Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗

Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Его ответ не имел никакого отношения к Полу. Это не имело никакого отношения к бассейну, — сказал я, — он хотел проверить свои границы. Левин пробыл здесь достаточно долго, чтобы чувствовать себя в безопасности и комфорте со мной. Он собственными глазами видел, как я играю, как проявляю чувства. Он хотел посмотреть, как я наказываю. И я показал ему.

Я помнил все с такой ясностью, словно это было вчера. Я осторожно положил столовые приборы и спокойным уверенным голосом велел ему идти в игровую комнату и ждать. Глаза Левина дрогнули, полдюжины эмоций промелькнули на лице, он оттолкнул свой стул и помчался наверх. Я, конечно, последовал за сабом, выбрал плоский деревянный паддл и перегнул мальчика через колено. Потянув джинсы вниз и обнажив кремовую кожу задницы Левина, я отшлепал его.

Было важно, чтобы Хантер знал: наказание неминуемо, если это будет необходимо, но я не хотел, чтобы у мальчика сложилось мнение о наказании как о пытке. Поэтому добавил:

— Я объяснил тихо и спокойно, что его поведение оказалось неприемлемым и недопустимым. Я сказал ему, что он получит шесть ударов паддлом, и настоял, чтобы он считал вслух.

— Это было ужасно, — прошептал Левин. Он сильно нахмурился, взгляд был печален.

Левин принял наказание и во время порки сдерживал эмоции, но плакал, когда я купал его позже. Он всхлипывал, извиняясь, и в его искренности не было сомнений.

— Он не хотел как-либо меня обидеть или оскорбить, я это знал. Он просто проверял свои границы.

Я втирал в покрасневшие ягодицы саба лечебную мазь, а он снова и снова извинялся сквозь слезы. Самым худшим во всем этом испытании для меня было слушать, как он плакал, пока не уснул. Как бы сильно мне ни хотелось пойти к нему, я сдержался. Он должен был понять, что мои наказания так же обоснованы, как и мои симпатии.

Так же, как и Хантер должен был знать. Я посмотрел на Левина.

— Это было неприятно, правда?

Он покачал головой и тихо произнес:

— Да, Мастер.

Я повернулся к Хантеру и объяснил:

— Левин проявил ко мне неуважение только раз за два года. — Я приподнял подбородок первого саба и снова легонько поцеловал. — Он очень хороший мальчик.

Левин улыбнулся комплименту.

— Награды гораздо веселее наказаний. — Я усмехнулся и снова поцеловал его на этот раз чуть глубже, и вполне мог бы сказать ему, занять место на мягкой скамье...

Хантер замешкался.

— Сэр?

— Да, Хантер?

— Я не хочу, чтобы вы наказывали меня, — поспешно ответил он. Затем поправил себя. — То-о-е-есть я хотел сказать, что не буду проявлять неуважение. Вам никогда не придется наказывать меня. Я буду хорошо себя вести, обещаю. Я не хочу, чтобы вы наказывали меня...

Я прижал палец к его губам.

— Ш-ш-ш, саб. Я понял, что ты пытаешься сказать. Ты не хочешь обременять меня необходимостью наказывать непослушного саба.

Он покачал головой.

— Никогда.

— Хантер, я ненавижу наказание. Но и не потерплю неповиновения и неуважения в своем доме. Я верю в твою искренность и надеюсь, что мне никогда не придется наказывать тебя. Но я сделаю это, если понадобится, и обещаю тебе, что никогда не накажу в гневе.

— Я понял, Сэр.

— Как я уже говорил, следуй примеру Левина, и все будет хорошо.

Оба мальчика улыбнулись, и мой внутренний Доминант мгновенно отреагировал. Сегодня днем мы многого добились, я сильнее почувствовал связь с ними обоими. Чувствовал, что Хантер сделал огромный скачок вперед за такое короткое время, и я знал, что в этом отчасти была заслуга Левина.

И тут вспомнились слова Магистра Колтона... И нахождение в игровой комнате с двумя моими сабами, возбудило меня.

— Хм, — сказал я глубоким голосом. Мои яйца ожили только от мысли о том, что должно произойти. — Левин, сегодня я тобой очень горжусь. Ты замечательно проявил себя в роли первого саба, и думаю, заслуживаешь вознаграждения.

Он оставался в том же положении, но его грудь поднималась и опускалась от тяжелого дыхания.

— Я хотел угодить вам, Мастер.

Я улыбнулся.

— Да, это так.

Я уже видел выпуклость на джинсах Левина. Пребывание в этой комнате производило на него такое же впечатление, как и на меня.

— Что вы хотите, чтобы я сделал, Мастер? — спросил он тоном, который мне был хорошо известен. Хриплый, наполненный предвкушением; как кот, который чертовски хорошо знал, что сейчас получит сливки.

— Думаю, сегодня мне стоит вознаградить тебя несколько раз, — сказал я. Мои яйца потяжелели и заныли, а член затвердел. — Одного раза будет недостаточно.

Восхитительные губы Левина расплылись в улыбке.

— Сначала я трахну твой рот, пока ты не выпьешь свою награду, — пробормотал я. У него перехватило дыхание. — А потом возьму твою попку.

— Спасибо, Мастер, — выдохнул он.

Я сделал шаг ближе и приподнял его подбородок для крепкого поцелуя. Он со стоном принял мой язык в рот, и я втянул его нижнюю губу между своими. Зрачки саба расширились, и он застонал. Я заурчал, в отчаянном желании оказаться внутри хоть какой-то части его тела.

— Возьми мягкую подставку для колен. И раздевайся.

Он быстро нашел мягкую подставку, бесшумно положил ее на пол, затем снял джинсы и аккуратно сложил их, отложив в сторону. О да, его член был твердым, как камень, и великолепно торчал.

Я повернулся к Хантеру, который стоял совершенно неподвижно, не считая ускоренного дыхания. Я подошел к нему и приподнял его голову за подбородок. Потемневшие глаза, выпуклость в джинсах, затвердевшие соски — все говорило о возбуждении.

— Мне строго-настрого запретили прикасаться к тебе в сексуальной плане, — прошептал я. — Так что предоставляю тебе выбор.

Он моргнул.

— Сэр.

— Ты можешь покинуть игровую комнату и пойти к себе, пока я не закончу с Левиным, — предложил я. — Или ты можешь встать на колени... — он выдохнул, приоткрыв губы от желания, — ...и смотреть.

Саб облизнул губы и сглотнул.

— Благодарю вас, Сэр.

Затем, пока я все еще держал его за подбородок, он очень медленно опустился на колени, ни разу не прервав зрительный контакт.

Вот черт...

Он хотел смотреть.

Этот мальчик был послан мне для испытания, уверен в этом. Дразнил ли он меня? Когда он вот так опустился передо мной на колени, я хотел заполнить его рот. Желал этого. Каждой частью своего тела.

Но у меня был приказ. Поэтому, повернувшись на пятках, я направился к Левину. Он стоял голый на коленях, заложив руки за спину, и его член дернулся в предвкушении. Я провел рукой по его подбородку и поднял лицо вверх, чтобы он посмотрел на меня.

— Хочешь мою награду, саб?

— О да, Мастер, — пробормотал он.

— Тогда достань мой член.

Его проворные пальцы быстро справились с пуговицей и молнией на штанах, затем он освободил мой член, который был тверд, изнывал и сочился предсеменем. Но саб не прикасался, не лизал и не пробовал меня на вкус. Он делал в точности только то, что я велел.

Такой хороший мальчик.

— Открой свой хорошенький ротик, — прохрипел я.

Он так и сделал, поэтому я положил кончик своего члена на его нижнюю губу. Прекрасное зрелище.

— Хочу, чтобы ты отсосал. Покажи Хантеру, как ты хорош, и соси, пока я не кончу тебе в глотку.

Глаза Левина затуманила похоть, так случалось всякий раз, когда он весь отдавался происходящему.

— Пожалуйста, Мастер, — прошептал он.

Я толкнулся ему в рот, он обхватил меня губами и начал сосать. Его губы и язык были влажными, сосал он жестко, поглаживая нижнюю часть члена языком, а затем раскрыл горло и взял меня целиком внутрь.

Блядь. Да.

Мне очень нужно кончить.

Я посмотрел на Хантера. Он все еще стоял в позе ожидания, заложив руки за спину, но его рот был открыт, как будто он представлял мой член у себя во рту. Его джинсы натянулись. Я улыбнулся открывшемуся виду, и в этот момент Левин сглотнул. Я откинул голову назад, отдаваясь наслаждению, вцепился в волосы Левина, он застонал, и мне даже не пришлось сопротивляться оргазму.

Перейти на страницу:

Уолкер Н. Р. читать все книги автора по порядку

Уолкер Н. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sir (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Sir (ЛП), автор: Уолкер Н. Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*