Нина просто запуталась (СИ) - Копытина Марина (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
— Что это за девушка?
— Я не знаю. Просто помню такой эпизод.
— Понятно.
Роберт пытался наложить образ этой девочки на Нину, но у него никак не получалось.
— Что ты прочитал за последние дни? — спросил Алекс.
— Ничего.
— Дружище, прочитай «Мизери» Стивена Кинга, это бомба. Я недавно увлекся его творчеством. Надеюсь, твоя подруга не из таких женщин.
Они еще немного поговорили о болезни Алекса и распрощались.
***
По возвращении в участок Роберт тут же решил снова пересмотреть дело Алекса. В графе «родители» был указан номер детского дома, в котором Алекс рос. Недолго мешкая, он решил наведаться туда.
Старшая воспитатель, полная женщина средних лет, холодно отнеслась к его просьбе, однако, после того как он показал значок, повела его в архив, где хранились записи обо всех живших здесь детях.
— Надеюсь, вы не хотите, чтобы я рылась в этой куче бумаг, — сказала она и закрыла за ним дверь, оставив одного в комнате.
На огромных стеллажах до самого потолка располагались ящики, на каждом из которых было указано три первых буквы имени. До некоторых из них было не достать, не встав на стремянку. Слава богу, что фамилия Алекса — Коул — находилась посередине. Вся эта комната напоминала ему огромную библиотеку, где хранились читательские билеты. Должно быть, этот детский дом был очень старым.
Он перерыл два ящика и ничего не нашел. Потом решил заглянуть в другие, на букву С, и он тут же наткнулся на нужную папку.
Он сел за стол и открыл сшитую обветшалую стопку бумаг. На первой же странице было указано, что мальчик взял новое имя, причем за разъяснениями необходимо было обратиться в аппендикс, где были приложены отчеты детского психолога.
Роберт нашел отчеты и принялся читать. В них говорилось о том, что у мальчика была тяжелая психическая травма из-за его отца, и каждый раз, когда кто-то произносил его имя, тот впадал в истерику. Отец часто звал его по имени и показывал рожицы. Эти рожицы, как впоследствии было установлено, были не чем иным, как множественные личности профессора Грина.
Теперь Роберту стало ясно, откуда взялся этот жест. Он напоминал ему движение мима, который как бы снимал невидимую маску. Этой маской была очередная личность Филла Грина, отца Алекса. И возможно, Нины.
Роберт записал в блокнот всю необходимую информацию о родителях Алекса и вышел.
— Ну как, нашли что-нибудь? — спросила на выходе полная женщина.
— Все, что мне было нужно.
***
В офисе Роберт открыл справочник и начал искать по фамилии Грин. Эмма Грин, так звали маму Алекса, и Роберт обзвонил с десяток женщин с таким именем, прежде чем его звонок достиг цели.
— Миссис Грин? — спросил он, уже ожидая ответ «да», который ни о чем ему не говорил.
— Это моя старая фамилия. А кто спрашивает? — Роберт чуть было не положил трубку, но осекся.
— Детектив Пэл, разведывательное управление. — Он немного помолчал, чтобы она усвоила эту информацию. — У вас был сын Алекс?
— Знаете, детектив или кто бы вы ни были. Это плохая шутка. Больше не звоните.
Роберт понял, что обратился по адресу, и снова набрал тот же номер.
— Он жив и нуждается в вас, — сказал он скороговоркой.
— Вы правда детектив? — спросила она.
— Да.
— Где он? Что вам нужно?
— Он сидит в тюрьме.
— Боже мой, я так и знала, что это не приведет ни к чему хорошему! Я так виновата перед ним!
— Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о вашей семье. Есть вероятность, что это может помочь мне в расследовании недавнего убийства.
— То есть вы посадили его за убийство? О господь, дай мне сил!
— Нет, он не имеет к этому никакого отношения. Расскажите мне о ваших детях и муже.
— Я бы не хотела вспоминать о муже. Это все из-за него.
— Пожалуйста.
Она не знала, как начать. Но начала с желанного ребенка. У нее была дочь, которую они с мужем очень любили. Дочь с раннего детства была непростым ребенком. Они сразу заметили в ней черты жестокости и отвели на прием к психиатру. Тот сказал, что это всего лишь синдром дефицита внимания, и назначил ей таблетки. Она практически поборола свой характер, но тут родился второй ребенок, и у мужа начались проблемы. У него начала эпизодически пропадать память. Он то и дело пугал детей своими перевоплощениями, а однажды напихал сыну за шиворот бомбочку, из-за чего тот получил сильные ожоги кожи спины.
Ребенка отправили в больницу, а отца на медицинское освидетельствование. Органы опеки грозились забрать ребенка, если ситуация в семье не изменится.
Ситуация не изменилась, а новая личность Филла Грина пугала детей своей холодностью. Миссис Грин сказала, что это как с материнством: после родов всегда случается родовая депрессия, и у ее мужа случилось что-то подобное с рождением Мэла. В результате у них забрали младшего ребенка, а отца положили в больницу.
Ему не становилось лучше, и со временем он переставал узнавать даже свою жену. Она все реже приходила его проведать и не сообщала дочери, где он находится, чтобы лишний раз не тревожить ее.
Она узнала, что он умер, только когда позвонили из больницы много лет спустя.
— Как зовут вашу ночь, миссис Грин? — поинтересовался Роберт в конце.
— Нина. Она замечательная девушка, теперь уже женщина. Вам обязательно нужно с ней познакомиться, она расскажет о нашей семье со своей стороны. Я недавно с ней общалась, она говорила, что работает в компании…
Роберт положил трубку.
У него складывалось ощущение, что кругом его преследуют роковые случайности. Он даже составил личную карту совпадений. У его мамы и Алекса была одинаковая болезнь, лекарство от которой пыталась найти Нина. У него был брат, который оказался болен, и у Алекса была психически неполноценная сестра. Теперь судьба связала их четверых в тугой узел, и как уложить это все в голове, Роберт не знал. Все это должно было складываться в красивую схему, всему должна была быть одна-единственная причина. Не может быть, чтобы это все было просто стечением обстоятельств.
Глава 13
— Все будет хорошо, — сказал Эдди, обнимая Нину.
— А что, если он все узнает?
— Он не узнает все. У него не может быть весомых улик против тебя. Ты ведь все почистила?
— Нет, не все. — Она сняла значок и отдала его Эдди. — Ты должен сохранить его для меня. Я чуть не потеряла его.
— Где ты его потеряла?
— В зале клуба, должно быть, когда выходила оттуда после того, как сделала это. Или на следующий день. Я не помню. — Она расплакалась.
Он осторожно поцеловал ее.
— Не бойся ничего. Я тебя смогу защитить.
— Как, Эдди?
— Ты в полной безопасности.
— Знаешь, я тут подумала… Может, поэтому я потеряла эмоции? Не из-за твоей смерти, а потому что всегда и везде чувствую себя уютно и ничего не боюсь?
— А ты не думала о другом варианте?
— О том, что я болею?
— Да.
— Думала. И о галлюцинациях тоже. Но я не хочу в больницу.
— Если тебя раскроют, то это то, чего нам стоит добиваться. Этот детектив Пэл, как он к тебе относится?
— Мне кажется, он в меня влюблен.
— Отлично, это нам на руку. Поддерживай его в этом состоянии, он должен попытаться помочь тебе. Если что-то случится, настаивай на том, что ты была невменяема.
— Ты даже не ревнуешь?
— Ревную, конечно. Но для меня важнее, чтобы ты была на свободе.
***
Роберт раздумывал о предстоящей встрече с Ниной: решится ли он рассказать ей, что ее брат найден? Что хуже: не иметь брата совсем или быть сестрой преступника?
Весь пазл должен был вот-вот сложиться, но разве существует одна причина, которая могла бы объяснить все это?
Нельзя ли придумать лучший сценарий жизни: родиться в семье с неполноценным братом, потом пойти на психологический, затем разочароваться в людях, уйти в полицейскую академию и спустя полгода наткнуться на такое убийство?