Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но перед тем как люди начинают говорить, выхожу я, медленно шагая в такт музыке. Свисающие “тропическим дождём” с деревьев белоснежные ландыши просто завораживают, когда проходишь прямо под ними, хотя они и находятся в нескольких метрах от твоей головы. Ступая в балетках по усыпанной лепестками голубых гортензий дорожке, я буквально чувствую нежность этих цветов, и то, как солнце ласкает мою кожу, как от его лучей сильнее блестит платье. А запах… пахнет здесь просто восхитительно.

На меня смотрит по меньшей мере около пятисот человек не считая несколько сотен человек охраны и персонала, я держу в руках букет краем глаза замечая реакцию зрителей. Все они не сразу меня узнали, лишь некоторые, но постепенно это пониманием приходит к каждому, и они… в шоке, в самом настоящем шоке. Никто не знает, что наша с Джеком свадьба состоится сегодня, а точнее не знал.

Каждый мой шаг соответствует ритму моего сердца, а иду я медленно, и мне уже совсем не страшно, я не боюсь оступиться, не боюсь уронить букет или сделать что-то не так. Страх был напрасным, я вслушиваюсь в музыку, в слова песни, в переливающиеся звуки скрипки, фортепиано и других не менее прекрасных инструментов, и сейчас я чувствую лишь счастье, невероятное одушевление внутри, любовь и нестерпимое ожидание и предвкушение.

Фата перед моими глазами помогает мне не ослепнуть от непрекращающихся вспышек фотокамер, но я уже подхожу к концу подиума, поэтому фотографов просят отойти, чтобы я могла пройти дальше, ведь я не вернусь назад.

Руки перестали дрожать примерно на полпути, а вот ноги как только я ступила на подиум. Сердце словно не билось весь мой проход, но дыхание было ровным. Внутри такое непередаваемое воодушевление, но оно нет от показа, а от того факта, что уже через несколько минут я увижу Джека, выйду за него замуж и, наконец, обниму его и буду рядом с ним. Да, сейчас я не боюсь, но это не значит, что волнение ушло, а с Джеком… я точно знаю, что с ним мне станет спокойнее, последняя тревога испарится как и волнение, любой страх станет ничем… я это знаю.

Мне приходится пройти ещё около десяти метров до машины, на которой меня довезут до церкви Винсента Феррера на Верхнем Ист-Сайде.

Люди понимают, что происходит только когда я уже сажусь в машину и отдалённо слышу их разговоры, а затем и перекрикивания. Они звали меня по имени, что-то кричали, но я не разобрала, что именно, слишком много голосов.

Как только моя дверь закрылась, а водитель тронулся с места, я вдруг почувствовала ещё более весомое облегчение. Мне словно стало легче дышать, словно всё напряжение вмиг испарилось. Но не волнение, нет, оно всё ещё никуда не делось.

Увидев, сколько сейчас время, я понимаю, что немного задержалась. Надеюсь, Джек не будет переживать и отправлять на мои поиски наряд полиции, если я опоздаю на пару минут. Но зная Джека… мне следует поторопиться.

Я так жду встречи с ним… я безумно сильно хочу увидеть его, просто увидеть, просто обнять, просто быть рядом. Не знаю… я так сильно люблю его.

Ехать нам совсем недолго, в моей голове миллион мыслей, которые сейчас смешались в один большой ком. Думаю, показ прошёл великолепно, всё было именно так, как я и задумала, главное, чтобы сейчас там всё завершили как я и просила. Охрана также сработала на ура, никаких происшествий не случилось, по крайней мере, я их не заметила, а это уже очень хорошо. И что уж тут говорить, я жива и невредима, моей жизни и жизни моих родных ничего не угрожает и для меня это определенно успех.

Что ж, половина пути уже пройдена, осталась вторая: выйти замуж за Джека.

И машина останавливается.

Папарацци, как я и думала, следовали за нами, но рядом со мной по прежнему несколько охранников один из которых уже открывает для меня дверь.

Сегодня тёплый майский день, но когда я подаю руку охраннику и выхожу из машины, меня вдруг обдаёт ветром и мой букет попадает под фату, которую мне приходится поправить, но и с этим мне помогает мой охранник. А папарацци позади не дремлют, они всё делают и делают фотографии, но близко их не подпускают.

Церковь Винсента Феррера - это высокое, очень массивное и старое здание построенное из серого кирпича, а его изюминкой и притяжением внимания является огромное окно на фасаде каменным узором, образующим соединенные трилистники . Под окном находится высокий круглый арочный вход и каменные ступени, увенчанные резьбой Распятия.

Церковь выглядит очень массивной, очень настораживающей и может быть даже немного пугающей. И сейчас я поднимаюсь по её многочисленным ступеням, зная, что позади меня на несколько ступеней ниже за мной следуют три охранника, и всё это снимают папарацци. Но охрана не зайдёт внутрь, они буду стоять снаружи и следить за тем, чтобы папарацци не подходили слишком близко, а в церкви есть другие люди отвечающие за безопасность.

Как можно быстрее поднявшись по ступеням к дверям, которые для меня открывает мой охранник Том, я замираю перед входом на несколько долгих секунд.

Боже мой, я сейчас выйду замуж за Джека… прямо сейчас… уже через пару минут… И вроде бы в нашей жизни уже ничего не изменится, но мы… мы станем настоящей семьёй, скрепим наши отношения узами брака, наконец сделаем то, что так давно хотели.

Я раньше не понимала, почему люди плачут на свадьбах, почему они так волнуются, переживают, так трепетно к этому относятся, ведь после свадьбы жизнь практически никак не изменится. Но теперь я, кажется, поняла. Дело не в штампе в паспорте, не в кольце на безымянном пальце и даже не в клятвах в вечной любви и верности, суть этого события в том, что человек из сотни, из тысячи, из миллиона других вариантов выбрал именно тебя, именно с тобой он захотел провести всю свою жизнь, именно с тобой он захотел её разделить.

У нас с Джеком целая история, по исходу которой уже не следует сомневаться в том, что мы выбрали друг друга, что мы любим друг друга, что мы хотим быть друг с другом всю нашу оставшуюся жизнь. И поэтому свадьба, как логичное подведение итогов, как логичное событие нашего пути не должна вызвать у меня столько эмоций, ведь я и так понимаю, что мы с Джеком хотим разделить друг с другом наши жизни, что мы хотим провести их вместе, но… она взывает. Сейчас всё по-настоящему, теперь это не просто слова и обещания, не просто воспоминания и какая-то история, теперь это наша жизнь, не наше необозримое и далекое будущее, к которому мы всё никак не придём, теперь это наше настоящее, через порог которого я, наконец, перехожу.

========== Глава 65 ==========

Мы с Джеком выбрали церковь Винсента Феррера, когда прогуливались по Верхнему Ист-Сайду пару месяцев назад. Мы ни слова друг другу не сказали, когда увидели её, мы просто замерли, смотря на величественно возвышающееся здание, которое таит в себе сотни секретов, счастливых улыбок, слёз и прощённых грехов.

Массивный фасад, серый кирпич, внушающие размеры, сложность архитектурной постройки… внешний вид церкви напомнил нам с Джеком нашу историю, наши с ним отношения. Они были такими сложными, такими же тяжёлыми и пугающими.

И мы тогда безмолвно посмотрели друг на друга и просто кивнули. Мне не было важно в какой именно церкви мы с Джеком обменяемся клятвами, мне бывало важно лишь то, что свою клятву я дам именно ему, именно Джеку.

Яркое солнце и лёгкий тёплый майский ветер скрываются за дверью, когда я переступаю порог церкви, в которой гораздо темнее, чем на улице.

-Ну наконец-то! - едва ли не в ту же секунду налетает на меня весьма встревоженный Адам. Кажется, я всё же заставила всех поволноваться. - Ты опоздала на собственную свадьбу!

Он выглядит как и обычно, Адам довольно часто носит костюмы и сейчас в чёрном смокинге он смотрится как и всегда слишком хорошо, лишь взволнованное выражение лица мне в нём сейчас необычно.

-Ну, без меня же не начали? - едва сдерживаю смех я, улыбаясь, и Адам глубоко вздыхает, не отрывая от меня взгляда, который с каждой секундой становится всё осмысленнее и осмысленнее.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*