И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Ты умеешь разбудить женщину. Несомненно, — сказала она, принюхиваясь к приятным запахам, наполнявшим кухню.
— Что?
— Ароматная яичница. — Эшли кивнула на накрытый для завтрака стол.
— А… это… — Кейду послышалось, что Эшли произнесла «возбудить». — Садись, пожалуйста. Все готово, — пригласил он.
— Что случилось? — спросила Эшли, увидев перевязанный палец.
— Боюсь, мне не удалось скрыть, что я редкий гость на кухне, — усмехнулся он. Шэдоу залаял. Ему не терпелось поесть.
Он уже очень давно и терпеливо этого ждал.
— Хорошо, мой мальчик. Сейчас ты поешь. Только веди себя прилично.
Наполнив миску Шэдоу, Кейд вернулся к столу с кувшином апельсинового сока и теплыми булочками, которые подогрел в духовке.
— Может, ты и не слишком привык бывать на кухне, но на меня произвел впечатление, — сказала Эшли, поднося ко рту яичницу. — Где ты научился так готовить?
— Это рецепт Моники. Она рассказала мне его сегодня утром, когда я звонил Джи Джи, чтобы узнать, не нашли ли ребята чего-нибудь любопытного, занимаясь отпечатками пальцев в твоей квартире.
— И что же? — спросила Эшли, наливая в стакан сок.
Кейд покачал головой.
— Только твои отпечатки.
— Уж не думаешь ли ты, что это я занимаюсь этим…
— Конечно, нет. — Он подал ей булочку. — Вот попробуй, — сказал Кейд с улыбкой.
Она взяла булочку и спросила, не знает ли он мастера, который мог бы поменять замок в двери гримерной.
— Я уже об этом позаботился.
Вернулся Шэдоу и ткнулся носом в руку Кейда.
— Прости мою собаку. Она не очень-то умеет вести себя. Я ей многое позволяю.
— Откуда она у тебя? Такая милая!
— Ее отчислили из академии полиции. Никто не хотел брать собаку, которая боится собственной тени. А я ее взял.
— И она полюбила тебя.
— Чувство обоюдное.
— А у меня никогда не было собаки. Родители всегда считали, что с ними слишком много хлопот. Бывший муж был такого же мнения. Он просто сказал: «Нет».
— И ты послушалась? — улыбнулся Кейд.
— Я слушалась до тех пор, пока не поняла одну простую истину: люди всегда советуют другому то, что выгодно им.
— Где твой бывший муж? — спросил Кейд. Интересно, почему Эшли никогда не говорила о нем?
— Не знаю. — Она пожала плечами и качнула головой. — Как только я развелась с ним, он тут же исчез и оставил меня на съедение кредиторам.
— Когда мне было два года, мой отец абсолютно так же поступил с матерью, — признался Кейд. — Становится понятным, что я думаю о мужчинах, которые поступают как мальчишки, сталкиваясь с жизненными трудностями. Я вижу этих мужчин каждый день на улицах, где провожу слишком много времени.
— Но ты и в клубе проводишь много времени, — возразила Эшли.
— Это потому, что меня наказали.
— За что?
— Скажем так: в свое время я был не слишком разумен и позволил личной жизни вторгнуться в работу. — Он доел яичницу и отодвинул тарелку.
— А сейчас? — спросила Эшли.
— Ну…
— Ты всегда приводишь домой женщин, оказавшихся жертвами преступников, вторгшихся в их дома?
— Нет Ты — первая, — ответил Кейд. Эшли тоже отодвинула тарелку, положила локти на стол и посмотрела на Кейда.
— А почему меня привел, Кейд? — спросила она прямо.
Он мог уклониться от ответа.
Мог ответить.
Как бы там ни было, он оказался в затруднительном положении.
Кейд решил попытаться ответить честно. Ей, а также себе.
— Ты веришь в любовь с первого взгляда? — спросил он.
— Ты говоришь о вожделении… Кейд покачал головой.
— Нет, я говорю о любви. Если бы я имел в виду вожделение, мне не нужно было бы приводить тебя сюда. Я мог бы овладеть тобою прямо у тебя дома.
— Эта уверенность исходит из того, что ты полицейский? — с вызовом спросила Эшли.
— Нет, я хочу сказать, что ты была уязвима. Я мог бы повернуть дело так, что тебе захотелось бы оказаться в моих объятиях.
— Тебе не нужно было бы прилагать усилия, убеждать меня… — сказала Эшли — совершенно искренне.
— А сейчас? — спросил Кейд, наклонившись к ней.
— Я отдохнула, приняла душ, сыта. Сейчас я гораздо сильнее, — улыбнулась она.
— Я — идиот.
— Нет. Ты хороший человек.
— Слышал, что хороших больше нет. Все закончились.
— Нет, немного еще осталось.
Заигрывания зашли в тупик. Они снова были просто друзьями. Какой же я идиот! — подумал Кейд. Но когда он найдет того, кто угрожал Эшли, этому человеку несдобровать!
— Давай вернемся к тебе домой, и я продолжу расследование.
— Хорошо. Но вначале я вымою посуду, потому что ты готовил завтрак, — предложила Эшли, убирая со стола грязные тарелки.
— Возражать не буду, поскольку мне нужно прогуляться с Шэдоу и поиграть с ним перед уходом. Тогда он сможет спокойно уснуть на диване или будет наблюдать за птицами и белками до моего возвращения… Пойдем, приятель, — сказал Кейд, поднимая с пола мягкую «летающую тарелку» и приглашая собаку во двор.
Эшли мыла посуду и в окно наблюдала за их игрой.
Кейд был очень грациозен, когда бегал, прыгал, падал и играл с Шэдоу. Он и собака любили друг друга, это сразу бросалось в глаза.
Вдруг она представила, что живет вместе с ними в одном доме, в их общем доме…
Фантазия.
Реальность же такова: Кейд Хокинз привел ее к себе домой. Но из этого абсолютно ничего не следует, ибо все знают, что он — полицейский, с сочувствием относящийся к женщинам, оказавшимся в беде.
И тем не менее Эшли продолжала смотреть в окно на играющего с собакой Кейда.
Он стоял, ожидая, когда Шэдоу принесет ему «летающую тарелку», снова подбрасывал ее вверх и улыбался, видя, как Шэдоу высоко подпрыгивает и ловит игрушку Эшли нравилось наблюдать, как Кейд убирает со лба непослушную прядь волос, которая постоянно падает ему на лицо.
Эшли старалась запечатлеть в памяти все эти мгновения и собрать их в некий «альбом», который она при желании смогла бы перелистать в любую минуту.
Но она знала, что не выдержит расставания с Кейдом.
Только глупая женщина отдала бы сердце полицейскому.
Опасная работа — серьезное испытание для брака.
Его жизни постоянно что-то угрожает.
Кейд может погибнуть. Сможет ли Эшли это пережить?
Глава 9
Теперь Эшли ездила на работу и возвращалась домой в сопровождении Кейда. И ей нравилось, что он был рядом. Но она ни разу не пригласила его в дом. Кейд не мог понять почему. Уже несколько вечеров подряд он повторял одно и то же:
— Ну, хватит, Эшли… впусти меня.
— Нет, — говорила она твердо, не дрогнув.
— Пожалуйста, дорогая, — выпрашивал он. Но все безуспешно.
— Мой дом — моя крепость. Он закрыт для всех, кроме меня. — Эшли не сказала Кейду, что подобрать ключ к ее сердцу было тоже нелегко.
— Ты — крепкий орешек, Эшли Фрост.
— Но ведь ты сам говорил, что женщине не помешает осторожность. — Она ответила ему его же собственными словами.
— Надеюсь, ты меня не боишься…
— Нет.
Субботний же вечер вышел непохожим на другие.
Около клуба не было пикетчиков. Несмотря на то что Гарри Вульф продолжал посещать это заведение, он уже несколько дней не упоминал клуб в своих заметках. Угрозы прекратились.
Время, данное Кейду на выполнение задания, было на исходе, а он до сих пор не знал, что ответит капитану.
Кейд ждал выступления Эшли. Он заметил, что Кэти была в хорошем настроении. Синяк на ее щеке исчез. Никаких размолвок с Томми Гарднером у нее не было.
Эшли, вышедшая на сцену после Кэти, как всегда, приковала к себе всеобщее внимание. Кейд, как, впрочем, и вся остальная публика, с восторгом следил за ее выступлением.
Он вез Эшли домой, все время думая о том, как ей сказать, что очень скоро он не сможет больше быть ее телохранителем, что переходит на работу в другой отдел.
Припарковав машину, Кейд вынул из багажника букет алых роз и преподнес его Эшли.