Любовь начинается с брака (СИ) - Ринка Кейт (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
— И часто вы это практикуете? — спросила я Рафа, когда прочистила пересохшее горло.
Мы сидели поодаль ото всех, говорили тихо, все только между нами.
— Что именно?
Черт, да у него даже голос такой же, хотя кажется немного тверже.
— Обмен телами. Да?… Рафаил.
— Вообще не увлекались. В самых редких случаях. Поэтому подмену вряд ли поймут даже близкая родня.
— Даже мать? — спросила, глянув на свекровь.
А ту будто перекосило. Ну точно все знает.
— Нет, самых близких нам не обмануть, но они подыграют, не переживай.
— И почему сейчас тот самый редкий случай?
— Это личное. Не бери в голову. И наслаждайся вечером.
— А в брачную ночь ты тоже его заменишь? — захотелось мне съехидничать.
— Нет, потому что ее не будет, расслабься.
— Вообще-то, мы договорились, что будет. Гавриил лично мне ее пообещал.
Рафаил повернул голову и посмотрел на меня. Взгляд тяжелый, какой у Гавра бывает очень редко, когда у Рафа будто всегда.
— Давай ты не будешь мне врать. А если мой брат тебе действительно что-то пообещал, вот с него и спросишь, когда останетесь вдвоем.
— Но почему сейчас рядом со мной именно ты? И я должна это молча стерпеть? Вы оба что ли ненормальные? На нас твоя жена смотрит. Как она вообще это терпит?
— С трудом. Только она все понимает и ничего портить не будет. Надеюсь, ты оценишь хотя бы это и сделаешь так же, как моя жена.
— Тогда и мне нужно понимать хоть что-то.
Но договорить не удалось. Нас прервали, когда продолжились поздравления. И снова «горько». Вот тут меня прям покоробило. Теперь добровольно целовать Рафаила, чужого мужа — да никогда! Но у него были свои мысли на этот счет. Он настойчиво привлек меня к себе и впился в мой рот. Я чуть не вскрикнула. Но в итоге поддалась.
— Я могу тебя попросить ничего не усложнять? — произнес Рафаил.
— Попробуй.
— Уже прошу. Гавр вернется к тебе попозже. Договорились?
— Наверное. Если скажешь, в чем все-таки дело. Он другой ориентации? Или просто так сильно не хочет со мной целоваться? Я ему противна?
— Нет.
— Что именно из этого «нет»?
И снова нам пришлось прерваться. У нас первый танец молодых. Ну здорово. Вот такого от Гавриила я точно не ожидала.
Часть 25
Когда брат предложил ему подмену, это действительно показалось выходом из положения. Только пришлось разговаривать с Марией и спрашивать ее разрешения. Теперь сидел рядом с ней в качестве мужа и корил самого себя за слабость.
— Прости, мне жаль, что тебе приходится это терпеть, — сказал он жене брата, который в этот момент целовался с другой девушкой.
— Давай без акцентов. Я знаю, почему на это согласилась.
Гавр был ей безмерно благодарен. Хотя сложно приходилось и самому. Неприятно заставлять Машу ревновать своего мужа. А еще, почему-то, ревновать саму Златославу. Но это только его вина, что в острых ситуациях не в состоянии себя контролировать. А за последнее время Злата превратилась именно в нее — в острую ситуацию.
Сегодня же происходил какой-то апогей его эмоционального всплеска по отношению к этой девушке. Гавриил даже не мог до конца понять самого себя. Злата странно на него действовала. Она завораживала, пленяла мысли. Сегодня такая яркая, в белом платье и, как сказала, в «шикарном нижнем белье», которое этой ночью наверняка добьет своего загадкой. Его невеста, вернее уже жена, выглядела более чем роскошно. Его… одна мысль о том, что эта невинная, юная бунтарка принадлежит ему, уже заставляла пульс биться чаще. Хотя так не должно быть, абсолютно. Подобным образом на него должна действовать твердая перспектива подписать контракт с Огавой, который приехал на свадьбу, как и обещал. Теперь улыбался ему, то есть Рафаилу, и слушал переводчика в оба уха, сидя за почетным столиком для гостей.
А Злата в очередной раз предалась поцелую с братом. Это заставляло нервничать. Ловить на себе взволнованные взгляды матери с отцом, которые сидели напротив, и немного озадаченный взгляд Мишки, младшенького, который сидел рядом с Машей и пытался всячески отвлечь своей болтовней. Среди близких никто не был возмущен. Они все понимали. И это тоже в какой-то мере нервировало. Что его личные проблемы имеют такой масштаб и на всю семью. Хотелось бы взять себя в руки, чтоб никого не обременять. Но целовать Злату, тем более у всех на виду… это как страшный сон, для него с эротическим подтекстом. Его либо вывернет наизнанку от переизбытка эмоций, либо он изнасилует бедную девочка за праздничным столом. Это то, что может случиться помимо прочих мелких конфузов. Ту же эрекцию никто не отменял.
Но меняться с братом ролями в течение вечера приходилось не один раз.
— Как она? — спросил Гавриил у Рафа, стоя перед зеркалом и снова надевая на шею красный галстук.
— Жена твоя? Злится. И говорит, что ты пообещал ей брачную ночь.
На секунду он замер. Потому что одна мысль об этом бросала его в пекло адского огня.
— Я ей ничего не обещал.
— Примерно то же ей и сказал. Но девчонка дерзкая, неугомонная. Я даже за тебя серьезно переживаю. Точно с ней справишься?
— А у меня сегодня есть выбор? Нам главное подписать контракт с Огавой.
— Только не говори с ним в этот вечер о делах. Пусть расслабиться, — посоветовал Раф.
— Постараюсь. Если он сам о них не заговорит первый. Ты пока успокой Марию, она нервничает.
— Да, ночью мне предстоит сильно постараться, чтобы сгладить эту ситуацию.
— Заткнись, Раф, — попросил он своего близнеца. — Хотя бы ты при мне не говори сегодня о сексе.
— Извини, это были мысли вслух.
Снова облачившись в новоиспеченного мужа, Гавриил присоединился к своей жене за столом. Та его не узнала. Окинула недовольным взглядом и спросила:
— Передал Гавру от меня горячий привет?
— Да.
— Я прям соскучилась. О, опять идут, видимо к нам, к кому же еще.
Но обозначить себя он не успел — к ним подошла целая японская делегация.
— Господин Огава радушно поздравлять вас с бракосочетанием и благодарить за приглашение на ваш праздник, — произнес переводчик. — Примите от него этот скромный дар.
Принимая подарок, Гавриил поклонился Огаве в знак своей благодарности. Это была небольшая красная коробочка, обшитая шелком с японскими мотивами.
— Ой, как мило, — пролепетала Злата, сразу открывая коробку. — Ух ты! Спасибо большое!
Там оказалась пара часов, почти одинаковые, лишь немного в разном стиле — мужские и женские. Черные кожаные ремешки, черная оправа на серебряном циферблате. Достаточно простые, но с отменным вкусом, потому что дизайнерские.
— Спасибо, — произнес и он. — Все ли хорошо? Нужно ли что-нибудь?
— Нет-нет, господин Огава всем доволен, — снова повторил за тем переводчик. — А ваша жена настоящая принцесса. Она нежнее, чем цветы сакуры.
— Ого, какой приятный комплимент, — обрадовалась Злата, которая похоже уже слегка опьянела за время застолья.
— Вы очень красивая пара, — добавил переводчик.
От чего Злата совсем разомлела, вдруг прильнула к нему, кладя голову на плечо, а затем нащупала его руку и переплела их пальцы. Гавр так напрягся, что вот-вот заскрипит зубами. Он распрямил ладонь, желая сбросить с кожи жаркое касание ее руки, и с трудом удержал себя от грубого жеста. Только Злата все равно ощутила его недовольство. Резко выпрямилась и повернулась лицом.
— Гавр?! — позвала она с удивлением в голосе.
— Что такое, любовь моя? — спросил он, пытаясь сделать так, чтоб ситуация не вышла за рамки нормальной.
Все-таки перед ними те самые гости, для которых и было создано все это представление.
— Мы красивая пара, слышал? — сказала она будто первое, что пришло в голову.
— Конечно. Даже не сомневаюсь в этом.
И тут она загадочно улыбнулась, прежде чем повернуться к гостям и произнести:
— Ой, а можно вас попросить: скажите нам «горько». По русской традиции…