Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ава (СИ) - "Pretty Rippey" (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Ава (СИ) - "Pretty Rippey" (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ава (СИ) - "Pretty Rippey" (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Просто пообещай мне, что будешь осторожна, пожалуйста, — со всей искренностью попросила Эмма, взяв Аву за руку.

— Не думай, что я забываю про безопасность, — с улыбкой успокоила ее Хейз, накрыв ее ладонь своей, и тут же посерьезнела. — Но ты, надеюсь, ничего не расскажешь маме? Правда?

— Уж поверь мне, так я тебя никогда не подставлю, — улыбнувшись в ответ, заверила Эмма и крепче сжала пальцы младшей сестренки. — Обещаю.

Наши дни.

— Что подарить человеку, у которого все есть? — с меланхоличной задумчивостью спросила Ава, облокотившись на витрину и рассеянно рассматривая зал магазина товаров для интерьера.

В преддверии Рождества они с сестрой наконец-то выбрались за подарками в ближайший и наиболее соответствующий их поискам торговый центр и оказались в диком водовороте из огней, гирлянд с разноцветными шариками и огромной толпы таких же обеспокоенными надвигающимися праздниками людей. Но несмотря на шум, толкотню и очереди, Аве нравилась вся творящаяся вокруг и щедро сдобренная блестками и мишурой предрождественская суета. Ей нравилась та атмосфера, которая витала не только над конкретным торговым центром или в ее собственном офисе в последние дни, но окутала собой весь Чикаго, нарядила каждую елку, зажгла разноцветные огни над катками и развесила везде веточки омелы. В том и было маленькое чудо, чтобы слушать рождественские песни Синатры только в последние дни декабря и пить горячий какао с непомерным количеством зефирок и взбитых сливок. Одна лишь проблема немного портила нервы каждый год — подарки.

— Себя, обвязанную бантиком, — немного отстраненно отозвалась Эмма. Выбор подарков для родителей Мэтта забрал все ее внимание, и поэтому осознание слов сестры для нее произошло с минутным опозданием. Моргнув, Эмма оторвалась от стола со всякой дизайнерской посудой и виновато посмотрела на Аву.

— Мы ведь о мистере Риде говорим, да? — состроив смущенную гримасу, уточнила она, на что Хейз только весело прыснула.

— О нем самом, — кивнула она.

— Вы все еще вместе? — как бы невзначай спросила Эмма и тут же поспешила уточнить. — Просто в последний раз, когда мы о нем говорили, мне показалось, что вы собираетесь скоро расстаться.

— Но не в преддверии Рождества же, — резонно заметила Ава, стараясь не выдать внезапно нахлынувшее волнение. Она так и не решилась признаться сестре о том, что у них с Робертом теперь все серьезно, но понимала, что рано или поздно правда выйдет наружу, и в интересах самой же Авы успеть данный процесс проконтролировать. Но как же было страшно…

— Раз так, то мое предложение с бантиком остается в силе, — подхватив выбранные подарки, небрежно бросила Эмма и направилась к кассе.

— На мой взгляд, слишком очевидно, — ответила Ава, идя следом за сестрой. Она едва ли не впала в новую задумчивость, как на глаза ей попалось большое меховое покрывало, сложенное в несколько раз и заранее перевязанное шелковой праздничной ленточкой. Девушка тут же остановилась у стола, на котором возлежала покрывало, и, не удержавшись, медленно запустила пальцы в густой мех. Эмма за манипуляциями сестры наблюдала с нескрываемым скепсисом и демонстративно вздохнула.

— Сезон «Ава не может пройти мимо ничего мехового, чтобы его не потрогать» объявляю открытым, — хмыкнула она.

— Да ну тебя, — насупилась младшая сестра, быстро убирая руки. — То, что я люблю текстуру меха, самое незначительное из моих фетишей. Я же не укутываюсь в меха с ног до головы.

— Но я точно могу сказать, откуда у тебя такая страсть, — ехидно улыбнулась Эмма и наконец-то добралась до кассы.

— Справедливости ради, мне нравилось прикасаться к меху задолго до того, как я прочитала «Венеру в мехах», — настояла Ава, встав рядом с сестрой.

— Да, я помню, как ты на прогулках не отлипала от бабушки Глэдис, когда та приезжала к нам на Рождество в своей старенькой шубе, — улыбнулась Эмма, параллельно рассчитываясь с кассиром. — И еще клянчила у родителей муфточку, как у дам в старых фильмах.

— Последнее мне просто казалось очень романтичным, — призналась Ава. — Но это то же самое, что сейчас кацавейку носить.

— По идее все можно носить, что хочется. Главное к месту, — уверенно ответила Эмма и, забрав упакованные покупки у кассира, взяла сестру под локоть. — Идем, мне еще мужу подарок надо забрать.

За подарком Мэтту они отправились не в очередной магазин торгового центра, а в небольшую букинистическую лавку в двух кварталах вверх по улице. Здесь тоже обитал дух Рождества, но не такой яркий и помпезный, а более мягкий, уютный и домашний, с подсвеченной гирляндами витриной с праздничной подборкой книг, большим венком на входной двери и украшенными остролистом книжными полками. Под радостный звон входного колокольчика Эмма влетела в магазин и в два шага подскочила к прилавку, где молодая девушка-кассир как раз заканчивала выставлять на вертящуюся подставку новые рождественские открытки и конверты.

— Здравствуйте! Заказ на имя Эммы Харрис, — на одном дыхании выпалила Эмма, едва не навалившись на прилавок.

— Одну минуту, — вежливо улыбнулась ей кассирша и заглянула под прилавок.

— Ты же говорила, что вы с Мэттом договорились не дарить друг другу ничего дорогого, чтобы побольше отложить на ребенка, — напомнила Ава, наблюдая за тем, как на прилавке одна за другой появились три книги в твердых переплетах — совершенно разные по форме и жанрам, но без сомнения достойного содержания, печати и оформления.

— Это так, но в итоге мы сошлись на том, чтобы не тратить деньги на ерунду и подарить друг другу что-нибудь важное, — пояснила Эмма и многозначительно подняла одну из книг. — А хорошие книги — это всегда важно. Да и ты, к слову, не думала подарить мистеру Риду книгу? Универсальный подарок.

— Учитывая, что он начитаннее меня, я не рискну, — состроила недовольную гримасу Ава и окинула взглядом полки магазина. — Сложнее только выбирать ему винил в подарок…

— Между прочим в конце зала есть стеллаж с весьма интересной литературой, в том числе и о ваших общих интересах тоже, — наклонившись к плечу сестры, таинственно шепнула Эмма и весело прыснула, когда та с раздражением посмотрела на нее в ответ. — Что? Ты же всегда хотела, чтобы я смирилась с твоими закидонами.

— Не ерничай, — закатила глаза Ава и отошла в сторону, оставив сестру разбираться дальше со своим заказом. Взгляд ее снова вернулся к бесконечным книжным полкам. Хоть данный магазинчик не мог тягаться с масштабами огромных книжных сетей, здесь все же можно было найти книгу на любой вкус, начиная от непритязательного чтива в мягкой обложке и последних бестселлеров до классики и букинистики. Были и такие книги, которые в огромных магазинах, рассчитанных в первую очередь на среднестатистического покупателя, сложно было найти, но именно здесь они дожидались своего нового владельца, который, как правило, точно знал где их искать. Или же обнаруживал совершенно случайно, безумно радуясь своей находке. Отложив ненадолго всякие мысли о подарках, Ава как привороженная подошла к паре стеллажей с табличками «Архитектура и дизайн» и с жадным интересом вчиталась в корешки первого попавшегося на глаза ряда. Когда в ее руках оказалась уже третья по счету книга, к ней незаметно подошла Эмма и заинтересованно заглянула через плечо.

— Оу, лабиринты, — заметила она, рассматривая черно-белую замысловатую схему, имевшую форму восьмиугольника с шестиугольными бастионами.

— Это схема лабиринта Рейнского собора. От него Умберт Эко отталкивался, создавая свою таинственную библиотеку для «Имя розы», — пояснила Ава и, погрузившись в воспоминания, с любовью посмотрела на изображение лабиринта. — Сэм каждый учебный год начинал с цитаты из этого романа о важности архитектуры…

Она хотела продолжить свою мысль, возможно даже вспомнить и процитировать строки из романа, но непроизнесенные слова ни с того ни с сего так и не сорвались с губ и мгновенно растворились, потонув в вырвавшихся из глубин затаенных чувствах.

Перейти на страницу:

"Pretty Rippey" читать все книги автора по порядку

"Pretty Rippey" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ава (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ава (СИ), автор: "Pretty Rippey". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*