Разные полюса (ЛП) - Моусли Кирсти (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗
Когда мы добрались до моей двери, я виновато улыбнулась. Он, должно быть, думал, что я какая-то грязная тряпка – шлюха, которая работает в стрип-клубе и живет в конуре.
– Зайдешь на кофе? – спросила я, молясь, что он ответит «нет».
Он улыбнулся и кивнул, выглядя немного нетерпеливым. В глубине души, я тоже была немного нетерпелива, даже слишком. Если он будет в моей квартире тогда, возможно, я могла бы хоть немного облегчить то сексуальное разочарование, которая я чувствовала внутри. Нам придется быть очень тихими и либо сделать это в гостиной, либо в ванной комнате, чтобы не разбудить Рори и Сашу.
– Я бы выпил кофе, если ты на самом деле этого хочешь. Ты должна больше отдыхать, – ответил он, его тон был сочувственным.
Я пренебрежительно махнула рукой и открыла дверь. Направляясь внутрь и жестом побуждая его войти, я тихо надеялась, что Рори не наделал слишком много беспорядка, пока я была на работе.
Карсон последовал за мной на кухню, и я старалась не обращать внимания на выражение его лица, которое ясно говорило, что он думал об этом месте, которое было маленькое и дерьмовое. Я признаю, да, это было действительно так, но это было всё, что я мола себе позволить, и я держала его безукоризненно чистым, так что это было единственным, что имело значение. Пока я варила кофе он присел за кухонный стол. Я не могла ничего поделать с собой, кроме как принимать прямую противоположность, где он сидел весь такой красивый и статный, на стуле, который скрипел, когда он поворачивался, а руки были сложены на столешнице моего дешевого стола из секонд-хенда. Он выглядел немного странно в моей дряхлой старой кухне, одетый в рубашку от Гуччи.
Когда закипел чайник, вошел Рори в одних семейных трусах.
– Эй. Ты немного рано, – задумчиво пробормотал он. Стол был позади него, поэтому он, наверное, не заметил Карсона, сидевшего там. Но даже если бы он его заметил, он бы никак на него не отреагировал.
Я вопросительно взглянула на Рори. Я была немного раньше, чем обычно. Я вышла около пяти минут назад, и поездка длилась только пару минут вместо пятнадцати. Он, наверное, думал, что у него будет время, чтобы пробраться в кровать и притвориться, что он был там в течение нескольких часов, прежде чем я вернусь домой.
– Думаешь, тебе сойдет с рук, что ты не ложился спать? Держу пари, ты думал, что когда ты уляжешься в кровать в полвторого, я не вижу никакой разницы, верно? – дразнилась я с притворным гневом, когда отвесила ему подзатыльник.
Он поморщился и потер затылок.
– Эй! Я смотрел фильм! – заныл он.
– Какую часть слова «не жди меня» ты не понимаешь, Рори? – спросил я, выкатив глаза.
Он пренебрежительно пожал плечами. Большую часть времени, он ждал, чтобы убедиться, что я добралась с работы домой в целости, хотя всегда говорила ему не делать этого.
– Зачем тебе два кофе? Я не хочу, – сказал он, хмурясь на две кружки на столе.
Я улыбнулась и снова посмотрела на Карсона, который, на данный момент, просто выглядел несколько растерянным, когда полуголой Рори стоял в моей кухне.
– Друг подвез меня домой. – Я пожала плечами. Рори повернулся и подпрыгнул, когда он заметил еще одного человека, сидящего на нашей кухне.
– Рори, это Карсон Мэтьюз. Карсон, мой младший брат, Рори. – Я махнула рукой между ними.
Карсон улыбнулся, и я увидела облегчение, когда он кивнул в знак приветствия.
– Эй. Приятно познакомиться.
Рори улыбнулся, его взгляд вернулся обратно ко мне. Он, наверное, понял, что я любила Карсона. Без сомнения, это было очевидно, когда я наблюдала за ним по телевизору или говорила о нем. Я стрельнула в моего брата взглядом, предупреждая его ничего не говорить. Он тихо усмехнулся и улыбнулся Карсону.
– Да, мне тоже приятно встретиться с тобой. Я видел тебя по телевизору и прочее. – Он ухмыльнулся мне, и я попыталась убить его глазами. – Ну, я иду спать. Увидимся утром, Эмма.
Я испустила вздох облегчения, потому что он не создал никакой неловкости между мной и Карсоном.
– Сегодня вечером было все в порядке? – спросила я с любопытством.
Рори знал, что я имела в виду. Я говорила о Саше.
– Ага, как обычно. – Он поцеловал голову и практически выбежал из комнаты.
Когда мы снова были одни, Карсон рассмеялся.
– Он немного больше, чем я думал. Когда ты сказала мне, что ты живешь со своим младшим братом, я вообще-то ожидал чего-то другого, – пошутил он, скаля зубы, а я толкнула кружку к нему.
– Да, он вытянулся с прошлого года. Раньше он был маленьким для своего возраста. – Я потягивала горячий кофе, обжигающий мой язык, но мне просто нужно было что-то пить, потому что снова начинало болеть горло. – Хочешь взять его в другую комнату?
Он кивнул и взял свою кружку, стоящую на столе. Я привела его в гостиную и облегченно вздохнула, что Рори не перевернул всё вверх дном. Когда я села на диван, Карсон сел рядом со мной и засунул руку под мои колени, небрежно вытягивая ноги на своих коленях, как будто это происходило каждый день.
– Эта одежда сексуальна, – пошутил он, игриво потянув на ногах мои брюки.
Я засмеялась и закатила глаза.
– Они теплые и удобные. Обычно никто не видит меня, когда я заканчиваю работу. – Я надулась на него, снова чувствуя себя грязной бродягой.
Он улыбнулся и провел рукой по моей ноге, его пальцы скользили вокруг задней части моего колена.
– Я не шутил, Эм. Эта одежда сексуальна на тебе. Хотя, может быть, одна из моих толстовок подойдет тебе лучше. Я привезу тебе одну, командную. Тогда ты действительно сможешь показать интерес к тому, чем я занимаюсь, вместо ложного «Я включу телевизор, когда ты закончишь гонку», – пошутил он, улыбаясь.
Мы легко болтали о случайных вещах в течение часа. Он был невероятно прост в общении. Он, казалось, был искренне заинтересован в том, что я должна была сказать, что меня слегка смутило. Мы и раньше говорили, но сейчас это ощущалось по-другому почему-то, приятнее, более интимно. Все это время мы разговаривали, он аккуратно потирал ноги. Я удовлетворенно вздохнула и положила голову на спинку дивана. Это была бы идеальная жизнь, сидеть и развлекается с Карсоном, пока наша маленькая девочка мирно спала в другой комнате. Я не могла желать большего.
– Так, значит, ты сказала Джейсону о том, что пойдешь завтра ночью на работу... – он умолк, нахмурившись.
– Да, ты идешь в клуб? – спросила я, стараясь не звучать слишком обнадеживающе.
– Эмма, если ты больна, ты не должна идти на работу. Возьми выходной, – сурово настаивал он.
Я пожала плечами, издав издевательский шум, от которого у меня опять заболело горло.
– Карсон, я бы с удовольствием, правда, но я не могу. Эта квартира не оплачивается сама по себе, мои студенческие сборы растут, и Рори ест как лошадь. Мне нужны деньги.