Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он сидел на том же месте, в той же позе, только книжку читал другую. Я стукнула себя за то, что заметила этот факт с книгой, потому что это значило, что я стала часто обращать внимание на Зана Паркера.

Мне хотелось стереть сам факт его присутствия в моей жизни, не замечать, что обложка той книги, которую он читает сегодня, синего цвета, а вчерашняя была зеленая.

Я повернулась к нему спиной и стала в очередь, Саймон был сзади и почти полностью блокировал Зана от меня. Я уставилась на спину стоящего впереди парня, убеждая себя в том, что его фланелевая рубашка была самой захватывающей картиной, которую я когда-либо видела.

Синий, зеленый, желтый, серый. Синий, зеленый, желтый, серый.

— Лот, — сказал Саймон, ткнув меня в спину. — Будь внимательна. Очередь двигается.

Я и так уже испортила все дело, поэтому переместилась вперед, чтобы взять себе блины и картофельные оладьи.

— Я возьму тебе чай. Зеленый? — спросил Саймон, когда мы уселись как можно дальше от Зана. Сегодня здесь было более людно, поэтому выбор столика был весьма ограничен.

— Да.

Мои глаза начали непроизвольно искать Зана, будто бы хотели удостовериться, что он все еще там. Что он не какой-нибудь кошмарный мираж, созданный моим мозгом. Нет, он был вполне реальным.

Я принялась кромсать блинчики, пытаясь вспомнить свое расписание на сегодня. Лучшим решением проблемы Братьев Судного Дня, было не думать о них вообще. Если я не признаю их присутствие, значит, их не существует. Они были как тот кот в коробке, которого не существало [5].

— Твой чай, моя леди, — сказал Саймон, вручая мне чашку с завитушками. О, сладкий нектар богов.

— Ты готова к первому дню нашей оставшейся жизни?

— Это сейчас прозвучало, как анонс реально дерьмового фильма.

— Вау, сегодня с утра ты просто сверхраздражительная.

Я скорчила ему гримасу.

— Ах, да. Так, эм... та штука с утенком распространяется и на этого брата тоже, — сказал он, дернув головой в сторону Зана. — Хотя, Уилл сказал, что слышал, будто этот парень был замешан в каких-то очень серьезных делах, когда находился в том месте.

— Каких делах? — об этом я услышала впервые.

— Ох, черт. Я думал, он сказал тебе. Иногда я забываю, что у вас два разных мозга. Большую часть времени я думаю, что у вас один мозг на два тела.

— Спасибо, Саймон.

— Ты поняла, что я имел в виду.

— Итак, вернемся к тому, что ты услышал от Уилла, — сказала я, тыча в него своим ножом для масла.

— Ну, если он тебе не сказал, то я, вероятно, тоже не должен этого делать.

Я снова кольнула его ножом.

— В любом случае, он не запрещал мне рассказывать.

Я ждала. Зан все еще читал в одиночестве.

— Ничего глобального. Только то, что он участвовал во многих драках и все такое. Также ходила история, что он кого-то подрезал, но доказательства довольно туманные.

— Откуда Уилл узнал об этом?

— А ты как думаешь?

— От Джоеля?

— О, господи, как ты догадалась? — воскликнул Саймон, изображая шок. — Джоель никогда не умел держать рот на замке. Знаешь, возможно, это все неправда. Люди имеют свойство преувеличивать некоторые вещи. Особенно такие.

— Как будто я не знаю. — Прежде я сама не раз становилась жертвой порочащих слухов.

— Мне не следовало тебе говорить. Выражение твоего лица похоже на то, когда ты слишком много думаешь.

— Боже, это что, камень в огород Лотти?

— Нет, просто неудачная попытка поднять тебе настроение. Понимаешь? Вот поэтому я гей. Я не умею общаться с девушками.

Это заставило меня рассмеяться, и то напряжение, что я чувствовала с тех пор, как увидела Зака частично испарилось. Но не покинуло меня полностью. Оно никогда не оставит меня.

— Готова? — я едва прикоснулась к своему завтраку, но Саймон знал, какой я бываю, когда расстроена. Я либо ем, как лошадь, либо вообще не ем. Сейчас как раз был второй вариант.

Я добровольно вызвалась отнести наши подносы, но как только поставила их на конвейерную ленту, направляющуюся на кухню, почувствовала, что он стоит за моей спиной. Он ничего не сказал. Ему и не надо было это делать.

Я резко развернулась и чуть не врезалась в него. Он даже не моргнул, пока я пыталась восстановить равновесие и предпринимала все меры, чтобы не прикоснуться к нему.

— Извини, — сказал он. Это простое слово послужило искрой для того напряжения, что накопилось во мне с тех пор, как я встретилась с обоими братьями два дня назад.

— Ох, ты просишь прощения? Ну, просто фантастика, черт возьми. А ты знаешь, о чем сожалею я? Я сожалею о том, что ты и твой брат существуете. Ведь, знаешь что? Если бы вас не было, моя лучшая подруга, возможно, помнила бы, кто такой чертов слон, — я не осознавала, как громко говорю, пока не остановилась, поняв, что все на меня смотрят. В придачу к моей бессвязной речи я обзавелась новой проблемой в виде отсутствия контроля над громкостью.

Зан воспринял мою словесную атаку со стоическим безразличием, которое разозлило меня еще больше. К счастью, Саймон начал дергать меня за руку. Правильнее было бы сказать, тащить меня.

— Просто оставь ее в покое, — прошипел Саймон Зану.

— Я извиняюсь. Еще раз, — сказал Зан, обращаясь к нам обоим.

— Пошли, — сказал Саймон, легонько дернув меня, будто я была непослушной собачкой на поводке. Я не сводила с Зана глаз, пока Саймон тащил меня прочь, не обращая внимания даже на то, что вся столовая взорвалась разговорами обо мне.

Как только Саймон выволок меня наружу, я вырвала руку из его железной хватки. Несколько человек вышли сразу же за нами, другие оглянулись на меня, прежде чем отправиться по своим делам. Очень скоро я стану главной темой сплетен для всего кампуса.

— Ничего не говори, — приказала я, не дав ему возможности сказать, что я спровоцировала скандал на ровном месте.

— Ладно, — ответил он, поднимая руки.

— Ты не должен был ничего говорить.

— Хорошо, я больше ничего не скажу.

— Но ты опять это делаешь.

Он притворился, будто застегнул рот на молнию и выбросил несуществующий ключ, потом скрестил руки и уставился на меня. Я поняла, что он делает.

— А что мне оставалось делать? Притвориться, что он врезался в меня не нарочно? Ты знаешь, что он специально это сделал, — я замолчала, ожидая комментария от Саймона и понимая, что он будет молчать.

— Ладно, может, мне не следовало так часто говорить слово «черт». Я должна была вести себя более возвышенно, подставить ему другую щеку и все такое, но я не из таких девушек. Ты знаешь, что я не такая. Я не могу держать рот на замке.

Саймон кивнул в знак согласия.

— Я не обязана оправдываться.

Саймон пожал плечами.

— Не обязана.

Он снова пожал плечами.

— Заткнись.

Он недоуменно посмотрел на меня.

— Да, я знаю, что ты ничего не сказал. Но ты подумал.

Он закатил глаза.

— Все равно. Разве у тебя нет занятий сегодня?

Он кивнул и постучал по запястью, будто указывая на воображаемые часы.

— Иди в класс. О, и можешь сделать для меня одолжение? Не говори ничего Уиллу. В смысле, я уверена, что он все равно узнает, но вдруг нет? Пожалуйста.

Он кивнул.

— Можешь теперь говорить.

Он широко открыл рот и подвигал челюстью вперед и назад, словно она у него затекла.

— Спасибо тебе, господи.

Я просто развернулась и начала идти.

— Увидимся позже, Лот, — крикнул он, когда я повернула к общежитию, а он на свой первый урок. — Постарайся больше ни в кого не врезаться сегодня. Думаю, ты уже израсходовала свой дневной запас нецензурных слов.

Я показала ему в спину неприличный жест средним пальцем, когда он повернулся и ушел, махнув мне через плечо.

Глава 9

Зан

вернуться

5

Кот Шрёдингера – прим. пер.

Перейти на страницу:

Кэмерон Челси М. читать все книги автора по порядку

Кэмерон Челси М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чем глубже мы падаем (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Чем глубже мы падаем (ЛП), автор: Кэмерон Челси М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*