Приглашение к искушению - Крузи Дженнифер (мир книг txt) 📗
— О Господи, как же сыновья ненавидят эти слова! — вздохнул Фин Такер и не обернулся.
Он шел и думал о том, что, несмотря ни на что, любит мать, однако ежедневное общение с ней дается с годами все труднее. Вечно она пилит его, учит жизни, мучает советами относительно его настоящей и будущей политической деятельности. А кроме того, Лиз очень богата и привыкла, чтобы все беспрекословно подчинялись ей. Девичья фамилия матери — Ярнелл, и это ее семья, а не отца Фина, всегда проживала в роскошном особняке на холме. Видимо, поэтому Лиз может позволить себе учить других…
Но надо быть снисходительнее к ней, потому что ее любимый муж, отец Фина, умер несколько лет назад, Лиз осталась одна, и ей очень тоскливо. А какой замечательной парой они были! Всегда смотрели друг на друга влюбленными глазами, сидели обнявшись, порой даже забывая о сыне. А теперь мать осталась одна…
Фин посмотрел, ушла ли Лиз домой: на крыльце никого не было. Он облегченно вздохнул, его радостный взгляд заскользил по верхушкам могучих деревьев на холме и вдруг наткнулся на водонапорную башню. Фин вздрогнул и так резко остановился, что чуть неупал. Стремящаяся ввысь, в нежно-голубое небо, водонапорная башня была выкрашена в игривый ярко-алый цвет.
Фин на мгновение зажмурился, надеясь на то, что нелепое алое сооружение — плод воспаленного воображения, и если открыть глаза, то оно исчезнет, но…
— О Господи, — пробормотал он и заспешил вниз. — Нет, с этим безобразием надо что-то делать…
Глава 4
— Может быть, переименовать водонапорную башню в вавилонскую блудницу? — предложил мэр своему другу Уэсу, когда после закрытия магазина они удобно расположились в креслах на крыльце.
— А ты посоветуйся со Стивеном! Кстати, он уже наведывался ко мне в управление и жаловался, что Хилди Мэллоу и люди из фирмы «Корис» подготовили против него заговор. Возмущался, что якобы унизили его достоинство…
— Представляю, как Хилди в сопровождении парочки учеников младших классов поджидает в темной аллее Стивена, нападает на беднягу, и он умирает от разрыва сердца, — рассмеялся мэр.
— Фин, прошу тебя, никаких смертей! — взмолился Уэс. — Только этого нам в городе не хватало!
— Ладно, пусть Стивен живет, — великодушно согласился Фин. — Вот только как бы нам избавиться от его назойливого участия в городском совете? И от его тупоголовой Вирджинии. Представляешь, теперь он выдвинул новое требование: заблокировать решение об установке уличных фонарей! Видите ли, это дорого!
— Ты сможешь избавиться от участия Стивена в работе городского совета лишь в том случае, если он обставит тебя на будущих выборах и станет мэром, — мрачно заметил Уэс. — Я представляю, как он будет разгуливать по городу и вещать: «Надо перекрасить башню в белый цвет и купить уличные фонари подешевле».
— Уэс, прошу тебя, не напоминай мне об избирательной кампании, об этом мне сто раз в день твердит мать! Лучше расскажи, что новенького?
— Я видел несколько кадров будущего фильма, который снимает Эми. Знаешь, неплохо, мне понравилось. Есть кое-что любопытное…
— Нет, Уэс, никаких сенсаций! — воскликнул Фин. — Пусть наша жизнь течет тихо, размеренно и скучно.
— Фин, ты не понял, я говорю о другом: о том дорожном инциденте. Оказывается, Эми снимала его на видео, и там отлично видно, что семейка Гарви тоже проехала на запрещающий знак! Если бы Стивен вовремя остановился, столкновения бы не произошло.
— Значит, Софи была права. Оба водителя виновны в нарушении, и ты должен с них строго спросить, Уэс.
— Как ты кровожаден, приятель, — улыбнулся начальник полиции. — Но ты еще не знаешь главного: камера отчетливо зафиксировала, что за рулем «кадиллака» сидела Вирджиния, а не ее муж!
— Для чего же они врали?
— Вот в этом-то я и хочу разобраться. По-моему, это весьма любопытно, ты не находишь?
— Уэс, я хочу, чтобы жизнь в нашем городе текла тихо и размеренно. — Фин покосился на алую водонапорную башню, тяжело вздохнул и произнес: — Никак не пойму, почему это чудовище выкрасили в ярко-алый цвет? — Он откинулся в кресле, положил ноги на перила, еще раз оценивающим взглядом окинул водонапорную башню и вдруг заявил: — А в общем, она ничего, как ты думаешь, Уэс? Конечно, ярковата, но зато немного оживляет наш унылый пейзаж. И раздражает Стивена! — злорадно добавил он.
— По-моему, Эми и Софи тоже внесли заметное оживление в нашу серую жизнь. Ты не находишь?
— Моя мать высказалась примерно в том же духе, только в иных выражениях, — произнес Фин, уклонившись от прямого ответа. — Ты уже разговаривал с Эми? Выяснил что-нибудь?
— Кое-что. Они намереваются снять фильм в жанре любовной истории, и Фрэнк, разумеется, уверен, что главную роль дадут ему. Но судя по тому, что довелось увидеть мне, главную роль в любовной истории предстоит сыграть его сыну Робу.
— Да, боюсь, Фрэнка ждет сильный удар, — усмехнулся Фин.
— Еще какой! Налицо конфликт отцов и детей в современной интерпретации: твой сын вступает в любовную связь с женщиной, о которой ты мечтал всю жизнь, и играет в кино главную роль, предназначавшуюся тебе! Настоящая драма. Бедный отвергнутый Фрэнк!
— Значит, они все-таки собираются снимать порнофильм!
— Я не знаю, но если даже и порно, то, надеюсь, они мне покажут его, — ответил Уэс. — И тебе тоже.
— Когда Стивен сгонит меня с кресла мэра, просмотр порнофильма станет для меня единственным утешением. И я во всеуслышание заявлю, что наслаждался им вместе с начальником полиции.
— Фин, не переживай ты из-за этих съемок! — махнул рукой Уэс. — Во-первых, вы еще не приняли запрещающее постановление, а во-вторых, ты сам говорил, что Софи не похожа на человека, снимающего порнографию.
— А теперь я убежден в обратном! Знаешь, как она настороженно все время смотрит на меня? И думаешь почему? Софи Демпси способна на все, кроме починки перегоревших пробок!
— А Эми мне сказала, что сестра всегда выглядит встревоженной потому, что у нее такой беспокойный характер, — сообщил Уэс. — Насколько я понял, у обеих было не очень счастливое детство. Ты бы пригляделся к ней получше, Фин! По-моему, Софи очень даже ничего.
— Спасибо за совет, я уже пригляделся. Она смотрит на меня с нескрываемым подозрением!
— Может быть, ей просто не нравятся мужчины твоего типа? — высказал предположение Уэс.
— Спасибо за откровенность.
— Ладно, не обижайся, приятель. Пойдем лучше сыграем партию в бильярд. Я выиграю, и тебе сразу полегчает.
— Даже и не рассчитывай на выигрыш! — Фин встал и спросил: — Так ты будешь разбираться с дорожным инцидентом и со Стивеном?
— Разумеется, страховая компания тоже хочет все выяснить. — И вдруг предложил: — Давай вечером сходим в бар?
— В пятницу в бар? Да там будет не протолкнуться! Я люблю, когда в баре тихо и спокойно.
— Фин, ну, пожалуйста! Ты заедешь за мной около девяти часов вечера, а я пока смотаюсь на ферму Уиппл и приглашу Эми.
— Правильно! — прищурившись, воскликнул мэр. — Ты будешь развлекаться в баре с Эми, а я стану сидеть там как дурак и пялиться на вас!
— Я хочу познакомиться с Эми поближе, — признался Уэс.
— Да она в воскресенье, кажется, уезжает!
— Да, в Цинциннати, но потом, возможно, вернется. Я думаю, если Эми согласится пойти в бар, то возьмет с собой и сестру. Фин, не упускай свой шанс! Итак, я жду тебя в девять часов!
— Ладно, так и быть, заеду за тобой вечером, — небрежно произнес Фин и добавил: — На свете много баров и таких женщин, как Софи!
Когда Рейчел Гарви вернулась домой, Вирджиния сидела на кухне за красным пластиковым столом и чистила фасоль. Увидев любимую дочь, она радостно сказала:
— А я тебя жду, деточка. У меня сегодня был разговор с Джорджией Латс!
«Так, начинается!..» — еле сдерживая раздражение, подумала Рейчел.
— Так вот, Джорджия сообщила, что ты ходила на ферму Уиппл. Знаешь, мне кажется, это неподходящее место для тебя! — Она выразительно посмотрела на дочь, которая попыталась запротестовать, но Вирджиния, к ее удивлению, вдруг заметила: — Однако твой папа полагает, что ты поступаешь правильно, помогая приезжим по дому.