что парень был на несколько лет старше. Намек на брюшко означал, что чувак мало двигается. Неразлаживаемая вертикальная морщинка между бровей говорила Деккеру о том, что незнакомец много хмурится. У него не было пиджака, так что не похоже, что он прячет кобуру. Ствол может быть засунут за пояс сзади, но…. Руки мужчины выглядели слишком мягкими, чтобы нести смерть.
Кто бы это ни был, Деккер не считал его угрожающим. Раздражающим? В это он уже верит.
— Я здесь, чтобы увидеть Рейчел.
Пришедший парень попытался посмотреть сверху вниз на Деккера через очки, но это было непросто, учитывая, что Деккер на десяток сантиметров выше.
— Она… занята.
Деккер блеснул натянутой улыбкой и надеялся, что чувак уловил идею. Кем бы тот ни был, он не войдёт к Рейчел
Мистер Очки поправил оправу и бросил взгляд на тело Деккера, закатив глаза при виде татуировки и твёрдого пресса. Затем его глаза округлились, когда он заметил пистолет.
— Что ты делаешь здесь с этим? — он попятился на шаг назад. — Надеюсь, ты полицейский.
Не совсем, но близко.
— Что-то вроде того.
— Ты ей навредил?
— Стал бы я подходить к двери, если да? — Деккер закатил глаза.
— Ты ей воспользовался?
Хоть и нервничая, сейчас незнакомец был готов его отчитывать.
Деккер пытался не рассмеяться. Воспользовался ею? При любой возможности…
— Не твоё дело. Кто, чёрт возьми, ты и почему ты стоишь на её пороге, когда тебя не приглашали?
Парень напрягся ещё больше, если это возможно, и у Деккера появились подозрения о его личности. И если это был тот, о ком он думал, это могло всё испоганить.
До того, как он смог сказать ещё одно слово, в фойе появилась Рейчел. Она остановилась у двери и вздохнула.
— Оэун, что ты здесь делаешь?
Ага, это подтверждает подозрения. Блять. Несмотря на то, что четырёхглазик в городе и ему, казалось бы, удобно сделать заказ на убийство Деккеру, правда в том, что Оуэн не был тем парнем, который сидел на соседнем стуле, предлагая ему двадцать пять тысяч аванса и ещё двадцать пять, когда работа будет выполнена. Да, Оуэн мог кого-то нанять. Но зачем? Бывший Рейчел выглядел больше как те, кто против насилия. С ругательством, Деккер спрятал пистолет за спину, чтобы Рейчел не его увидела, и прислонился к стене.
Если Оуэн не заказывал убийство, тогда он должен вернуться к изначальному плану и разобраться, кто это сделал.
***
Одетая во что-то большее, чем фартук с оборками, с растрепанными волосами Рейчел уставилась на бывшего мужа, который насмешливо посмотрел на Деккера, а затем послал ей наполненный презрением взгляд. Она рассердилась. Они расстались. Её жизнь теперь не его дело.
— Я здесь, чтобы поговорить с тобой, — сказал Оуэн натянуто. — Я не думал, что ты занята. Новый парень?
— Мы только познакомились, — призналась она негромко.
Но Деккер заговорил вместо неё, положив руку на её плечо.
— Да. К тому же я собственник.
Рейчел толкнула Деккера, удивляясь, что, к дьяволу, с ним не так. Затем она отодвинула его от двери.
— Входи, Оуэн.
У Вала была другие мысли. Толстый рыжий полосатик прыгнул к двери, обнюхал Оуэна и зашипел. Деккер рассмеялся.
— Ты всё ещё держишь это чудовище?
— Конечно.
— Хм-м… И сейчас завела ещё одного.
Он бросил на Деккера очередной презрительный взгляд.
В Рейчел вспыхнуло раздражение. Кто он такой, чтобы судить? Она не встречала его новую девушку Карли, но слышала, что та может быть пустышкой. И на этот раз она пошла за горячим парнем, который оказался отличным в постели. И что? Это её право.
Кроме того, Деккер был гораздо большим. Когда она встретила его в баре, затем написала ему, что приравнивалось к приглашению перепихнуться, она не ожидала ничего кроме постели. Вместо этого он успокаивал её, пока изменял её представления о сексе и о самой себе. Он был терпеливым, понимающим, готовым слушать и быть страстным в постели. Если это для него не свидание на одну ночь, он мог стать для неё всем.
— Может, скажешь ему для начала надеть рубашку? — Оуэн говорил, по меньшей мере, резко.
Внезапно Деккер притянул её ближе.
— Только если ты перестанешь быть придурком. Если хочешь поболтать, можешь подождать, пока мы оденемся, хотя я бы предпочёл, чтобы ты ушел.
Рейчел уставилась на него.
— Деккер…
— Эй, я предлагаю одеться. После того, как он прервал нас, я думаю, это великодушно с моей стороны.
Она почувствовала, как румянец заливает её щёки. Почему бы не написать на плакате, что у них был секс.
— Почему ты… ш-ш-ш!
— Я думаю, он мог догадаться, чем мы занимались, красавица.
Он усмехнулся ей, и чёрт побери, она никак не могла продолжать на него злиться. Господи, она сошла с ума.
Рейчел повернулась обратно к Оуэну, изо всех сил стараясь стоять прямо и сохранять строгий вид, несмотря на не уложенные волосы и халатик, предназначенный для соблазнения.
— Гостиная прямо по коридору. Если тебе нужен кофе, я сделаю…
— Нет, не сделаешь.
Деккер поднял её на руки, прижимая к груди.
— Он выживет без кофеина пять минут, — вдохнул он, нюхая её шею. — Или тридцать.
Она задышла с трудом.
— Деккер.
— Я недоволен, Рейчел, — Оуэн негодовал.
Он никогда не был доволен. Она старалась не вздыхать.
Деккер накинулся на него.
— Ты пришёл без предупреждения и без приглашения утром в воскресенье. Не жди, что она бросит все дела ради тебя. Ты должен был проявить вежливость и сперва позвонить, но ты этого не сделал, потому что или ты невнимательный ублюдок, или ты хотел увидеть будет ли она одна. В любом случае, это делает тебя придурком. Если ты просто груб, значит заткнись к чертям и перестань вести себя, будто ты здесь самый важный человек. Если ты надеялся обнаружить её всё ещё одну, извини, что лопнул твой мыльный пузырь. Рейчел слишком шикарная и добрая, чтобы проводить жизнь без того, кто знает, насколько она замечательная. Ты двигаешься дальше, и она делает тоже самое. Если это слишком для тебя, то разворачивай свою надоедливую задницу и уходи. Если остаёшься, то я ожидаю вежливости и уважения к ней, раз уж ты простучал в эту дверь. Я услышу гадости, и заткну тебя. Мы поняли друг друга?
Рейчел поджала губы, сдерживая вздох, и развеселилась. Деккер только что защищал её самым прекрасным способом. Она хотела обнять его, поцеловать, сказать, как она благодарна. Не только потому что он забавный и великолепен ниже пояса, он был защищающим и добрым в своей брутальной манере. Всё, чего она хотела и никогда не получала в своём бывшем. Она таяла изнутри, особенно когда Оуэну хватило ума изобразить раскаяние.
— Да, — пробормотал он. — Я… Ты просто меня поразил.
Деккер не выглядел так, будто поверил Оуэну, но позволил ему войти.
— Как я и сказал, ты можешь подождать нас в гостиной. Мы скоро.
— Мне нужно поговорить с Рейчел наедине, — протестовал бывший муж.
Она ничего не хотела меньше, чем провести время один на один с Оуэном.