Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шарлотта впилась в меня не моргающим взглядом.

— Домик садовника? Ты что, он используется только для хранения инвентаря и ненужного хлама. Ты не можешь оставаться там. Ни в коем случае. Уверена, что Грей пошутил, когда поселил тебя там.

— Может и так, но мне пришлось там по душе, — ответила я, допивая мой кофе. — Там я могу быть одна, не беспокоя никого.

— Я не могу допустить этого, — ответила Шарлотта, качая головой. — Может мне и не близка идея того, что вы с Греем решили пожениться, но я не допущу чтобы ты жила в грязном, кишащем пауками домике.

Я рассмеялась.

— Помните, я упоминала Африку? Я жила там на протяжении года и вернулась только неделю назад. Пауки бы обалдели, если бы увидели насекомых там, поэтому это все мелочи. Поверьте, я смогу справиться с парочкой пауков. А с кроватью, которая стоит там, чистыми простынями, подушкой и покрывалами, это будет намного лучшим местом, чем простой коврик на голой земле.

— А зачем ты ездила в Африку?

Скрыться. Убежать. Будучи изгнанной родными людьми.

— Чтобы помочь построить что-то вроде больницы. — Я улыбнулась, впервые по-настоящему с того момента, как вернулась в Сан-Франциско. — Это поможет стольким женщинам и детям. Я как-нибудь расскажу Вам об этом.

Шарлота ласково взяла мою руку в свою, подозрительно вглядываясь в мои глаза, будто подавляя себя сказать что-то мне.

— Я была бы рада.

***

Час спустя я тщательно убрала спальню небольшого домика при помощи щетки, что дала мне Шарлотта, вычистила металлический каркас кровати и уложила на него матрас, который принес мне Уолтер. Когда Шарлота принесла мне одеяла, она схватилась за голову от ужаса, умоляя меня все-таки принять предложение и переселиться в главный дом, но, когда я отклонила ее предложение в который раз, она, не тратя времени, быстро ушла.

Я прошла в ванную комнату, включила ледяную воду, чтобы ополоснуть лицо и почистить зубы. Когда я заглянула за покрывшуюся плесенью душевую занавеску, то вздрогнула от омерзения, там были покрытые ржавчиной краны, пол, покрытый слоем грязи, и множество паутины, что покрывала потолок. Жуть.

За окном был конец лета, поэтому вечера становились все более прохладными, но я все равно открыла настежь окна. Легкий прохладный ветерок ворвался в комнату, принося с собой тонкий аромат роз и глицинии, что покрывали домик, рассеивая неприятный запах масла и пыли.

Хотя домик был и неказист, но кровать была без сомнения удобной, я забралась на одеяло с телефоном в руках, отправляя быстрое сообщение Кимберли. Я не посвящала ее в подробности того, что происходило на данный момент, потому что хотела подождать, пока мы не встретимся с мистером Хартманом, который являлся распорядителем завещания моей бабушки. Я расскажу ей, когда все будет обговорено официально, и не мгновением раньше. Потому что она бы обязательно постаралась меня отговорить от этой затеи, а в чем в чем, но в этом Кимберли была ужасно хороша. Скорее всего, если я рассказала бы ей, то уже сидела бы и сомневалась по поводу всего, что задумала. А я не могла позволить себе сомневаться.

Посмотрев на экран телефона, я поняла, что у меня четыре голосовых сообщения. Я сделала глубокий вдох и нажала «прослушать» на первое.

«Кира. Мне прекрасно известно, что ты была внутри, когда я стучал в дверь, и мне также прекрасно известно, что ты меня слышала. Я послал Джеймса в твою квартиру с ключом, и он сказал мне, что такое ощущение, будто ты в спешке покидала квартиру. Позвони мне немедленно и скажи, что ты собираешься делать. Нам нужно сесть вместе с Купером и достигнуть взаимопонимания. Черт возьми, Кира, ты прекрасно знаешь, что нет смысла скрываться. Ты должна быть на моей стороне и со мной заодно. Скажи мне, что ничего не изменилось с того момента, как ты покинула страну? Я надеюсь на это… Позвони.»

Я закрыла сообщение.

Обжигающие слезы заволокли мои глаза. Он нуждается, чтобы я была на его стороне.

Ну, естественно, папочка. Потому что я для тебя всегда была просто пустышкой, которой можно было крутить, как пожелаешь.

Следующие два сообщения были также от моего отца, судя по номеру телефона. Слава Богу, что я вовремя отключила GPS трекер на телефоне, чтобы он не смог определить мое местоположение, именно так он и узнал о том, что я нахожусь в той квартире, когда мне пришлось спасаться бегством и в спешке собирать чемоданы.

Последнее сообщение было от Купера. Я неуверенно нажала «прослушать», закусывая губу, пока не почувствовала привкус крови во рту. Собираясь с силами, я заставила мое тело немного расслабиться.

«Привет, Кира. *Молчание*. Черт, я надеялся, что соберусь с мыслями до того момента, как услышу в трубке звуковой сигнал о том, что мне требуется оставить тебе голосовое сообщение. *Глубокий вздох*. Твой отец сказал мне, что ты вернулась. Кира, нам нужно поговорить. Нам необходимо… Послушай, я надеялся, что ты ответишь на мой звонок. Ты никогда не отвечала на мои сообщения, но, пожалуйста, перезвони мне. Я безумно скучаю по тебе.»

Я закрыла сообщение.

Скучал по мне? Гребанный придурок.

Слезы потекли по моим щекам, обжигая солеными дорожками кожу, я развернулась и уткнулась лицом в подушку, мысленно возвращаясь к тому ужасному дню, душераздирающему предательству, шоку, унижению, и, наконец, к боли, которая сжигала все на своем пути, оставляя только лишь пепел на месте прошлого доверия.

В конце концов, я погрузилась в беспокойный сон, проснулась только один раз, когда услышала шелест подъехавшего к дому грузовика через открытое окно моего домика. Я сонно перевернулась и с трудом разлепила веки, но за окном было так много листвы, что я услышала только звук шагов того, кто вышел из машины, скорее всего Грейсона, который направился прямиком к своему дому. И на этом отяжелевшие веки закрылись, и я провалилась в обволакивающую теплотой и спокойствием дрему.

***

Яркое утреннее солнце проникало через открытое окно, заливая комнату насыщенным лимонным светом, из-за чего мой сон растаял как туманная дымка. Я села и сладко потянулась. После того, как быстро умылась в ледяной воде и собрала непослушные волосы в высокий хвост, я натянула джинсовые шорты и надела темно-синюю майку. А душ решила принять чуть позже перед назначенной встречей с распорядителем завещания.

Гравий хрустел под моими ногами, когда я направилась в главный дом. Уолтер посмотрел на меня отстраненным взглядом, но на лице, как мне показалось, было одобрение.

— Мистер Хоторн завтракает на кухне, — проговорил он официально.

— Спасибо большое, Уолтер. — Я тепло улыбнулась ему и направилась в кухню.

Грейсон сидел на том же месте, что и вчера за ужином, перед ним лежало что-то вроде журнала о винах, я присела на тоже место, что занимала вчера.

— Доброе утро, — пропела Шарлотта.

— Доброе, — ответила я ей, а Грейсону просто послала кивок.

Стол был заставлен всякими вкусностями, там были: яйца, тосты, поджаренный до золистой корочки бекон, румяные картофельные оладьи, поэтому я взяла свою тарелку и положила всего понемногу. После нескольких укусов, я подняла глаза и увидела, что Грейсон наблюдает, как я ем. Когда наши взгляды встретились, он смутился и мгновенно отвел взгляд в сторону и прочистил горло.

— У меня много работы. Какие у тебя планы на сегодня?

Я прожевала кусочек тоста, что как раз укусила до его вопроса.

— Сначала собираюсь заняться уборкой домика, а потом я хотела бы немного осмотреть твои владения, если, конечно, ты не возражаешь.

Он замер, смотря на меня шокированным взглядом.

— Домик садовника? Ты же говоришь это не серьезно? Когда я предложил тебе заселиться туда, я просто шутил.

Я пожала плечами.

— Да мне как-то без разницы. Это место расположено в уединенном месте, так я не буду путаться у тебя под ногами. Ты избавишься от обузы. Просто представим, что меня здесь нет. — Я улыбнулась ему большой и открытой улыбкой.

Перейти на страницу:

Шеридан Миа читать все книги автора по порядку

Шеридан Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва Грейсона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва Грейсона (ЛП), автор: Шеридан Миа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*