Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Похититель бурбона (ЛП) - Райз Тиффани (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Похититель бурбона (ЛП) - Райз Тиффани (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Похититель бурбона (ЛП) - Райз Тиффани (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что, если бы это была девочка?

- Если не получается с первого раза, пробуй снова.

- Думаю, я ненавижу Джорджа Мэддокса.

- Думаю, я с тобой согласна, - ответила Пэрис.

- Значит, отец Тамары не был ее отцом.

- Нэш Мэддокс был геем, - ответила Пэрис. Она сделала еще один глоток. - В Кентукки в 60-х ты не был геем. Ты женился на женщине и жил с этой ложью, и уносил эту тайну с собой в могилу. Что и сделал Нэш.

- Мой сын гей, - сказал МакКуин. - Сказал нам прошлым летом.

- И ты стал меньше его любить?

- Нет, конечно, нет.

- Ты заставишь его жениться на женщине?

- Никогда.

- Джордж Мэддокс заставил. Он угрожал лишить Нэша наследства, пока тот не женится. У них под рукой была Вирджиния Дарлинг, дочь одного из деловых партнеров Джорджа и лучшего друга. Они выросли вместе - Вирджиния, Нэш, Эрик и Дэниел Хедли. Родители считали, что она выйдет замуж за одного из мальчиков Мэддокс. Все этого ждали. Все хотели. Так и произошло. В девятнадцать Вирджиния Дарлинг поняла, что уже пару месяцев беременна. Выбора не было. Она должна была выйти замуж. И Нэшу тоже нужно было жениться, или его отец не оставит ему ни цента. Нэш терпел этот брак столько, сколько мог. И, когда Тамаре было двенадцать, он покончил с собой.

- Я бы тоже убил себя.

- Я не осуждаю Нэша. Как и Тамара, как только узнала всю правду.

- С ней было все в порядке после той ночи?

- Я бы не использовала это слово, чтобы описать ее состояние, - ответила Пэрис. - Я бы сказала «полна решимости». Как только Джорджа Мэддокса похоронили, Вирджиния Мэддокс уволила Леви. Он исчез буквально за один день. Вы должны помнить те времена, если кого-то не было в телефонном справочнике, шанс найти его - минимальный. Не было никакого интернета.

- Темные времена.

- Именно. Поэтому Тамаре пришлось потратить немало времени, чтобы осуществить свой план. Она отлично изображала скорбь по дедушке. Она держала себя в руках на похоронах, вернулась в школу, получала «отлично», и полтора года спустя стала лучшей выпускницей в классе. После той ночи мать и дочь едва разговаривали друг с другом. И все это время Тамара искала Леви, пока ее мать искала покупателя для «Красной нити».

- Она хотела продать компанию?

- Вирджиния Дарлинг знала, как красить ногти, знала, как одеваться, словно леди, знала, как содержать дом. Но она не знала, как управлять компанией. Никто и не ожидал от нее ничего, кроме как замужества, и это все, что она делала в своей жизни. Она не хотела управлять компанией, а после смерти Джорджа Мэддокса на пороге появились дюжины покупателей. Тамаре пришлось поторопиться и найти Леви.

- Полагаю, Леви мог оспорить завещание. Она нашла его?

- Вирджиния Мэддокс приняла предложение о выкупе «Красной Нити» от конкурирующей винокурни. На следующий день Тамара, наконец, нашла Леви. Казалось, это была судьба.

- Судьба. Как романтично.

- Тогда, мистер МакКуин, вы ничего не знаете о мифологии. Во всех старых мифах, судьба была злодейкой.

Глава 10

1980

Ее звали Шерил или Шерри, он даже не мог вспомнить, поэтому Леви пошел по более легкому пути и называл ее Шер. Не то, чтобы Шер/Шерил/Шерри обращала внимание на то, что он говорил. Может, и она не помнит его имени, раз с ее губ слетали лишь слова «Боже», «сильнее» и «да, малыш».

Леви уложил Шер на спину, между ее спиной и дюжиной стогов сена было лишь лошадиная попона. Как бы ее ни звали, она была на пару лет старше его, он вспомнил, что она сказала тридцать два, но, очевидно, женщина лучше о себе заботилась, чем он. Брюки, которые он стянул с нее, были от Глории Вандербильт, трусики были из тончайшего шелка и кружев и сейчас колыхались на точеной лодыжке. Обручальное кольцо с бриллиантом, скорее всего, стоило больше, чем его грузовик, но по его невысказанному мнению, грузовик был более полезен.

- Сильнее, - снова сказала она, и Леви подчинился. На сеновале было жарко, душно и воняло лошадиным и человеческим потом. Чем быстрее он закончит, тем лучше. Поэтому он зарылся ногами в сено, пытаясь найти опору, и вколачивался в нее, пока она не перестала отдавать приказы. Презерватив, в котором он был, ограничивал ощущения, но когда она кончила, ее ногти дали об этом знать.

Он еще не закончил, но она не возражала, пока он наверстывал свое. Она лежала с закрытыми глазами, симпатичная девушка, даже красивая, и терпеливо ждала, пока он кончит с небольшим, насколько это возможно, выкриком. Шер была громкой за них обоих.

Когда все завершилось, он выбросил резинку, пока она приводила себя в порядок.

- Лучший урок верховой езды, который у меня когда-либо был. - Она натянула сапоги, и Леви помог ей подняться.

- Стараюсь.

- На следующей неделе в то же время? - спросила она, направляясь к лестнице, ведущей к стойлам.

- Если твой жених продолжит платить за частные уроки, я буду их преподавать. Хотя, если однажды ему захочется прокатиться с тобой, он удивится, когда ты не будешь знать, где голова, а где задница лошади.

- Ты знаешь, почему он устроил для меня эти уроки, верно?

- Просвети меня.

- Пока я здесь трахаюсь с тобой, он в офисе трахает свою секретаршу.

- Отличную систему вы придумали.

- Все счастливы. - Она начала спускаться вниз, но остановилась и повернулась к окну.

- Что? - спросил Леви и застегнул ремень. Где-то тут была чистая футболка. Он нашел ее под копией Tao Te Ching и натянул ее.

- Думаю, приехала ученица на пять часов.

- Сегодня у меня нет урока в пять.

- Тогда кто это? - Она указала на грязное окно, выходящее на парковку. Он был так занят с Шер, что не услышал, как кто-то подъехал.

Леви подошел к лестнице и присел на корточки перед окном. Сначала он увидел машину, нежно-голубую Triumph Spitfire, спортивную машину маленькой девочки. Затем увидел девочку, которой та принадлежала.

- Черт, - прошептал Леви.

- Что? Кто-то, кого ты знаешь?

- Тот, кого я не хочу знать. - Леви покачал головой. Черт возьми. - Уходи. Увидимся на следующей неделе.

Стоя на ступеньке, она поднялась на носочках и поцеловала его в губы, прежде чем спуститься по лестнице. Сначала Леви не последовал за ней. Он продолжил смотреть в окно. Какого черта здесь делает Тамара Мэддокс? Однозначно, это не было совпадением. Девочке не нужны были уроки верховой езды. Она могла превзойти его в езде, не то чтобы он когда-либо говорил ей об этом. Он не планировал вообще ей что-либо говорить.

Хотя, он должен ей кое-что сказать. На парковке Тамара откинулась на капот своей маленькой голубой машины и засунула руки в карманы джинсов.

Она ждала. Ну, она могла еще чуть-чуть подождать. Леви спустился по первым ступеням лестницы и перепрыгнул остальные, с легкостью приземлившись на ноги. В конюшне была проточная вода и маленький туалет для детей, которые не могли дотерпеть до главного здания, где хозяин «Счастливой Тропки» сидел в своем кондиционируемом офисе и весь день говорил по телефону. Леви брызнул на лицо холодной воды, провел влажными руками по волосам и проверил, нет ли в джинсах соломинок. Ему было плевать, хорошо он выглядел в глазах Тамары или нет, но он наслаждался, заставляя ее ждать.

Леви снял шляпу с крючка снаружи уборной и накинул на голову, прежде чем выйти на яркое солнце июня. Как только Тамара увидела его, она обратила на него все внимание, встала прямо, больше не опираясь на капот своей машины. Она подняла солнцезащитные очки на лоб и улыбнулась.

- Привет Леви, - сказала она.

Леви прошел мимо нее и продолжил идти.

Он пошел прямо к куче соломенных тюков, сваленных за дровами, взял один за шнур и понес в конюшню.

Тамара больше не говорила, но шла за ним. Она делала так все время, пока он работал на дедушку, следовала за ним как утенок, крякая вопросы. «Почему ты работаешь на дедушку? Ты хочешь пойти в колледж? Ты хочешь однажды жениться? Черные сапоги или коричневые красивее? Могу я покататься на твоем коне?» Он игнорировал половину вопросов, на вторую половину лгал. Он работал на ее дедушку, потому что его карьера балерины не удалась. Он уже женат - у него семь жен, по одной на каждый день недели. Все ее сапоги уродливые, и она может покататься на его коне, как только будет с него ростом, и он с радостью вытянет ее с помощью грузовика, если она захочет ускорить процесс роста.

Перейти на страницу:

Райз Тиффани читать все книги автора по порядку

Райз Тиффани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похититель бурбона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель бурбона (ЛП), автор: Райз Тиффани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*