Неукрощенный (ЛП) - Лав Фрэнки (библиотека книг TXT) 📗
Глава 16
Самсон
Месяц слился в одно размытое пятно.
С головой уйдя в работу, я обнаружил, что давно не занимался своей компанией и горой, обеспечивавшей мне свободу.
Близившаяся свадьба и возможность увидеть Аву Грейс стали моим персональным стимулом напряженно трудиться. Каждое утро я отправлялся в шахты на окраине Фаро и ездил на своем пикапе среди заснеженных вершин. Наполняя грудь свежим горным воздухом, я надевал робу и спускался под землю, чтобы проверить свои бригады.
Было кошмарно признаться во всем, не представляя, как отреагирует Ава Грейс, примет ли меня и увижу ли я ее снова. Но я знал, что стал лучше. Я больше не зацикливался на прошлом и посмотрел в будущее.
В будущее, которое я хотел разделить с Авой.
За несколько дней до свадьбы я отправил домоправительницу Эсме и помощницу Линду в мой особняк возле Уистлера. Если бы Ава меня простила, я бы отвез ее в один из своих домов и встал бы на одно колено. Поэтому мне хотелось сделать необжитое здание уютнее.
***
Мало-помалу я дожил до выходных перед свадьбой. Проехав сто миль до Уайтхорса, я вылетел в Уистлер. Линда давно советовала купить частный самолет, но мне не нужны были особые удобства. Я надеялся вскоре привезти сюда свою женщину, и если бы она захотела, купил бы нам самолет, но мне одному он не требовался.
Наконец-то добравшись до Уистлера, я глубоко вздохнул. Каждый проклятый день каждого проклятого года здесь сновали толпы людей. До чего же утомительно. Вот почему я наотрез отказался жить в городе. В тридцати минутах езды от оживленного горнолыжного курорта у меня был свой дом, куда я поехал на такси. Перед тем как присоединиться к брату, я должен был встретиться с Эсме.
— Самсон, оценишь ремонт в большом зале? — осведомилась Эсме, как только я отнес свои сумки в спальню.
Она вручила мне стакан виски, и мы прошли в зал, достаточно просторный для пышных торжеств. Прошлые владельцы дома были политики, и я понимал, зачем им понадобилась комната, вмещавшая двести человек. Что до меня? Я не планировал устраивать вечеринки. Но зал был устаревшим, затхлым и молил о новом паркете.
— Отлично, Эсме. Особенно камин. Работа мастера, — мантия была облицована жеодами и вымоченной древесиной. Настоящее произведение искусства.
— О, Линда обо всем договорилась. Это была ее идея.
— Она здесь? — спросил я. Помощница должна была привезти мне кое-что очень важное.
— Да, она только что закончила расставлять на кухне цветы, как ты и просил. Розовые розы в каждой комнате, верно?
— Верно.
Я прошел на кухню к Линде и увидел, сколько там было розовых роз.
— Что скажешь? — спросила она, показав мне вазу.
— Они розовые.
— Как ты и просил, да? — улыбнулась моя помощница.
— Да. Будем надеяться, что все сложится. Если она уйдет…
Линда кивнула, прекрасно понимая, что стояло на кону.
— Все будет хорошо, Самсон. Так или иначе.
Почесав бороду, я гадал, не ошибалась ли она. Я не знал, как жить без Авы Грейс. Последний месяц был адом. Без ее электронных писем у меня началась ломка.
— Кольцо? — спросил я.
— Вот, пожалуйста, — Линда достала из ящика коробочку и протянула мне.
Я открыл ее, и у меня перехватило горло. Непревзойденное мастерство. Если камин я считал произведением искусства, то кольцо было настоящим шедевром.
— Идеально, — я закрыл крышку и спрятал коробочку в карман пальто. — Мне пора. Через час у нас репетиция, и мне нужно успеть переодеться перед отъездом.
— Конечно, костюм ждет в спальне.
— Спасибо, Линда. За то, что все организовала. Без тебя я бы не справился.
— Теперь тебе осталось забрать свою девушку и привезти домой.
Кивнув, я напрягся, понимая, что ничто стоящее не дается легко.
Особенно когда на линии огня твое сердце.
***
Репетиция была запланирована на четыре часа, после нее ужин. Я подъехал к Клермонту в три тридцать и задумался, в каком номере остановилась Ава Грейс. Прием проходил в отеле, и после свадьбы двадцать гостей были приглашены остаться на четыре дня, чтобы покататься на лыжах и отдохнуть вместе с новобрачными.
Но я не планировал присоединяться к ним.
Выйдя из машины, я похлопал по карману и проверил, на месте ли кольцо. Подходящий момент мог подвернуться когда угодно.
В вестибюле я написал Тейлору и сообщил о своем приезде. Он ответил и пригласил присоединиться к ним в гостиничном баре.
Я нашел его в компании друзей, двух других шаферов, отца Софии и нескольких пожилых мужчин, вероятно, членов ее большой семьи.
— Привет, Самсон, — позвал Тейлор и, встав со стула, похлопал меня по спине.
Пожав руки парням, которых помнил еще с мальчишника, я заново представился Трою, отцу невесты, надеясь чуть позже выкроить минутку и поговорить с ним.
— Ты только взгляни на себя, — покачал я головой, не в силах сдержать усмешку. — Поверить не могу, что тебя захомутали.
— Я самый счастливый мужчина на свете, — закивал мой брат. — София тоже здесь. Хочешь поздороваться?
Пока мы шли к ней, он небрежно упомянул, что Аву расстроит встреча со мной. И что лучше бы мне ничего не испортить. Тейлор улыбался, но я знал, как много значила для него свадьба. Он создавал семью — то, чего большую часть жизни не было ни у одного из нас.
— Значит, ты все знаешь? — спросил я.
— Конечно. Женщины постоянно болтают. Но сестры? Черт, они рассказывают друг другу абсолютно все.
— Ну конечно, — я не позволил ему выбить меня из колеи и прошел вместе с ним к компании женщин, по пути высматривая Аву Грейс, но не находя ее.
София обняла меня, словно была искренне рада видеть. Что меня утешило, ведь будь она в команде «Все ненавидят Самсона», не любезничала бы со мной.
— Готова к великому дню? — заговорил я на первую попавшуюся тему, лишь бы не упоминать Аву.
— Я хотела задать тебе тот же вопрос. Нервничаешь?
— С чего бы? Не я выхожу замуж за этого засранца, — пошутил я, обняв брата за плечи.
— Я имела в виду встречу с Авой Грейс. Прошел целый месяц с тех пор…
— С тех пор как я все испортил? — предположил я.
София скривилась, но промолчала. Одетая в облегающее зеленое платье, она сегодня распрямила волосы и дополнила образ маленьким бриллиантовым колье. Изящная и сдержанная, в точности как ее мать, стоявшая в нескольких шагах от нас и беседовавшая с другими гостями.
— Помяни черта, — кивнул Тейлор, глянув поверх моего плеча.
Обернувшись, я увидел ее. Меня захватил торнадо эмоций, и я почувствовал себя плененным.
Ава напоминала открытку ко Дню святого Валентина. Алые губы и светло-розовое платье до середины бедра. Декольте в форме сердца, и ее волосы казались светлее, чем в нашу последнюю встречу. Розовые румяна подчеркивали овал лица. Не пытаясь выглядеть сексуальной, Ава Грейс была олицетворением любви.
Истинной любви.
Оставалось убедить ее стать моей Валентиной.
Моей навсегда.
Но только я шагнул к ней, как в бар вбежал портье.
— Пожар! — закричал он. — Пожар!
Ава поймала мой взгляд, и с потолка хлынули потоки воды.
Взвыла сирена, начался хаос.
Я схватил Аву за руку, и она мне позволила.
Крепко держась друг за друга, мы побежали прочь из горящего здания.
Глава 17
Ава Грейс
Сотни людей выбежали из Клермонта на заснеженный газон лыжного курорта. Но в отличие от своей сестры и Тейлора, я не была лыжницей.
Даже если бы и была, эвакуации никто не ожидал. София стояла с красивой укладкой, макияжем и в мокром платье. Я посмотрела на нее, в ужасе качавшую головой и вместе со всеми наблюдавшую за разраставшимся пламенем.