Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жду признания - Берристер Инга (читать книги регистрация .txt) 📗

Жду признания - Берристер Инга (читать книги регистрация .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жду признания - Берристер Инга (читать книги регистрация .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваш отец мечтал, чтобы вы с Хуаном поженились. И вот теперь его мечты воплотились в реальность.

— Надеюсь, Хуан хочет жениться на мне не потому, что этого хотел мой отец,-осторожно произнесла девушка.

Графиня испуганно взглянула на Линн.

— Нет, конечно же нет. Хуан любит вас, Моя милая. Это сразу заметно.

Да Хуан выказывает ей свою любовь на глазах у всех. Не таясь. Причем так, что любая другая женщина на ее месте была бы только польщена. Не говоря уже о той страсти, которая проявляется, когда они остаются наедине… Возможно ли, чтобы человек мог так искусно притворяться? Вряд ли. Но тогда что же ее гнетет?

Графиня вдруг встала, и Линн заметила, что мать Хуана растерянно мнется. Как будто собиралась что-то сказать, но не решалась начать.

— Линн, я знаю, что в Англии на многие вещи смотрят по-другому. Поэтому вы на меня не обижайтесь… но у нас в Испании незамужние и даже уже обрученные девушки не имеют тех свобод, которыми наслаждаются молодые женщины в Северной Европе. Мой сын-мужчина горячий и страстный.-Графиня встретилась взглядом с Линн и чуть покраснела.-Пожалуйста, поймите меня правильно, но я не хочу, чтобы у вас с ним были… близкие отношения до свадьбы. И дело не только в том, что здесь же в доме живет Мерседес. Прислуга, знаете ли, любит поболтать. А у Хуана достаточно тетушек и кузин, которые еще более старомодны, чем я. Вы меня понимаете, правда?

Графиня выглядела такой смущенной, что Линн просто не могла на нее обижаться. К тому же она сама не стремилась к интимной близости с Хуаном до тех пор, пока сомнения не покинут ее сердце.

— И не сомневайтесь, моя дорогая. Хуан от вас без ума,-прошептала графиня и поцеловала Линн в щеку.-Я вижу, как он на вас смотрит. Так можно смотреть только на женщину, которую безмерно любишь.

Когда графиня ушла, Линн легла в постель. Почему Хуан сказал маме и сестре о том, что собирается жениться на Линн, не получив ее согласия на брак? Впечатление было такое, что он намеренно старается принудь ее выйти за него замуж. Но ведь это какой-то абсурд…

В ту ночь Линн плохо спалось. Ей снился кошмар. Она ведет машину Хуана по извилистой горной дороге. И вдруг «ягуар» выходит из повиновения. Еще мгновение, и на каком-нибудь крутом повороте она не справится с управлением и разобьется насмерть. Но Линн ничего не в силах сделать. Какая-то неведомая, страшная сила управляла теперь ее волей и действиями-сила, перед которой она абсолютно беспомощна.

Проснувшись, Линн решила, что сон был в какой-то мере пророческим.

Следующая неделя была суматошной. Для начала графиня решила обновить гардероб Линн. И каждое утро Линн, графиня и Мерседес отправлялись в долгие походы по магазинам, возвращаясь домой только к обеду.

Хуан тоже уходил рано утром и приходил; ближе к вечеру. Но даже дома он был поглощен дедами и постоянно думал о чем-то своем.

К концу недели Линн уже познакомилась! с большей частью многочисленных родственников графини. К ней отнеслись очень тепло, чувствовалось, что за вроде бы вежливыми и ненавязчивыми вопросами скрывается неуемное любопытство. Очень скоро стало ясно, что кое-кто из родни графини не одобрял ее брака англичанином. Не без едкой иронии Линн спрашивала себя, а как, интересно, они отнесутся к тому, что Хуан собрался жениться на дочери этого самого англичанина?

Как ни странно, но за эту неделю она успела смириться с тем, что уже очень скоро станет женой Хуана. Хотя по-прежнему чувствовала, что ей нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о необходимости круто изменить свою жизнь.

Утром, на седьмой день пребывания в Мадриде, Хуан заявил, что собирается показать Линн город.

Начали они с уже знакомой ей Пласа Майор с величественными постройками семнадцатого века. Затем в церкви Эрмита де Сан-Антонио де ла Флорида любовались фресками Франсиско Гойи. Хуан хорошо знал историю города. Он необыкновенно интересно рассказывал о владычестве Абд-ар-Рахмана I, подчинившего себе все мусульманские владения на Пиренейском полуострове, о том, как Кастилия была отвоевана у мавров, о «Непобедимой армаде», в битве с которой Англия взяла верх над Испанией… Словом, Хуан открылся ей с новой, очень привлекательной стороны.

За обедом в маленьком уютном ресторанчике неподалеку от королевского дворца он упомянул о своем отце и честно признался, что они с ним не ладили.

— Отец был человеком старой школы Считал, что детей не должно быть ни видно ни, слышно. У меня постоянно было чувство что я его раздражаю уже тем, что существую. ОН держал меня в ежовых рукавицах. Такой у него был принцип.-Хуан усмехнулся, заметив потрясенное выражение на лице Линн.-Но все было не так уж и плохо. Я редко бывал дома Учился в школе-интернате. Но мне было больно видеть, как мама из-за него страдает. Когда он умер, я только обрадовался. Тебя это шокирует?

Линн покачала головой.

— Нет, не шокирует. Когда умерла бабушка, я тоже испытала облегчение. Но я тогда еще не понимала, чем мне это грозит. Я была уже большой девочкой, так что меня нельзя было удочерить. Меня определили сначала к одним опекунам, потом-к другим. И так до тех пор, пока я не достигла того возраста, когда можно было поступать в университет. Только тогда я начала понимать, что бабушка не любила меня. Но я не виню ее за это. Просто она очень любила Джун, мою маму. И потеряла ее… Так что бабушку можно понять и простить.

— Но ей нельзя простить то, что она скрыла от тебя правду о твоем отце.

— Да. Но я все равно не хочу на нее обижаться. Потому что тогда мне придется вспомнить о прошлом. А я не хочу ничего вспоминать.

Хуан накрыл ее руку ладонью.

— Твой отец был замечательным человеком. Именно он помог мне пересмотреть мое отношение к собственному отцу. Помог понять что недостатки моего отца-это его недостатки. А до этого я чувствовал себя виноватым за то, что я был не таким сыном, которым он, хотел меня видеть. Когда отец на меня сердился, он говорил, что это во мне проявляется дурная английская кровь. Он считал меня мягким и бесхарактерным. Вот почему он отправил меня в интернат.

—Как это ужасно!-прошептала Линн я зябко повела плечами.

. — Да, согласен. Это ужасно. Наших детей мы будем воспитывать по-другому. Я хочу, чтобы они всегда были с нами. Ты ведь хочешь детей, да, Линн?

В сердце у нее что-то дрогнуло.

— Да, очень.

«Твоих детей»,-чуть было не добавила Линн, но промолчала.

— Если у нас будет сын, я хотел бы назвать его в честь твоего отца. У Линн защипало глаза.

— Мне тоже хотелось бы.

— Думаю, что, когда мы поженимся, мама с Мерседес переедут жить в Мадрид. Здесь все мамины родственники и друзья. Когда был жив твой отец, маме вполне хватало его одного и она не хотелось ни с кем больше общаться. Но теперь…

Хуан умолк, но ему и не надо было продолжать. Линн сама понимала, каким пустым и неуютным должен казаться графине дом, в котором она прежде жила с любимым человеком.

Линн задумалась и не заметила, как Хуан поднес ее руку к губам и перецеловал каждый пальчик. Даже от этих невинных ласк у нее перехватило дыхание, а по телу разлилась сладостная истома.

— Господи, как я хочу заняться с тобой любовью,-прошептал он.-Не заставляй меня ждать слишком долго, дорогая. Я вообще человек нетерпеливый. А по ночам мне так одиноко в холодной постели.

Не решаясь взглянуть на Хуана, она ему. смущенно проговорила:

— Нам и не надо ждать долго… правда? Мы могли бы поехать к тебе…

Она замолчала. А когда все же решилась взглянуть на него, увидела, как напряжено его лицо.

— Нет. Мы не можем поехать ко мне. — Линн невольно вздрогнула: так натянуто и жестко прозвучал его голос. Откровенный отказ Хуана обидел ее и унизил. И поколебал обретенную было уверенность в себе.

— И не смотри на меня так.-Теперь голос Хуана стал мягче, но угрюмые складки в уголках его губ так и не разгладились.-Я не могу привезти тебя к себе и заняться с тобой любовью, как будто у нас с тобой какой-нибудь тривиальный романчик, приятный, но ничего не значащий. Твой отец…

Перейти на страницу:

Берристер Инга читать все книги автора по порядку

Берристер Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жду признания отзывы

Отзывы читателей о книге Жду признания, автор: Берристер Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*