Жена президента - Уинтерз Ребекка (читать книги .TXT) 📗
Вдобавок этим утром ее изрядно утомили подростки. Мак поручил каждому из них какую-то работу.
Некоторые были заняты уборкой денников. Другие приводили в порядок автоматический кран и заполняли кормушки свежей травой. Стефани потихоньку училась вместе с ними и попутно выполняла свои нехитрые обязанности. Ей доставило немало удовольствия, когда Мак похвалил ее за работу.
Стефани любезно перекинулась парой слов с ним и с подростками, прежде чем направилась в помещение, где готовили корм. Там она оставила свою ковбойскую шляпу и фотоаппарат.
Клей увязался за ней и тихонько прикрыл дверь.
— Тери? Можно мне с вами поговорить, всего лишь одну минуту?
Они остались одни. Это была та самая ситуация, о которой ее предупреждал Гейб и которой следовало избегать.
— Хорошо. Давай поговорим. — Она потянулась к уздечке, висевшей на крючке. — Ты, кстати, можешь помочь мне с Молди. Я собираюсь прокатиться на ней сегодня.
Судя по тому, как хмурился Клей, ему не очень хотелось присоединяться к сверстникам, но Стефани нарочно не оставила ему иного выбора.
Он плелся вслед за ней, пока она неторопливо шла к денникам. По мнению управляющего, Молли прекрасно подходила Стефани и была превосходной кобылой. Кроткой, шустрой и, вдобавок ко всему, выносливой.
— Как ты себя чувствуешь, Молли? — Стефани похлопала лошадь по загривку. Та прильнула мордой к ее ладони, словно отвечая:» Я готова к занятиям «.
Что до Стефани, то надеть уздечку на кобылу оказалось чуть труднее, чем оседлать ее, но в конце концов она справилась с задачей.
— Так, — тяжело вздохнув, сказала Стефани. — Теперь, Клей, если ты сумеешь удержать лошадку, я осмотрю ее ноги.
Он едва слышно проговорил:
— Вы не могли бы найти время в этот уик-энд и взять меня с собой в город?
Стефани осторожно вычищала копыто.
— Мистер Уэйнрайт сказал мне, что на следующей неделе он собирается свозить тебя в город вместе с другими ребятами.
— Мне это известно, но он вряд ли разрешит нам позвонить.
— Тут я едва ли смогу тебе помочь, Клей.
— Мне бы так хотелось поговорить с мамой!
Уже не в первый раз Стефани терзала мучительная мысль: неужели мать Клея — любовница Гейба?
И если это так, то знает ли об этом Клей?
— Да, конечно, это важно. Но почему бы тебе не попросить об этом самого мистера Уэйнрайта? Может, он разрешит тебе позвонить прямо отсюда, из кабинета? Я уверена, он согласится, когда ты объяснишь ему, как тебе это необходимо.
— Нет, — мальчик отчаянно замотал головой. — Вы не понимаете. Он не хочет и слышать об этом.
Стефани не сумела сдержать любопытство и поинтересовалась:
— Почему же?
— Потому что это могло бы все испортить.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу, чтобы она прилетела сюда, а это ему не понравится.
Стефани прищурилась.
— Она, вероятно, сама ждет не дождется, когда сможет увидеть тебя. Может быть, она скоро сюда приедет?..
— Да, но ей нужно поторопиться!
— Почему?
— Я выяснил, когда ехал сюда, что он и его жена только что развелись.
Ошеломленно вздохнув, Стефани сказала:
— Он так тебе и сказал?
— 0 — ох… Мы все обсудим. Ему лучше знать. Мама говорит то же самое. Если она знала о разводе, то они могли бы снова пожениться. Я сделал бы все, чтобы он сумел исправить свою ошибку. Вы не могли бы мне помочь?
Стефани едва удержалась на ногах.
— Я… вот что тебе скажу, Клей. Я подумаю над этим и дам тебе знать, если что-то решу.
— Спасибо, что не сказали» нет «, — пробормотал он с плохо скрываемой радостью.
— Теперь тебе лучше присоединиться к остальным. У нас у обоих есть дела.
— Хорошо. Тогда я поговорю с вами позже.
После того как он ушел, Стефани обняла лошадь за шею, пытаясь заглушить душившие ее рыдания.
« Ну, и что мне теперь делать?»
Через несколько минут она привела себя в порядок, и никто не смог бы догадаться о мучивших ее переживаниях. Стефани так быстро и умело справилась с лошадью, что Мак, наблюдавший за ней, был приятно удивлен.
Прогулка, которую она пообещала Клею, наверное, сломала душевное равновесие пятнадцатилетнего подростка, который теперь отчаянно пытался восстановить свой разбившийся мирок.
Гейб предупреждал ее, что Клей очень раним.
Но она готова была держать пари, что даже сам Гейб не догадывался о том, как рассчитывал на его поддержку Клей.
Парнишка должен знать о намерениях Гейба относительно его матери. Иначе он, во всем разобравшись сам, мог бы выкинуть нечто очень рискованное.
Стефани опасалась только одного: услышать, что Гейб открыто признает свои отношения с матерью Клея и объявит о своей женитьбе на ней.
Гейб посмотрел на часы. Это было время, о котором они условились со Стефани. Гейбу не терпелось выяснить, где она пропадает вечерами.
И если, черт побери, он немедленно не отвезет ее в аэропорт, то вряд ли сможет избавиться от ее присутствия на ранчо.
Забравшись на седловину горы, Гейб потихоньку спускался вниз, сидя верхом на гнедом мерине; удаляясь от загона, он приближался к конюшне.
Когда он подъехал поближе, то поневоле загляделся на Стефани: она, уверенно держась в седле, лихо управлялась с лошадью, и оттого фигура девушки казалась еще более великолепной.
Мак был извещен о том, что Гейб собирается взять ее с собой на дальнее пастбище.
Гейб тихо подъехал к Стефани. Она повернула к нему голову. Из-под полей ковбойской шляпы на него взглянула пара очаровательных голубых глаз; с тех пор как они познакомились, она на него еще никогда так не смотрела.
Стефани робко подъехала к нему.
Любой, кто встретил бы ее на пути, наверняка посчитал бы, что она родилась в седле. Оказывается, она прекрасно ездила верхом, но никогда ему об этом не говорила; любопытно было бы узнать, кто научил ее этому.
В одном Гейб был убежден: это не Мак и не его помощники. Неплохо было бы все выяснить.
Каждый раз, когда наступал полдень, Стефани неизменно куда-то уезжала и пропадала до самой ночи…
В его голове тут же возникла картинка: незнакомец, мягко поддерживающий Стефани, учит его бывшую жену азам верховой езды. Его жену, к которой он, Гейб, так и не соизволил прикоснуться за время их супружества.
Гейб ощутил вдруг мучительную ревность.
— Ты готова? — Он сознавал, что его голос звучит грубо, но ничего не мог с собой поделать.
— Конечно…
Легкая дрожь, которую Гейб опять уловил в ее голосе, почему-то взволновала его.
— Не отставай от меня, — проворчал он.
— Я стараюсь.
Гейб задумался. Он никогда еще не видел ее такой. Стефани была утонченной светской дамой, прекрасно умела вести себя в обществе, чем он всегда гордился. Но, следя за тем, как она, ловко перебирая поводья, управляется с Молли и делает это столь женственно и элегантно, он наконец осознал, что Стефани очень дорога ему.
Пока он бдительно высматривал отбившихся от стада коров, его взгляд временами скользил по ее тонкому лицу. Сейчас оно было немного напряженным, чего он тоже раньше не замечал.
Стефани держалась в седле прямо и не выражала неудовольствия, если он менял аллюр с прогулочного шага на легкий галоп. Чем больше Гейб наблюдал за ней, тем больше начинал ненавидеть того человека, который прикасался к Стефани, когда учил ее ездить верхом. И даже, если этот жокей был ей безразличен, Гейб не мог избавиться от назойливой мысли: ему самому следовало ее обучать.
— Посмотри, на берегу реки довольно сухо. Мы можем устроиться там на ланч.
— Я… не знала, что ты что-то захватил, — ответила она с нескрываемым облегчением.
— Езда верхом может отнять больше сил, чем ты думаешь.
Он дал ей понять, что прекрасно понимает, как она устала и как ей хочется отдохнуть.
Сам Гейб учился ездить верхом, когда был подростком. И сейчас, внимательно приглядевшись к Стефани, он без труда понял, сколько у нее, как у начинающей, проблем.
— Я позабочусь о лошадях. Ты лучше подыщи нам место, где можно было бы расположиться.