Темные узы (ЛП) - Брайан Сара - (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗
— Вы с ним знакомы?
Мышцы ее живота сжались от отвращения. Да, к сожалению, ей не раз приходилось делить с ним воздушное пространство. Каждое из них было воспоминанием, которое хотелось бы вычеркнуть из памяти. Даже когда она больше не общалась с семьей, до его падения ей достаточно было включить телевизор или прочитать новости, чтобы на нее снова смотрело его лицо.
Присутствие Габриэля Аллертона среди богатой элиты трудно было не заметить. Президенты обращались к нему за советом по вопросам экономики еще до того, как его грехи были раскрыты, а самые закадычные друзья отказывались признавать его.
Хейли подняла глаза от ковра.
—
Хватит играть со мной в игры, мистер Бек.
— Бек. Вы уже знаете ответ на этот вопрос.
— Итак... Десмонд сделал паузу, его глаза стали острыми, изучая ее черты.
— Значит, это правда? То, что мне удалось раскрыть?
Все детские эмоции захлестнули ее, и Хейли рывком поднялась на ноги.
— Я не могу этого сделать. Бросившись к двери, она потянулась к ручке, но жесткая ладонь Десмонда не дала ей сдвинуться с места.
— Почему? Потому что это была правда? —
непримиримо надавил он.
— Хватит. Мне... мне нужно уйти!
Страх, отвращение и ненависть заставили ее судорожно дергать ручку двери, отчаянно пытаясь выбраться наружу. Она прижалась головой к жесткой панели двери, пытаясь отгородиться от мускулистого тела Десмонда, стоящего так близко от нее.
— Я бы ушла, если бы могла. Я не хочу вас расстраивать, правда, не хочу, но любая информация в данный момент может оказаться полезной.
Подняв голову, она, не отводя взгляда, отошла от двери на середину кабинета. Скрестив руки на талии, она попыталась успокоить свой бурчащий желудок.
— Габриэль — это тот, о ком вы беспокоитесь, что он может причинить вред людям, о которых вы беспокоитесь?
— Кто — нибудь из ваших родственников обсуждал или слышал об острове Шергевиль?
— Остров, на который он якобы удалился?
Десмонд переместился и встал перед ней, возвышаясь над ней. Хейли могла только покачать головой. Выражение его лица впервые стало тревожным.
— Да.
—
Да, я слышала, как мои родители, Джулия и Джордж, несколько раз говорили об этом. Остров также несколько раз упоминался в новостях, которые я слушал после его ареста.
— Что не было раскрыто общественности, так это его связь с пропавшим населением с острова — побратима Шергевил — Клиндейл. Все население исчезло. Габриэль продолжает настаивать, что они погибли во время урагана.
Она опустила руки к бокам.
Инстинктивно, еще в детстве, она всегда знала, что Габриэль — зло.
Когда она рассказала об этом матери и отцу, они сказали, что она говорит глупости. Единственной, кто выслушал ее и воспринял всерьез, была Джулия.
Ужас того, что он ей рассказывал, шокировал, но все планы покинуть этот офис и Десмонда, чтобы успеть на первый самолет из Квинс — Сити, умерли быстро. Она не поверила Десмонду, когда он проявил к ней интерес, но в это она поверила. Габриэль был способен на все, и у него были деньги, чтобы достичь своей цели.
— Вы не верите, что они мертвы?
— Нет, и не я один. У Габриэля есть привычка прятать свои жертвы в океане, и нет никаких доказательств, что их можно там найти.
— Ни ты, ни кто — либо другой не сможет их найти. Габриэль не совершает ошибок.
— Я могу найти их с твоей помощью.
Хейли не смогла сдержать иронического смеха.
— Если ты ищешь его жертвы только в океане, то это твоя первая ошибка. Он не прочь вырыть яму, если это соответствует его цели.
— Габриэль не стал бы убивать их, если бы они служили высшей цели.
Ее сердце упало. Десмонд был прав. Деньги всегда брали верх над Габриэлем.
— Независимо от предпринятых усилий, мы не сможем выяснить, что он с ними сделал. Он действительно... Ее детские страхи захлестнули ее.
— Злой?
Хейли вздрогнула.
— Да!
— Если он узнает, что ты их ищешь, он прикажет их убить. Его нельзя победить. То, что он в тюрьме, не делает его беззащитным.
Выражение лица Десмонда стало суровым, он крепко сжал ее верхние руки.
— Я могу победить его. Габриэль не единственный, кто умеет грязно драться.
—
Готовы ли вы поставить под угрозу все и всех, чтобы победить?
Последний фасад Десмонда рухнул, показав жестокую, безжалостную часть себя, которую он скрывал.
— Габриэль уже уничтожил единственное, что меня волновало. Это будет бой, который я намерен выиграть.
Хейли вырвалась из его рук и посмотрела на него, увидев в его глазах яростную решимость, которая заставила ее сделать еще один шаг назад.
Сможет ли Десмонд победить? Для того чтобы он победил, ей придется открыть ворота к секретам своей семьи и позволить ему войти внутрь, обнажив все, что она скрывала. Способна ли она на это? На то, чтобы поставить еще одну мишень на свою спину? В первый раз она едва выжила, сможет ли она сделать это снова?
Она стиснула зубы, чтобы не закричать. Если на кону действительно стояли жизни людей, у нее не было выбора. Ей придется снова встретиться с монстром.
Глава 9
— Откуда мне знать, что это не подстроено в интересах Габриэля? — допытывалась она, обходя его и возвращаясь в кресло на дрожащих ножках.
— Возможно, вы действуете от имени Габриэля, чтобы выяснить, какими сведениями я располагаю.
Человек, расследовавший непростое прошлое Хейли и ее семьи, был огорчен тем, что она так настороженно относится к власти Габриэля. В погоне за деньгами Кларки не гнушались использовать кого угодно, даже невинного ребенка, которого они должны были защищать в первую очередь.
— Ты знаешь, что это бессмысленно, — возразил он.
— Я могу понять твой страх, но не позволяй ему взять верх над тобой. Габриэль всю жизнь был резким и скрывал этот факт. Поверьте, я знаю его как злобного ублюдка. Я позабочусь о том, чтобы вы были защищены от любых последствий, как со стороны Габриэля, так и со стороны вашей семьи.
Он не мог винить ее за страх. Как ей удалось избежать тех планов, которые они вынашивали в отношении нее, он не мог понять. Объяснение пришло ему в голову через секунду.
Надя. Должно быть, Надя научила маленькую мышку рычать.
— Я должна доверять тебе, когда не менее получаса назад ты опустился до того, чтобы соблазнить меня, — с сарказмом сказал Хейли.
Она держала его в руках.
— Вы сказали, что есть и другие, которые пытаются выяснить их местонахождение?
Если ему не удастся преодолеть ее скептицизм, он не добьется никаких успехов.
— Есть, — подтвердил он, решив остаться неопределенным.
— Я сомневаюсь, что правительство оказывает какую — либо помощь. Вызывающе подняв упрямый подбородок, она показала, что не собирается делать ни шагу дальше, пока не убедится в его искреннем желании поступить правильно.
— Они были довольны тем, что ему спускали с рук преступления, которые он совершал, пока группа, которая его уничтожила, не нашла доказательства, необходимые для уголовного преследования, и не передала их в ФБР.
— Вы невероятно хорошо информированы. Вы знаете, кто именно передал ФБР доказательства?
— Нет. Они говорят, что это был кто — то, кто работал под прикрытием.
— Это была пара и их компания друзей. Гэбриэл переспал с единственным человеком в мире, с которым ему не следовало связываться.
— Кто они?
Десмонд покачал головой.
— Этого я тебе сказать не могу. Супружеская пара заслуживает личного пространства, особенно муж. Если это попадет в заголовки газет, его прошлое может всплыть, а я не хотел бы причинять ему больший вред, чем тот, что уже причинен. Что я могу сказать, так это то, что у вас с ним есть кое — что общее — видео, которое он не хотел снимать, и его видео не такое семейное, как ваше.