Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна (книга регистрации .TXT) 📗
Лора вымыла руки и вышла в фойе ресторана, где её уже ждал Король Луи.
— У вас испортилось настроение? — Спросил он. — Не переживайте, Лоретт. В этом ресторане есть уютные тёмные уголки, в одном из которых вам будет спокойно. Идёмте.
Луи-Орландо вновь взял её под локоть и повёл в зал ресторана. Лора шла, стараясь не смотреть ни на зал ресторана, ни на его посетителей.
Она подняла голову только тогда, когда они очутились в уютном сумраке маленького полу арочного помещения. Лора осмотрелась. Комнатка напоминала каменный грот с арочным сводом и красивой подсветкой стен. Небольшой круглый стол и удобные кресла, а также свеча на столе. Красота…..
— Очень красиво. — Произнесла она и заметила, что король Луи улыбается.
— Вот и прекрасно. Я сделаю заказ. — Сказал он. — Что бы вы хотели на ужин?
Лора пожала плечами и произнесла: — Выберите сами. Хочу узнать ваш вкус.
Луи-Орландо сделал заказ и вновь обратился к ней.
— Лора, я виноват перед вами. Загрузил работой в подвале и совсем не подумал, что вам, как цветку, нужно солнце.
— Но я всегда так работаю.
— И всегда боретесь со своей аллергией?
Лора хмыкнула и утвердительно качнула головой.
— Но зачем вы так над собой издеваетесь? Вам же нельзя быть без солнца, полностью погружённой в книжную пыль. Ваша аллергия цветёт на вашей коже только потому, что вы не принимаете солнечных лучей столько, сколько нужно?
— Но и на улице я их тоже не принимаю. — Ответила Лора и, вспомнив всегда унылую погоду у себя на родине, добавила. — Вы, наверное, не знаете, какая в Петербурге погода? — Луи-Орландо отрицательно качнул головой.
— Но теперь это не имеет значения. — Сказал он. — Я вылечу вас. — Лора хотела что-то сказать, но он остановил её движением руки. — Это требование врача и прошу ему не перечить. В Ривьере много солнца и моря и вы насытитесь им до самых ушей. Я об этом позабочусь.
— А, что потом? — Спросила Лора и вдруг увидела боль в глазах мужчины.
Минуту Луи-Орландо молчал, а потом сказал: — Вы продолжите работать в моей библиотеке, потому что я вам доверяю.
— Тогда, зачем вы тратитесь на поездку в Ривьеру к солнцу, если потом … потом я опять зацвету. Может лучше я поеду домой? Вы найдёте другую…
— Не найду. — Оборвал её слова мужчина и посуровел. — Мне не нужна другая, то есть, вы устраиваете меня для работы, вот только придётся создать для вас другие условия работы. А сейчас, вы не думайте об этом. Нас ждёт солнце и море, а дальше… дальше будь, что будет.
— Дальше будь, что будет. — Произнесла вслух Лора и улыбнулась. Она вспомнила, как уже в вагоне скоростного поезда, открыла сумку, которую Макс собрал ей в дорогу, вернее, купил. Она перебирала их и понимала, что никогда в жизни их не наденет. Множество купальников, шортиков, топиков, сарафанчиков и …различного белья? Лора усмехнулась, вспомнив, куда она послала Макса со всеми этими вещами!
С её-то кожей, только и ходить полуобнажённой? Но потом она нашла пару хлопковых брюк и рубашек-распашонок с длинными рукавами и немного успокоилась.
И, уже почти засыпая, подумала: — Хорошо, что он будет рядом. С ним спокойно…
Лора и представить себе не могла, что будет жить не в отеле, а в бунгало на берегу моря с замечательным пляжем.
Луи-Орландо поставил её сумку на пол комнаты в бунгало, предложил осваиваться, а сам быстро уехал на такси в отель, пообещав, что вечером непременно к ней приедет проверить, как она устроилась.
Лора была озадачена таким быстрым его бегством. И вообще, он старался, как можно реже смотреть на неё и уж тем более с ней говорить. Лору это устраивало. Вечно чувствовать себя неудобно от его пристального взгляда, не хотелось.
Она поняла, что в бунгало она будет жить одна и может позволить себе вольности. Только теперь Лора была рада одежде, собранной ей Максом. Приняв душ и облачившись в шорты и маленький топ, Лора отправилась смотреть окрестности своего нового жилища.
Она прошлась по берегу моря, наслаждаясь морским воздухом и южным солнцем. Волосы липли в её шее и плечам, и она собрала их высоко на макушке в пучок. Но пучок волос рассыпался по плечам. Пришлось связать его веткой пальмы. Получилось довольно забавно, в виде импровизированной шляпы с рваными полями.
Лора осмотрела тропический сад, окружавший её бунгало, и по берегу в полукилометре увидела ещё одно бунгало. Это её немного успокоило, всё таки не одна.
Прошло часа три, прежде чем она вернулась в своё новое жилище, и тут же поняла, что в нём давно никто не жил. Она осмотрела дом, в котором была одна большая комната с кроватью и кое-какой мебелью.
Маленькая кухня, отделялась плетёной циновкой. На кухне была электрическая плита, небольшой комод, пустой холодильник и кофеварочная машина.
Лора открыла ящики комода и нашла в нём кроме кое-какой посуды, ещё банку растворимого кофе, не распакованную пачку леденцов и печенья.
Но, прежде чем побаловать себя кофе, Лора решила прибраться в бунгало.
Она вытрясла циновки, лежащие по всему полу. Выложила на солнце подушки и матрас с кровати. Но нужна была тряпка для «мокрых работ». Лоре пришлось пожертвовать одеждой, в которой она сюда приехала.
Мокрой футболкой она протёрла всю мебель и всё, что ей попалось под руки, а своими хлопковыми брюками вымыла весь пол, благо воды было — целое море.
Затем она вновь заложила пол циновками, которые прополоскала в море и прокалила на солнце. Принесла горячий от солнца кроватный матрас. Вставила его в деревянную раму и стала искать постельное бельё. Выдвинув несколько ящиков комода, она его нашла. Взяла две простыни и наволочки, подошла к кровати и тут же оглянулась на звук.
В больших дверях бунгало стояла экстравагантная женщина лет пятидесяти. Её белые бриджи и ярко-красная кофточка эффектно отделяли бронзовый загар тела. На голове женщины была большая соломенная шляпа, украшенная красными маками.
Женщина смотрела на Лору с пренебрежением, а, когда заметила её «красоту» на щеках и руках, даже поморщилась.
— Где Лилиана? — Спросила она и вошла в комнату. Она осмотрелась и укоризненно добавила. — Милочка, убираться надо более тщательно. Жаль, что Лилиана меня не предупредила о приезде. Я бы прислала свою команду уборщиков. — Она посмотрела на Лору и добавила. — А вам даже запретила подходить близко к этому бунгало. Так, где Лилиана и кто вы?
Глава 6
Лора какое-то время смотрела на женщину. Она не знала, что сказать, что бы вновь не навредить Луи-Орландо. Но потом решила не пасовать перед этой дамой. Она улыбнулась и ответила: — Простите меня, но мне надо сначала принять душ, а потом мы поговорим.
Она увидела, как удивилась дама её словам, но повернулась в ней спиной и решительно направилась в ванную комнату. И только, когда взглянула на себя в зеркало, поняла, почему мадам приняла её за обслуживающий персонал.
Вид Лоры был ужасным. Взъерошенные от работы волосы, были обвязаны веткой пальмы. Красные щёки и руки где-то замазаны песком, а где-то — грязью. Её одежда уже тоже не сияла первой свежестью.
Лора скинула с себя одежду и встала под душ, который тут же охладил её тело и мысли. Затем, порывшись в сумке, она достала батистовую рубашку с длинными рукавами и шорты. Высушили полотенцем волосы, распустила их на спину и только тогда решила, что в таком виде можно показаться перед мадам.
Лора вышла из ванной комнаты, а мадам из кухни. Они встретились у входа и застыли на месте, рассматривая друг друга.
Женщина уже сняла шляпу, и теперь её красивая причёска и лицо «только что от стилиста», Лора могла рассмотреть. Но и её умные хитрые глаза, в ореоле красивого макияжа, смотрели на Лору пристально и изучающе.
— Ну, так я дождусь ответа, или нет? — Спросила мадам и подошла поближе.
Лора поняла, что она пыталась рассмотреть её аллергию. Она прошла мимо мадам, подошла к кровати и стала застилать постель бельём, одновременно отвечая на вопрос: — Я не знаю, где Лилиана. А я Лора. Сюда меня привёз месье Флерьи. Я буду здесь жить несколько дней. А, как зовут вас, и как вы сюда пришли. Звука машины я не слышала.