Ставка на любовь - Сэйл Шарон (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
Глава 4
— Ник! Я уж и не помню, когда ты в последний раз приезжал домой обедать! — В голосе Пола слышалась радость. — Кьюби! Скажи Шари, чтобы она принесла еще один бокал для Ника. Будешь аперитив, сынок?
— Спасибо, папа, но я уже пил сегодня и не хочу добавлять, — улыбнулся Ник, поднимая с подноса бокал с содовой, в которой плавал кубик льда. — Возможно, мне еще придется вернуться в казино. Если я выпью с тобой, меня одолеет сонливость, а сейчас это ни к чему.
— Ты говоришь словно умудренный годами старик, — улыбнулся Пол. — Тебе нужно встряхнуться! Знаешь, из Европы домой вернулась дочь Уолтера Уорнера. Кажется, она развелась в третий раз. Она очень хороша собой, и с ней можно неплохо провести время. Не хочешь позвонить ей?
Ник ничего не ответил. Заметив рассеянный взгляд сына. Пол встревожился. Ник выглядел крайне подавленным. Его что-то сильно угнетало.
— Не хочешь поговорить со мной, Ники? ? В ответ тот глубоко вздохнул, внезапно ощутив приступ острой тоски по тем добрым старым временам, когда всеми проблемами занимался Пол Шено, а Нику оставалось волноваться лишь о том, на какой машине отправиться на свидание и как сдать очередной экзамен.
Те дни ушли безвозвратно. И всеми проблемами в семье и в бизнесе давным-давно занимался сам Ник. Да, ему нужно было поговорить с отцом, но он не знал, как это сделать, чтобы причинить ему наименьший вред. Ему казалось, что если он вывалит все горестные новости на плечи отца, это только усугубит и без того сложное положение.
Медленно повернувшись, Ник взглянул на отца. Давно он не называл сына ласково-уменьшительным именем, каким его всегда называла в детстве мать. Значит, иногда он все же думает о своем взрослом сыне как о нуждающемся в защите и поддержке ребенке? Странное дело, Нику была приятна эта мысль.
Поставив свой бокал на поднос, Ник уселся в кресло напротив отцовской инвалидной коляски.
— Нам действительно нужно поговорить, папа.
— Тогда я подожду в… — начал было Кьюби.
— Постой, Кьюби. Это касается всех нас, — остановил его Ник. — Садись и выслушай меня. Мы все попали в сложное положение.
При этих словах Ника добродушное лицо Кьюби заметно посерьезнело. Пол тоже нахмурился. Мысли о том, как бы сосватать сыну подходящую женщину, были мгновенно отодвинуты.
Уперев локти в колени. Ник подался вперед, чтобы видеть лицо отца. Понимая, насколько тяжелым будет для отца его вопрос. Ник ободряющим жестом положил ладонь на его неподвижное колено.
— Я был в городском полицейском управлении, и следователь дал мне прочитать протокол допроса Чарли Сэмза.
Брови Пола удивленно приподнялись.
— Разве следователь имеет на это право?
— Не имеет, — кивнул Ник.
— Тогда почему он это сделал?
Ник медлил с ответом. Он решал, что нужно сказать, а что утаить. Однако, взглянув отцу в глаза, он понял: от него ничего нельзя утаивать, поскольку от этого теперь зависели их жизни.
— Потому что… по словам Чарли Сэмза, он был подсадной уткой. Он должен был шпионить за нами, отец, и сообщать своему хозяину обо всем — я подчеркиваю, обо всем, — что ему удалось узнать о наших делах.
— И кто же его хозяин? — коротко спросил Пол.
— Детектив говорит, Чарли никогда не видел его. Он связывался с ним по телефону, а деньги за услуги получал банковским переводом на свой счет. Он не знает ни имени хозяина, ни того, как он выглядит.
Пол возмущенно взмахнул рукой:
— Но это смешно! Мы же не занимаемся передовыми технологиями и не имеем никаких секретов, чтобы их можно было продать всем заинтересованным. У нас нет никаких связей с высокопоставленными лицами, чтобы через нас можно было добыть какую-то важную информацию. Что за черт? Кому мы могли помешать?
— Возможно, причиной тому чья-то ненависть… или жажда мести?
При этих словах Ника Пол внезапно сильно побледнел. Он глубоко вздохнул и безвольно откинулся на спинку кресла, потом сделал несколько глотков вина, поспешно поднесенного верным слугой Кьюби.
— Прошу прощения, — выдавил он наконец. — Это был шок…
— Но это еще не все, — продолжил Ник. — По словам Чарли Сэмза, кто-то хочет не только разорить нас, но и лишить меня жизни. Кто, папа? Кто из твоего прошлого способен на такое?
Лицо Пола снова покрылось мертвенной бледностью, и он выронил бокал с вином, который тут же со звоном разбился о каменные плиты. Красное вино брызнуло во все стороны, словно кровавые слезы.
— Великий Боже! Не может быть…
Видя смертельный испуг отца Ник ощутил, как и его охватывает безотчетная паника.
— Папа… прошу тебя, успокойся, — сумев взять себя в руки, проговорил Ник. — Все в порядке. Нас вовремя предупредили, и теперь мы сможем помешать осуществлению этого замысла. Но мне не удастся сделать это в одиночку. Мне необходимо, чтобы ты подумал и вспомнил. Кто из твоих старых знакомых мог бы задумать убийство твоего сына и полное твое разорение?
Сначала Пол решительно замотал головой, но потом, по мере того как в памяти всплывало прошлое, на его лицо легла тень сомнения и нерешительности. Когда он закрыл лицо руками. Ник понял, что ответ на его вопрос найден. Повисла долгая пауза, прежде чем Пол сумел справиться со своими чувствами и заговорить:
— За всю свою жизнь я знал только одного человека, способного на столь сильную ненависть… Но я думал, он уже мертв… — Вздрогнув всем телом, он твердо произнес: — Нет! Я уверен, что этот человек мертв! Не может быть, чтобы это был он. Кроме того, если бы он хотел отомстить, он бы давным-давно это сделал. Зачем так долго ждать? Теперь я слишком стар, чтобы волноваться за свою жизнь…
— Папа, он хочет убить не тебя, а меня. Как ты думаешь, человек, о котором ты говоришь, способен убить меня из-за ненависти к тебе?
— В молодости он убил человека. Я знаю это наверняка. Что касается того, способен ли он до такой степени ненавидеть меня, чтобы решиться на убийство дорогого мне человека… — у Пола задрожал подбородок. — Пожалуй, да… способен…
— Тогда назови его имя.
Пол отвернулся, по какой-то одному ему известной причине не желая называть имя своего врага.