Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пленение Селии - Валентайн Мицци Сцерето (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Пленение Селии - Валентайн Мицци Сцерето (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленение Селии - Валентайн Мицци Сцерето (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За несколько недель до того, как Колина стали подозревать в убийстве, сэр Джейсон путешествовал по Сиаму вместе с другим джентльменом с высоким положением в обществе и низкими моральными достоинствами — тот был членом парламента, ни меньше и ни больше. Это было мерное путешествие сэра Джейсона по Дальнему Востоку, и он скептически относился к невероятным историям своего спутника о плотских наслаждениях, которые можно получить, стоит только пожелать.

Однако вскоре все подтвердится, ибо договорились о том, что к нему в гостиницу придет особая молодая леди. Когда пресыщенный сэр Джейсон сидел, потягивая портвейн, и готовился к забавному, а может быть, скучному фарсу, в дверь тихо постучали. Открыв ее, он увидел девушку, похожую на фарфоровую куклу, наряженную в традиционный восточный наряд. Она робко стояла в коридоре, пальцы ее крохотных обнаженных ног отчаянно удерживали пару ротанговых сандалий. Украшенное вышивкой зеленое платье свободно висело на ее детском теле и доходило до нескладных коричневых, похожих на шишки коленок. Казалось, это платье перешло к ней от старшей сестры или тети.

Круглое белое, как у актеров японского театра кабуки, лицо девушки было накрашено словно у куклы — ярко-красные губы и скулы, на раскосые глаза были аккуратно наложены искусственные ресницы. Она игриво захлопала ими, глядя на сэра Джейсона, в ней чувствовалась неестественность звезды немого кино. От удивления он отступил назад, с раскрытым ртом взирая на это безвкусное явление, а в его голове первым делом возникла мысль взять салфетку из махровой ткани и вытереть ей лицо. Не было сомнений в том, что спутник разыгрывает его!

Не ожидая приглашения, девушка робко прошла в комнату и встала перед сэром Джейсоном. Дверь закрылась за ней. Совершенно растерявшись, он ждал, когда она заговорит. Возможно, она была одной из тех уличных попрошаек, которая узрела богатого иностранца и взяла того на прицел, чтобы облегчить его карманы брюк от обременявших их монет. Странно, но она не походила на других маленьких собратьев, которых он заметил в день приезда. Собственно, она ведь еще не протягивала жадно ладонь. Что ж, он сэкономит время и себе, и девушке, отдав ей всякую бесполезную всячину, которая здесь принимается за деньги, а затем потребует, чтобы его друг купил ему бутылку самого лучшего французского шампанского, какая имеется в погребе этой гостиницы.

Пока сэр Джейсон в уме подсчитывал, какую сумму прилично дать стоявшей перед ним похожей на человека кукле, та расстегнула застежки, скреплявшие платье спереди, и позволила ему упасть с плеч. У него перехватило дыхание, когда платье оказалось возле ее ног, образуя изумрудную кучку; под платьем больше ничего не было. Как и у многих женщин Востока, миниатюрное тело было гладким, без растительности, и изумленные глаза сэра Джейсона тут же уставились на глубокий треугольник, в котором сошлись детские бедра, а ее прелесть оказалась совершенно обнаженной, там даже не было пушка, который прикрывал бы пухлые губы. Столь же пухлая шишечка ее исключительно развитого клитора выступала из них подобно рудиментарному пенису, ее кончик был светло-коричневым, а дальше принимал розовый и бледно-пунцовый цвет. Когда сэр Джейсон с трудом отвел глаза от столь соблазнительного видения, он заметил, что грудь девушки почти плоская, если не считать две скромные выпуклости, увенчанные подрумяненными сосками, напоминавшими ему сладости, которые он сосал в детстве. Вдруг он начал подозревать, что это хитрое создание подрумянило также пышный бутон своего клитора, ибо никогда не видел ничего столь цветистого.

Сэр Джейсон вздрогнул от шока и восторга, ибо впервые получил такой соблазнительный подарок. Воистину, то, что стояло перед ним, являя его взору малейшую деталь, было бы невозможно найти в родной Англии, а подобные нежные забавы заставили бы не одного из равных ему приподнять бровь. Сердце у него забилось быстрее, когда он увидел, что девушка забирается на диван и выделывает номера, свойственные сценической актрисе, однако искусственность движений нисколько не уменьшила его возбуждения. Она высоко поднимала свои детские ноги, раздвигая их как лезвия ножниц, чтобы лучше показать себя. В этом положении точные размеры ее большей частью закрытого клитора можно было лучше представить и рассмотреть, и сэр Джейсон взял его большим и указательным пальцами, затем потянул словно кусочек сахарной тянучки. Большой язычок был столь же эластичен, а его хозяйка демонстрировала поразительное умение вернуть этот придаток в прежнее положение. Воспользовавшись парой пальцев, как и сэр Джейсон, девушка двумя руками потянула в сторону оба эластичных кончика, заставляя эти коричневатые бутоны налиться кровью. Ее мизинцы были выпячены как у леди, держащей чашку чая, затем она обхватила один конец, другим и связала крылья плоти в рубиновый узелок. Тот уютно покоился в углублении ее лишенных растительности половых губ, украшая собой казавшуюся незрелой щель.

Через считанные секунды брюки сэра Джейсона лежали на полу, обнажив его собственный высокоразвитый придаток. Он нацелился на маленькое отверстие, сомневаясь, сможет ли оно вместить его внушительные габариты. Почувствовав ее сухость, он воспользовался слюной, чтобы облегчить продвижение инструмента. Отверстие нехотя уступало дорогу мускулистому древку, пока оно наконец не проникло внутрь. Узкие стенки прохода девушки сжимали чересчур нетерпеливый орган и сэр Джейсон еще больше раздвинул крохотные бедра, приподнял их и прижал к ее стройным плечам так, чтобы его шпага вошла до эфеса. В таком положении сэр Джейсон мог постоянно смотреть на заметный бутон ее огромного клитора, в то же время сверля ее девичье отверстие. Как он жалел, что не взял с собой фотоаппарат, чтобы запечатлеть изгибы этой части женской плоти, великолепной даже в неподвижном состоянии.

Изображая на своем крашеном лине отрепетированную страсть, девушка вцепилась в плечи сэра Джейсона и стонала синхронно с его движениями, хотя немного переигрывала. Ему хотелось знать, сколько мужчин она пропустила, но он выбросил столь незначительные вопросы из головы, чувствуя приближение оргазма. Пухлые губы, ласкавшие скользкий стержень сэра Джейсона, привели его в восторг и вызвали головокружение, но он продолжал наблюдать за ее огромным клитором до тех пор, пока семя не вырвалось из него сплошной струей и к его восторженному стону не присоединился столь же восторженный стон партнерши.

Хотя сэр Джейсон видел, что забавная гостья все время подыгрывает ему, это нисколько не уменьшило заключительное удовольствие. С сильно бьющимся сердцем он рухнул на диван рядом с ней. Он погрузился в неожиданный сон и проснулся, когда почувствовал, что кто-то настойчиво толкает его в плечо. Его тяжелые веки открылись, и он увидел, что девушка с кукольным лицом нетерпеливо смотрит на него и продолжает тыкать острым пальнем. Вспомнив события прошедших минут, сэр Джейсон улыбнулся и пощекотал красный выступ между пухлыми половыми губами девушки. Восприняв это как поощрение, она повернулась к нему спиной и встала на четвереньки, пододвинув свою попку, а голая точка между ягодицами многозначительно заморгала. Рассмеявшись, сэр Джейсон объяснил, что ему нужно еще время, чтобы прийти в себя и он с большим удовольствием отведает ее прелести позднее. Однако общаться было нелегко, девушка начала говорить на иностранном языке, а ее отверстие продолжало похотливо моргать ему. Сэр Джейсон попытался сказать несколько слов на французском языке, затем на итальянском, но все это оказалось бесполезно. От растерянности пожимая плечами, он глазами повел в сторону беспомощно лежавшей на его бедре кочерыжки из плоти, из пурпурного конца которой все еще сочилась влага. Маленькая кокетка слезла с дивана, смело взяла ее между ярко-красных губ и изо всех сил втягивала капающую шишку, пока та не отвердела.

Видя, что сэр Джейсон снова достиг пика твердости, она снова заняла положение животного, подставляя свой девичий зад его пробудившемуся пенису. Он не мог отказаться от такого редкого угощения, и, к своему удивлению, толстый орган легко вошел и полностью исчез в ней. Поскольку сэр Джейсон раньше достиг великолепной кульминации, то знал, что долго сможет наслаждаться ее детским отверстием. Девушка изменила положение, позволяя сэру Джейсону сесть прямо на диване, причем сама устроилась на его коленях спиной к нему. Она умела скакала на нем, то поднимаясь, то опускаясь на его бедра и таким образом помогая его счастливому члену без усилий то входить, то выходить из нее.

Перейти на страницу:

Валентайн Мицци Сцерето читать все книги автора по порядку

Валентайн Мицци Сцерето - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленение Селии отзывы

Отзывы читателей о книге Пленение Селии, автор: Валентайн Мицци Сцерето. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*