Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » После полуночи (Мужские забавы) - Джоансен Айрис (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

После полуночи (Мужские забавы) - Джоансен Айрис (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно После полуночи (Мужские забавы) - Джоансен Айрис (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я бы заметила. И ехала со всеми предосторожностями. За мной никого не было.

Ной опустил занавеску:

– Признаться, я удивлен. Не думал, что вы поверите мне так быстро.

– А кто вам сказал, что я поверила? Ничего подобного.

– Тогда почему вы приехали сюда? – Ной сосредоточенно посмотрел ей в глаза. – Что подтолкнуло вас?

– Чехословацкий таймер.

– И?

– Сегодня возле дома появился какой-то незнакомый мужчина в машине. У него было удостоверение полицейского. Он знал, кто такой Майкл. Ему было известно про его напарника. Алан решил, что этот тип – грабитель.

– Но вы так не считаете?

– Он мог бы оказаться им.

– Но подозрительных фактов набралось столько, что вы решились приехать сюда?

– Это удостоверение было сделано на самом высоком уровне. У меня была возможность довольно часто видеть настоящие удостоверения, так что меня трудно было провести. Я не такая уж дурочка.

– Рад, что вы умеете логически мыслить.

– При чем здесь логика? Я потрясена. Все во мне перевернулось. – Она посмотрела на Ноя. – Вы сказали, что мой сын в опасности. Если вам не удастся убедить меня в этом, то я сочту, что вы лжец, и, выйдя отсюда, я заявлю всем и каждому, что Ной Смит жив, но явно не в себе. Что у него плоховато с головой.

Он поднял руку, перебивая поток слов, обрушившийся на него.

– .Хорошо. Договорились. Вряд ли мы будем устраивать тут научную дискуссию. Ни вы, ни я не расположены к этому.

Вид у него был страшно уставший, вдруг отметила про себя Кейт. И не просто уставший. Он был как выжатый лимон.

– Вы не очень пострадали от взрыва? – спросила она участливо.

– Небольшое сотрясение, – Ной бросил короткий взгляд на перебинтованную руку. – Ожог первой степени. Завтра я уже сниму повязку.

– Как вам удалось выбраться? Я слышала, что пламя перекинулось на главное здание. Это говорили в репортаже о взрыве на вашей фабрике.

– Я тоже смотрел эту передачу, – его губы изогнула странная улыбка. – Два дня спустя, когда пришел в себя. Пока что он не ответил на ее вопрос.

– Как вам удалось выбраться из огня? – повторила она.

– Мой друг Тони Лински как раз подъехал к зданию. И как только он услышал первый взрыв в западном крыле, то сразу бросился к моему кабинету, но в этот момент, этажом ниже, взорвалась бомба. Наверное, ее мощности не хватило, чтобы разрушить мой кабинет, однако меня здорово швырнуло, я упал и ударился обо что-то. Когда он вбежал в кабинет, я был без сознания. Тони стащил меня вниз по лестнице.

– Тогда почему он не отвез туда, где лежали остальные раненые?

– Тони решил, что будет лучше, если он перевяжет меня в машине и отвезет куда-нибудь в другое место.

– Почему?

Ной криво усмехнулся:

– Взрыв вызвал у него воспоминание о моих словах. Как-то я ему сказал, что для фирм, занимающихся выпуском лекарств, появление RU-2 равноценно трагедии Хиросимы. Вот почему он решил принять кое-какие меры предосторожности. Ему пришло в голову, что находиться в госпитале мне будет небезопасно. У Тони хорошо развит инстинкт опасности.

Кейт недоверчиво посмотрела на него:

– То есть вы хотите сказать, что взрыв на вашей фабрике подстроили только для того, чтобы убить вас?

– Нет, фабрику взорвали и для того, чтобы уничтожить все следы RU-2. Судя по тому, что я видел на экране, – его попытка увенчалась успехом.

– Его? Вы кого-то имеете в виду конкретно?

– Реймонда Огдена. Слышали о таком?

– Конечно. Как можно не знать такого человека? – Рассказ Ноя начинал выглядеть все более и более дико. – Вы обвиняете в случившемся его?

– Вот именно. – Ной изучающим взглядом смотрел на Кейт. – Вам кажется странным наш разговор и то, что я вам рассказываю?

– Можно сказать и так, – иронически отозвалась она. – И как вы думаете почему?

– Потому что вы не понимаете, как можно сложить вместе все куски. Это все равно что складывать мозаику, не имея перед собой исходного изображения. Вам нужен ключ к загадке.

– Смерть Майкла – тоже один из кусочков целого?

Ной покачал головой:

– Я уже говорил вам, что он вообще не имел никакого отношения к происшествию. Он погиб, потому что так все выглядело более естественно и убедительно.

Кейт на миг прикрыла глаза. Слова Ноя обожгли ее как удар кнута:

– Естественно?

– Они хотели обставить вашу смерть как несчастный случай. А ваш муж – полицейский, который занимается опасной работой. И если бы вы погибли вместе с ним, это выглядело бы так, словно бомба предназначалась ему.

– Друг моего мужа считает, что ее подложили торговцы наркотиками. В последнее время они вышли на след одной крупной организации.

Ной выразительно покачал головой:

– Нет. Ее подложили, чтобы убрать вас с дороги.

– Не может быть, – вскинулась Кейт, подсознательно не желая принять эту версию гибели Майкла.

– Придется смириться с этой мыслью, – Ной пожал плечами. – Огден сумел все разузнать про вас.

Кейт еще более недоумевающим взглядом уставилась на него:

– Про меня? А что он мог узнать?

– Что вы были нужны мне. Может быть, он даже решил, что вы уже сотрудничаете со мной. Скорее всего так. Иначе он не стал бы придавать вам особого значения.

– А как он мог узнать, что вы звонили мне?

– Вопрос, на который я и сам искал ответ. Поскольку я готовился к чему-то подобному, то постоянно проверял, не прослушивается ли мой телефон. Никто не подсоединился. Значит, Огден не имел возможности узнать, о чем мы говорили по телефону. Но ему было известно, что вы уже готовы согласиться на мое предложение. Вполне возможно, что ему удалось подкупить кого-то на телефонной станции, кто мог составить список тех, с кем я вел разговоры. Ваше имя там мелькало достаточно часто. А когда он узнал, кто вы по профессии, то сразу взял вас на прицел.

– Вот как?

– Да. Именно так.

– А как насчет Джошуа?

– Джошуа в данном случае может выступить в той же роли, как и ваш бывший муж. Если им будет удобнее подстроить все так, чтобы он умер, то он умрет.

– Маленький мальчик?

– Им все равно, – повторил Ной. – Девяносто семь человек – ни в чем не повинных моих людей – погибли от этого проклятого взрыва.

«Моих людей», – отметила про себя Кейт.

И что бы она ни думала, какие бы сомнения ее ни терзали, в одном она не могла ошибиться – насколько серьезно и глубоко переживал Ной случившееся. Насколько его тревожила судьба людей, имеющих к нему отношение.

Холодок страха невольно коснулся сердца Кейт, когда она осознала, что если хотя бы часть того, что она услышала, является несомненной правдой, значит, и в том, что связано с ней, тоже есть зерно правды. А значит, были серьезные основания для беспокойства. И гибель Майкла могла иметь отношение к ней. Жизнь Джошуа, выходит, тоже может оказаться под угрозой…

– То, что я вам сказал, – правда, – повторил Ной, пристально глядя ей в глаза. – Подумайте сами, зачем бы я стал вам лгать? С какой целью? Ради чего я бы поехал на другой конец страны, если для меня было бы намного безопаснее отсидеться в укромном месте?

– Не знаю, – Кейт сунула руки в карманы, чтобы Ной не мог видеть, как дрожат ее пальцы. – Мне непонятно, зачем вам надо прятаться. Все это выглядит так странно. Кому придет в голову убивать меня из-за того, что вы собирались пригласить меня работать к себе?

– Потому что все это имеет отношение к RU-2.

– Да что же это такое – RU-2, о котором вы все время говорите?

– Попытайтесь сопоставить факты, осмыслить, что я вам уже сказал, и сами догадаетесь обо всем, – ответил Ной.

– За каким чертом? Сначала вы уверяете меня, что моя жизнь висит на волоске из-за этого дурацкого RU-2, a потом не хотите ничего говорить о том, что он из себя представляет! С какой стати я должна ломать себе голову над этим?

– Я не могу говорить о том, чего не собираюсь говорить. – Ной поднял со спинки кровати армейскую куртку и накинул ее себе на плечи. – Как я уже предупреждал, у вас очень мало времени. Идемте.

Перейти на страницу:

Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку

Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


После полуночи (Мужские забавы) отзывы

Отзывы читателей о книге После полуночи (Мужские забавы), автор: Джоансен Айрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*