Наперегонки с Саванной (ЛП) - Кеннелли Миранда (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗
— У меня есть возможная идея, сэр.
Меня удивляет то, что он не продолжает меня расспрашивать дальше. Вместо этого, он подмигивает мне.
— Не могу дождаться: узнать права была ли ты на гонке в эту субботу.
Глава 8. Ослеплена воодушевляющими плакатами
Злой учитель Линн заставил нас бегать по спортзалу. На улице восемь миллиардов градусов, а мои руки и ноги вспотели уже на третьем кругу.
Ванесса Грин замедлилась, чтобы смогла бежать рядом со мной.
— Вау, ты в списке умирающих, — говорит она. — Я предполагаю, что твои навыки наездницы не помогают в беге.
— Ага, определенно другие группы мышц, — отвечаю я, вытирая пот с верхней губы.
— Ненавижу физкультуру, — произносит Ванесса и вытирает испарину со лба.
— Правда? Разве твой брат не лучший атлет в мире? Типа Супермена? — он играет в NFL.
— Никогда не говори это при нем. Голова Тая уже разрывается с тех пор, как он начал встречаться с Габриеллой Мардсен.
— Супермоделью?
— Ага, с ней не о чем поговорить. Он как будто пришел на фабрику по изготовлению моделей и сказал: “Мне одну с очень длинными ногами, большими сиськами, ох, еще, чтобы волосы были ниже попы”.
Мы вместе смеемся, в этот момент Джек и Колтон пробегают мимо нас. Джек поворачивается, кланяется и говорит:
— Дамы, — а потом снова отрывается он нас, а его длинные волосы развеваются на ветру. Он такой горячий, мое дыхание перехватывает, и я начинаю кашлять.
— Как думаешь, он милый? — спрашивает у меня Ванесса.
— Кто так не думает?
Она пожимает плечами.
— Он горячий, но не мой тип. Слишком милый.
Я смеюсь над этой иронией. Самая красивая девушка в школе не хочет красивого парня.
— Эй, — начинает Ванесса. — Ты не знаешь, Рори Витфилд с кем-нибудь встречается?
— Я так не думаю.
— Ох… Я думала ты и он?..
— Нет. Почему ты так думала?
— Просто предположила, — она оглядывает спортзал. Рори и Джек соревнуются друг с другом в скорости, кто из них станет Королем Спортзала.
— Он милый.
— Но ты как бы это ты, а Рори мой друг, и ты можешь встречаться с кем захочешь, а я не хочу, чтобы Рори причинили боль, а ты очень популярная. — Говорю я, взволнованная до невозможности.
— И что? — спрашивает она.
— Встречалась бы та супермодель с твоим братом, если бы он не был квотербэком НФЛ?
Ванесса морщит нос.
— Кто знает? Кто я такая, чтобы решать такие вещи? Если тебе нравится кто-то, то он просто нравится, понимаешь?
— Тебе действительно нравится Рори? — спрашиваю я.
— Я не уверена. Я имею в виду, что знаю его целую вечность, но раньше никогда не думала о том, чтобы узнать его лучше, поцеловать его или что-то подобное… до последнего времени.
— Точно знаю, что он думал об этом, — говорю я, Ванесса одаряет меня взволнованной ухмылкой.
— Правда? Он говорил?
Я смеюсь.
— Ему ничего и не надо говорить мне. Это заметно по тому, как он на тебя смотрит.
— Хорошо это знать. Спасибо тебе, — говорит она, и мы финишируем вместе. На последнем кругу Колин и Джейми, эти высокомерные девчонки, пробегают мимо и смотрят на нас очень странно.
— Сучки, — говорит Ванесса.
— Сучки, — соглашаюсь я.
Мы ударяемся кулаками и идем в раздевалку переодеться. У меня никогда не было подружек, но мне нравится Ванесса. Я улыбаюсь ей и достаю спортивную сумку из шкафчика.
Сумасшествие, что ей нравится Рори, зная, что они из совершенно разных миров. Что скажут другие школьники, когда узнают об этом? Будут ли они гадать почему Ванесса встречается с помощником на ферме?
И тут меня озаряет: чтобы ни говорили люди, Ванессе будет плевать. Я только надеюсь, что я смогу не осуждать их.
***
После изучения стен библиотеки, я закрываю свой шкафчик в коридоре и иду на рисование. Я обнаруживаю Колтона, спящего на диване напротив кабинета завуча. Ванесса не шутила, когда говорила, что Колтон любит поспать. Я смотрю на стену над диваном, меня ослепляют воодушевляющие плакаты: “УВЕРЕННОСТЬ, ПОБЕДА, СМЕЛОСТЬ, КОМАНДНАЯ РАБОТА, СУДЬБА, ХАРАКТЕР”. Боже, мои глаза. Почему здесь нет плаката “ПОДОНОК”. Размышляя о Рори и его мечтах попасть в колледж, я открываю брошюру об актерстве. Я просматриваю информацию, читая о вступительных экзаменах и льготах… Проклятье.
Просто, чтобы сдать экзамен нужно заплатит $50.05! Почему нет ничего бесплатного? Или, по крайней мере, дешевого! Как бедные люди позволят себе свои планы, если все стоит так чертовски дорого? Как Рори оплатит эти экзамены и заявления для колледжа? И за что эти чертовы пять центов? Я убираю брошюру туда, откуда её взяла, поворачиваюсь и врезаюсь в Джека. Он пьет Capri Sun [14] и несет голубую сумку-холодильник.
— Ивонна упаковала все туда? — спрашиваю я, косясь на свою сумку на липучках.
Он ухмыляется.
— Да. Еще она дала мне сыр Чечил. И упаковку сока, — он делает вид, будто поднимает тост своим соком.
Я толкаю его в грудь.
— Она дала тебе Чечил!
— Может быть, у меня остался еще один, — говорит он подмигивая.
— Я хочу его!
— Ты не поделилась сэндвичем с ростбиф со мной вчера.
— Да, но ты в любом случае съел половину.
— На что ты тут смотришь? — спрашивает Джек и кивает на стену с брошюрами. — Решила поступать на актерский?
— Эм, нет…
— Ты уже сдавала пробный тест? Я сдавал дважды, но буду еще и третий, потому что папа сказал, что я могу лучше, — говорит Джек, отпивая свой сок.
— Я еще не сдавала.
— Ты можешь одолжить мои книжки по подготовке. У меня их целая коробка.
— Я не буду пробоваться.
— Будешь сдавать SAT [15]?
— Нет… я никуда не подавала документы, так что и не буду проходить тест.
— Но как насчет колледжа? — спрашивает Джек.
— Зачем мне идти в колледж? Я могу работать тренером для лошадей и зарабатывать кучу денег. Необходимо, как бы, платить за колледж.
— Разве ты не хочешь большего? — спрашивает Джек, между его бровями залегает морщинка.
— Хочу. Поэтому и хочу работать тренером лошадей. К тому же, степень старшей школы стоит многого.
Джек уставился на меня на долгое мгновение, отпивая еще сока.
— А ты идешь в колледж? — спрашиваю я.
Джек выглядит шокированным моим вопросом.
— Да. Скорее всего, куда-то неподалеку, чтобы присматривать за конюшней. Может в Вандербилт. Я собираюсь специализироваться на бизнесе и получить MBA степень, как у отца.
В моей прошлой школе в Чарльзтауне, только где-то половина выпускников поступают в колледж. Остальные идут работать в казино или гостиницы, или женятся.
— Я не имею понятия, почему ты не пойдешь в колледж, — продолжает Джек.
Я вдыхаю носом воздух, изумленная его непониманием, как мало у меня денег. Он такой неосведомленный?
— Моя семья не может себе этого позволить, — черт, Синди даже не может взять отгул на день. Не говоря уже о том, чтобы вырвать коренной зуб.
Он снова отпивает своего сока.
— Твои родители не хотят для тебя большего?
— Папа действительно гордиться мной, что я уже так далеко. Я имею в виду, что он не ходил в старшую школу… ни он, ни Синди не ходили в колледж, никто из их семей… Моя мама умерла, ты знаешь?
Грустная улыбка появляется у него на лице.
— Да, папа рассказал мне. Нам действительно было жаль об этом узнать… Какой она была?
Я глотаю комок в горле и смаргиваю слезы.
— Что ж, она пела, пока пылесосила. Она была ужасной певицей. Как отвратительные певцы с American Idol [16]. — Джек смеется вместе со мной. — И еще она пекла блинчики в форме Микки Мауса каждое воскресное утро. Любила историю.
— Мне жаль, что я не встретил ее, — мягко говорит Джек, смотря на меня.