Вдали от дома - Стил Даниэла (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗
— Вернулись? — спросил Верн, когда Адам выбрался из машины.
— Десять минут назад. — Адам поднялся на веранду и сел в плетеное кресло рядом с Верном. — Туман был таким густым, что я успел вымотаться, прежде чем дорога прояснилась.
— Знаешь, после долгих поездок я всегда чувствую себя, как после обморока. Похоже, чем старше становлюсь, тем дальше отодвигается Сан-Франциско. Я стараюсь бывать там как можно реже, во всяком случае, когда без поездок можно обойтись.
— По-моему, поездка оказалась слишком утомительной для Джейсона.
— А по-моему, причиной всему двухдневная возня в больнице. Одного такого посещения достаточно, чтобы утомить и здорового человека. — Верн взгромоздил ноги на перила веранды. — Как поживает Миранда Долан?
— Почему ты решил, что я в курсе дел Миранды Долан? — Что бы ни случалось с местными жителями, первым новость узнавал Верн. Адам помнил об этом, просто не хотел сдаваться сразу.
— Говорят, ты встречаешься с ней. — Эта фраза была произнесена нарочито небрежным и ленивым тоном.
Адам откинул голову на цветастый подголовник кресла и улыбнулся.
— Можешь ловить на такую удочку кого угодно, но не меня.
— Тогда прекрати играть в молчанку и расскажи, о чем я хочу узнать. Ты уже узнал, был ли я прав насчет тех шрамов?
— Нет. Она ни на грош не доверяет мне. Пожалуй, и всем остальным.
— Я тут завел расспросы, чтобы выяснить, не уезжает ли она из дома чаще, чем нам кажется. Оказалось, что ни один человек в наших местах не посвящен в дела Миранды Долан. Если она и успела завести здесь знакомых, те предпочитают не распространяться о ней.
Несмотря на то, что Верн говорил привычным для него ленивым и беспечным тоном, Адам уловил тревогу в его голосе. Верн почти полностью отвечал представлениям Адама о современном враче в небольшом городке — он был близким знакомым всех местных жителей, с неменьшим рвением заботился о тех, кто приезжал сюда на выходные, и о местных детях, которых приводили к нему на прививки. Интерес Верна к Миранде Долан был продиктован отнюдь не стяжательством и не любопытством, а стремлением изучить каждое человеческое существо в округе.
Адам почувствовал себя неловко, говоря о Миранде, словно об особи, нуждающейся в изучении. Он сменил тему.
— Как без меня шли дела у Сюзан и Мэта?
— Мэт приезжал сюда пару раз, но Сюзан наотрез отказалась выходить к нему. Бедняга теперь слоняется по городу с таким видом, словно вся его жизнь кончена.
— Значит, ссора продолжается уже неделю?
— Или даже больше. По-моему, на сей раз дело обстоит серьезно. Прежде ни одна их размолвка не затягивалась так надолго. — Верн потянулся, закинув руки за голову, и испустил длинный стон. — Что-то я засиделся. Пора подумать о физической нагрузке.
— Могу пригласить тебя на прогулку на велосипеде завтра утром.
Верн помедлил, словно обдумывая приглашение.
— Ладно, я дам тебе знать, если поеду с вами.
Адам рассмеялся.
— Жду с нетерпением.
— Кстати, я так и не получил счет за работу, что ты выполнил на прошлой неделе.
— Он застрял на моем столе... — «Вместе с месячной порцией другой бумажной работы», — мысленно добавил Адам. Каждый день он уговаривал себя приняться за бумаги, но до них у него так и не доходили руки.
— Эдак ты никогда не разбогатеешь.
— Можешь не винить себя в этом.
— Ладно, у меня найдется для тебя еще кое-что, — заявил Верн. — Пожалуй, дом, в котором живет Миранда Долан, необходимо заново покрасить до зимы.
— А ты давно видел этот дом? — спросил Адам. — По-моему, там ничего не надо делать.
Верн покачался в кресле.
— Не учи ученого. Приличный вид дома — это самое главное, если хочешь выгодно сдать его. — Его речь совпадала с ритмом движений качалки. — Я не говорю, что эта работа спешная. В сущности, даже лучше, если ты не станешь торопиться, работая по часу каждое утро. Так у тебя останется целый день, чтобы справиться с остальными делами.
Адам пробовал было возразить, считая предложение Верна бессмысленным, но внезапно его осенило: Верн беспокоится о затворнической жизни Миранды.
— Когда я должен приступить к работе? — спросил Адам, проверяя свое предположение.
— Лучше всего — завтра утром, если, конечно, у тебя нет других планов. Или же послезавтра.
У Адама пересохло во рту.
— Если ты знаешь что-нибудь, что следовало бы знать и мне, лучше скажи сразу, Верн, не тяни.
— Я попытался сложить обрывки, и что-то подсказало мне, что эта женщина везла на себе слишком большой воз, и это вконец измотало ее. Я беседовал с врачом, которая осматривала Миранду в больнице, и она согласилась со мной, подтвердив, что за время пребывания в палате Миранда без необходимости не произнесла ни слова.
Адам подался вперед, проведя пятерней по волосам и поставив локти на колени.
— Ее что-то гнетет — я не мог этого не заметить.
— Послушай, я совсем не хочу сказать, что ты должен брать на себя заботу обо всех страждущих, — возразил Верн. — Бог свидетель, тебе с избытком хватает Джейсона. Я просто думал, что, если ты будешь рядом, она понемногу начнет откровенничать. Кроме того, как я уже говорил, дому пригодится новый слой краски.
— Знаешь, тут есть о чем поразмыслить. — Адам встал. — Теперь, когда у меня на утро есть работа, полагаю, пора ехать домой.
— Сообщи, если понадобится моя помощь, — напутствовал его Верн. Он поднялся и проводил Адама до ступенек веранды.
Адам помедлил, прежде чем забраться в машину.
— Она мне нравится, Верн.
— Я так и понял, Адам.
С каких это пор он стал таким откровенным?
— Не принимай близко к сердцу, — крикнул Адам, сворачивая на шоссе.
Десять минут спустя он остановился у дома Миранды.
ГЛАВА 6
Адам увидел свет в кухне дома Миранды и постучал в заднюю дверь. Ответа не последовало. Он постучал вновь, на этот раз погромче, но ответа так и не дождался. Толкнув дверь, Адам обнаружил, что она не заперта, и вошел в дом.
Его приветствовала жутковатая тишина, которую не нарушало даже тарахтение холодильника. Адам позвал Миранду, не ожидая услышать ответ, а просто повинуясь жестким правилам этикета.
Он обходил комнаты одну за другой. Все вещи стояли на своих местах, постель была застелена, раковина в ванной чисто вымыта, журналы на столике разложены в идеальном порядке. Ничто в доме не указывало на характер его обитательницы — здесь не было ни комнатного растения в горшке, ни пучка диких цветов в стакане. Дом имел вид номера в мотеле, ждущего очередных жильцов. Несмотря на то что машина Миранды стояла у дома, Адам испытал ощущение, что она здесь больше не живет. Он прошел в спальню и открыл шкаф. Внутри было аккуратно сложено кружевное и шелковое белье, более соответствующее одежде, которую Миранда выбрала для ужина в ресторане, чем мешковатым брюкам и свитерам, которые Адам уже привык видеть на ней.
Адам вернулся в гостиную и огляделся, пытаясь понять, куда могла подеваться Миранда. Он проверил шкаф для верхней одежды. Жакет Миранды исчез, но ее сумка была на месте. Раздражение Адама сменилось страхом. Он взглянул на часы. Приближалась полночь.
Черт возьми, куда она делась?
Адам вышел из дома и осмотрел машину Миранды. Двигатель был холодным, стекла запотели. Не в состоянии придумать что-нибудь еще, Адам взял из своей машины фонарик и направился к берегу. Мрачные предчувствия охватили его, едва Адам приблизился к обрыву и услышал шум волн, бьющихся внизу о камни.
Прилив закончился, вода внизу была сравнительно спокойной. Адам методично обводил берег лучом фонарика, стараясь разглядеть все, что только позволяли ущербная луна и четыре батарейки.
— Что-нибудь ищете? — Голос был женским и враждебным.
Адам обернулся и увидел, что к нему направляется Миранда. Облегчение принесло с собой беспричинное раздражение.
— Не что-то, а кого-то, — резко поправил он.