Укрой меня от беды (СИ) - Головьева Светлана (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗
Рик прощается с Лиамом, а мы с Карен и мальчиками уходим вперед. Я не оборачиваюсь, но чувствую, что он все еще смотрит мне в спину. По коже пробегают мурашки, и я потираю плечи руками. Как бы я не старалась внушить себе, держаться от этого мужчины подальше. Что-то то и дело притягивает меня к нему. Он определенно не мой типаж. Мне всегда нравились опрятные мужчины с хорошей стрижкой и выглаженной одежде. Такие от которых пахнет приятным парфюмом, а никак не клеем и древесными опилками. Таким был Бен, когда я встретила его в университете. Любитель рубашек-поло и отутюженных брюк, с собой он всегда носил свитер на плечах и холодными вечерами надевал его на меня. Его светлые волосы, выгоревшие на солнце, были зачесаны назад, и он больше напоминал серфера, чем того, кого интересуют финансы, биржи и банки. В то время он любил веселиться и развлекаться. С ним было весело. Для меня, любителя тихих вечеров с книжкой, он стал вихрем, который перевернул мой мир с ног на голову. Бен знакомил меня со своими друзьями и практически никогда не выпускал моей руки из своей. Мне это нравилось. Для меня это было знаком того, что я ему небезразлична, что он боится меня потерять, заботится обо мне. А в то время я очень нуждалась в заботе, любви и ласке. Поэтому я шла за Беном, куда бы он не просил, делала все, что он хотел, лишь бы не разочаровать его и не потерять ту любовь, которую я наконец получила. Сейчас, глядя на себя прошлую, я понимаю, какой идиоткой была. Не будь я такой отчаянно нуждающейся в чьей-либо любви и заботе, то сейчас не оказалась в таком печальном положении. Ослепленная своими чувствами я не заметила, как все глубже вязну в паутине злобного паука. Нельзя повторять эту ошибку снова. Мне стоит быть осторожней и осмотрительней. Теперь я отвечаю не только за себя, но и за своего ребенка.
На следующий день Карен каким-то чудом удается уговорить нас отправиться на пляж. День выдается жарким, но благодаря прохладному ветерку становится более менее терпимо. Карен отдает мне свой купальник, но от меня не ускользает бирка из магазина, которую она забыла убрать. Поэтому я понимаю, что он вряд ли принадлежит ей. Она купила мне уже целый гардероб, подсовывая мне вещи под видом своих. Я ей задолжала уже слишком много, но скоро я все ей отдам.
— Софи, поторопись, — кричит Карен снизу, и я поспешно надеваю красный раздельный купальник. Животик еле заметно уже округлился, и я осторожно провожу по нему рукой. Мне даже кажется, что я слышу его тихое сердцебиение. Через неделю мне нужно будет снова идти на очередной осмотр к врачу и тогда я точно смогу послушать сердцебиение и увидеть, как он подрос. Улыбаюсь про себя и быстро надеваю поверх купальника тонкое бирюзовое платье на бретельках. Хватаю полотенце, бутылку воды и бросаю это все в сумку. Волосы заплетаю в косу и водружаю на голову шляпу с широкими полями. Перед выходом бросаю взгляд в зеркало. Гипс ярким пятном выделяется, подпорчивая вид, но в целом я выгляжу хорошо. На днях мне обещали снять гипс и сменить его на обычную тугую повязку, так что скоро я избавлюсь от него. Выхожу из спальни и бегом спускаюсь с лестницы. Карен выходит из кухни с большой пляжной сумкой в черно-белую полоску. На ней полупрозрачное платье в пол изумрудного оттенка, а сквозь него еле заметно виднеется черный купальник. Шлепанцы на ее ногах щелкают по кафельному полу при каждом ее шаге. Подруга оглядывает меня с ног до головы и одобрительно улыбается. После чего хватает с вешалки свою черную шляпу, и надеваю ее на голову.
— Пойдем, а то мальчики уже заждались, — говорит она, подхватывая меня по руку.
Мы выходим из дома, и я вижу, что Лукас сидит у отца на плечах, а Джулиан бегает вокруг них, обрызгивая из водяного пистолета. Все трое громко хохочут. А при виде нас Джулиан тут же перенаправляет свой пистолет в нашу сторону.
— Потише, Софи нельзя мочить руку, так что играйте в другой стороне, — строго говорит Карен, но Джулиану удается устроить небольшую пакость и он запускает струю из пистолета прямо в нее. Карен хмурит брови, недовольно качая головой, но потом все же улыбается.
— Джулиан, слушайся маму, а то не получишь ее фирменные бутерброды, — произносит Рик, не скрывая широкой улыбки.
— Ладно, пойдемте, пока там не заняли самые лучшие места, — командует подруга, и все вместе мы направляемся в сторону пляжа.
Я думала, Карен шутила по поводу лучших мест. Но как только мы стали приближаться к пляжу, я заметила, что там собралась добрая половина города. Мамочки с детьми, влюбленные парочки, компании подростков разбросаны по горячему песку. Кто-то уже плавает в воде, некоторые просто загорают или лежат с книгой в руках. Вокруг стоит тихий гул, словно вместо людей тут расположился огромный рой пчел. Изредка, то здесь, то там раздаются взрывы смеха. Мы проходим мимо людей, выискивая свободное местечко, и вот Карен с победным кличем замечает одно и быстрым шагом направляется туда. А мы гуськом следуем за своей мамой уткой. По пути Карен то и дело останавливается, чтобы перекинуться парой слов со знакомыми женщинами. Когда нам удается добраться до свободного места, мы мгновенно раскладываем свои полотенца, а я тут же снимаю сандалии, вытряхивая из них песок. Мальчишки тут же раздеваются до плавок и бегом направляются к воде. Но Рик останавливает их, успев схватить за руки.
— Без меня в воду не заходить.
— Па, ну мы ведь уже умеем плавать, — недовольно стонет Джулиан.
— Я должен вас видеть, иначе вы никуда не пойдете.
Рик переводит взгляд с Лукаса на Джулиана, и они согласно кивают, хоть и с недовольными лицами. Ричард раздевается и берет сыновей за руки. Втроем они отправляются к воде, а я снимаю свое платье и укладываюсь на полотенце. Карен тоже остается в одном купальнике и достает из сумки крем от загара.
— Тебе намазать?
— Нет, моя кожа практически не загорает. Я могу хоть весь день пролежать под солнцем, а толка никакого не будет.
— Бледная поганка, — шутливо поддразнивает меня подруга, на что я лишь усмехаюсь.
— Смотри-ка, кто там идет, — игриво произносит подруга, укладываясь на живот и надевая солнцезащитные очки.
— Кто же? — безразлично спрашиваю я, всматриваясь в лазурные воды океана. Замечаю, как Лукас с Джулианом брызгают отца водой, весело смеясь. Где-то там, вдали разъезжает несколько водных скутеров и стоит небольшая белая яхта с расправленным парусом. У берега ходят мамочки с маленькими детьми, которые еще не умеют плавать. Скоро и я буду ходить в их числе.
— А ты посмотри сама, вон там вышагивает в компании своей тетушки, — Карен кивает в сторону палатки с мороженым, и там я замечаю Лиама. Он без рубашки, что позволяет разглядеть его подтянутое спортивное тело. Коричневые шорты сидят низко на бедрах, на голове бейсболка козырьком назад, а в руках пляжная сумка. Рядом, держа его под локоть, идет миссис Ларсен в просторном цветастом платье и красной шляпе. Она что-то говорит племяннику, а потом поворачивает голову и ее взгляд находит меня. Губы, накрашенные перламутровой помадой, тут же растягиваются в улыбке, и она машет мне рукой.
— Софи. Дорогая моя, — кричит она, словно танк, не разбирая дороги, женщина направляется в нашу сторону. За ней словно на поводке идет хмурый Лиам, точнее Глория тащит его за собой, как непослушного ребенка.
— Здравствуй, милая, — произносит она, ни капли не запыхавшись. Я поднимаюсь на ноги и понимаю, что стою перед Лиамом практически голая. Конечно это купальник, а не нижнее белье, но это ничего не меняет. И по взгляду Лиама, я понимаю, что ему очень нравится открывающийся вид. Он буквально прилип к моему телу глазами.
— Миссис Ларсен, рада вас видеть, — произношу я и одновременно хватаю свое полотенце, обматывая его вокруг тела. Лиам тут же отрывает от меня свой пристальный взгляд и отворачивается, глядя на океан.
— Ну, что ты, я же просила, называй меня просто Глория, — отмахивается женщина, ослепительно улыбаясь.
— Привет, Глория, — кричит ей Карен, позади меня. — Как твоя спина?